Флибустьер
Шрифт:
– К чёрту, Ваше Императорское Величество!
– Возвращайтесь с удачей. И Россия, в моём лице, не забудет вашего подвига.
– Есть, возвратиться с удачей, - снова щёлкнули каблуками. И задрали подбородок в сторону потолка.
***
Невзрачная, потрёпанная временем карета подъехала к английскому посольству. Человек в широкополой чёрной шляпе, натянутой до глаз, закутанный в тёмный плащ, опасливо оглядываясь по сторонам, быстро вылез из повозки и вошёл внутрь дома.
– Что привело вас в столь позднее время?
– проворчал посол, недовольно подёргивая глазом.
– Деньги,
– Информация на ночь глядя? И сколько вы хотите?
– Тридцать тысяч!
– Что?
– посол чуть не задохнулся, услышав сумму.
– Вы в своём уме? Это невозможно дорого. Да и у меня нет таких денег.
Закутанный в плащ ухмыльнулся. Хитро прищурил глаза.
– Тогда, я продам информацию французам. За такую новость они заплатят больше. А вы милорд, будете кусать локти и рвать волосы на голове. Так, что, как говорят у них в Париже - Adieu mon seigneur!
Незваный гость махнул шляпой, сделал реверанс, показывая всем своим видом, что собирается уходить.
– Постойте!
– англичанин вытащил клетчатый платок и вытер вспотевший лоб.
– Так, дела не делаются. Вы просите много – очень много. А я, даже не знаю о чём речь. Стоит ли эта информация такой безумной цены?
– Милорд, вы знаете меня давно. Я никогда не продавал всякую дрянь. Просто, в этот раз, «товар» особенный. Он пахнет золотом на сотни тысяч фунтов. Если не на миллионы. Такая информация появляется раз в жизни! И вы должны понять почему я запросил столь высокую цену.
Хозяин дома сжал кулаки. Глаз задёргался с усиленной частотой. Он задумчиво начал перебирать пальцами, как будто, перемешивал поднявшееся тесто.
– Хорошо, допустим. Но, у меня сейчас, правда, нет в наличии, тридцати тысяч. Может, как-то договоримся? Вы расскажите, что знаете. Я выдам небольшой аванс, а потом заплачу с отсрочкой, частями, в течение полугода. Как предложение? Согласны?
– Согласен, милорд, - вымогатель нервически засмеялся. Его глаза почти полностью утонули в морщинках.
– Тогда я говорить тоже буду частями. С отсрочкой. Как раз узнаете всё через полгода. А ещё лучше, пойду всё-таки к франкам. У них наверняка есть деньги все, сразу и немедленно.
– Кровь господня!
– британец недовольно заскрипел зубами.
– Ладно, мы оплатим всю сумму.
– Сегодня?
– переспросил гость.
– Сегодня, - недовольно сверкая глазами согласился посол.
– Он взял колокольчик, позвонил. В кабинет беззвучно вошёл слуга.
– Крепстэр, пожалуйста, принесите мой сундучок.
– Слушаюсь, милорд.
......
На следующее утро, в одной неприметной таверне, недалеко от набережной Невы, два ранних посетителя тихо потягивали пиво из кружек.
– Значит, он точно знает где находиться корабль, набитый под завязку древними сокровищами?
– уточнил долговязый пройдоха, в грязном и оборванном платье, с лицом висельника.
– Да, господин Жуль, - согласился мужчина плотного телосложения с жирным чувственным лицом и толстыми губами.
Долговязый сделал очередной глоток. Медленно проглотил пенную жидкость. Скривил лицо. Продолжил расспрос.
– И уже успел снарядить экспедицию, оснастить корабль и готов к отплытию?
– Всё верно.
– А что за посудина? Как название? Сколько человек в команде?
– Не знаю, господин Жуль. Никто, ничего не знает. Он очень скрытен. Мои люди следят за ним. Пока его не было в порту. Хотя, рано или поздно всё равно придёт к своему кораблю. И мы узнаем всё.
– Договорились, следите внимательно. А я соберу ребят и буду ждать сигнала. Когда выйдем в море, разберёмся кто он такой.
.....
Три дня спустя два бородатых купца стояли перед небольшим датским трехмачтовым кораблём с кричащим названием "Весёлая Доротея". Судно стояло под погрузкой. Множество людей роилось вокруг. Грузчики, согнувшись под внушительной тяжестью, поднимались на судно по одному трапу, покидали по другому, гуськом, в размеренном темпе, без перерывов, напоминая муравьев у сахарницы.
Один из бородачей, с копной взлохмаченных волос, уши приоттопырены, озираясь по сторонам, небрежно дернул плечом...
– Ваше сиятельство, а вы не думаете? Что это уже слишком?
– Слишком, что?
– спутник переспросил, внимательно рассматривая вырезанную на носу корабля фигуру неизвестной женщины с распущенными волосами. Несчастная дева имела настолько плачевный вид от морской воды и непогоды, что можно было подумать, будто она переболела оспой, а тело покрылось ужасными язвами. Скорее всего это и была "Весёлая Доротея" в честь которой назвали парусник.
Тем временем молодой "коммерсант", развёл руки, осмотрел себя.– А вы разве не видите? Наши приклеенные усы? Бороды? Непонятная одежда? У вас под глазом нарисованный синяк. У меня волосы в беспорядке. А мы ведь дворяне. Я!
– граф. Вы, вообще князь с древней родословной. А ведём себя как зачуханные простолюдины?
Спутник удивлённо посмотрел на приятеля. Потряс густой бородой похожей на растопыренный веник. Строго свёл брови. И коверкая слова большим количеством буквы «О», начал нравоучительную беседу. – Д-о-рогой г-о-сподин п-о-ручик Левашов. Ещё раз нап-о-минаю: Я ваш к-о-мандир. Вы мой п-о-дчиненный. А вместе, мы, с сегодняшнего дня, изволим быть купцами-скотоб-о– йниками из города В-о– логд-а. Я, Изосим Пуст-о-веров. Вы, батенька - Елистрат К-о-тельников. Первый раз плывём за гр-о– ницу. Нелегальн-о. По делам скотобойным. Так, что м-о-тайте на ус. Нет и не было никаких дворян. Не звучит французская речь. И никаких военных выражений. Старайтесь сказывать мысли просто, кратко, на стар-о-сл-о-вянском языке. Вам всё п-о– нятно?
– Так точ...
– бывший гусар по привычке собрался козырнуть и щёлкнуть каблуками. Потом остановил себя и пытаясь коверкать русскую речь, ответил. – П-о-нятно, сударь. Как не п-о-нять.
– Молодец!
– похвалили новоявленного торгаша.
– И ещё, г-о-сподин хор-о-ший, выбросите платок. А во время путешествия старайтесь чаще терпеть, креститься, вздыхать. А ужо если сильно приспичит, гр-о-мко просите прощения, швыркайте носом и небрежно вытирайте сопл-ю об рукав.