Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фонд и Империя
Шрифт:

Сеннет Форелл еле слышно, но с явным раздражением хмыкнул.

— Потому Что вы считаете меня самым богатым? Или вы надеетесь, что я буду продолжать, потому что уже начал? Раз уж мой Торговый Флот захватил их разведчика.

— У тебя самый крупный флот, — вступил в разговор третий, — и лучшие пилоты. Это лишний раз доказывает, что ты богаче всех нас. Но даже ты здорово рисковал, а уж о нас нечего и говорить.

Сеннет Форелл снова хмыкнул:

— Отец научил меня рисковать с умом. Самое главное — когда результаты

это оправдывают. Вы ведь не станете отрицать, что мы без потерь захватили их, а они даже не успели ни с кем из своих связаться?..

О том, что Форелл был дальним родственником покойного великого Хобера Мэллоу, открыто говорили во всем Фонде. Точно так же все знали, что он был его незаконнорожденным сыном, но об этом предпочитали не упоминать вслух.

Маленькие глазки четвертого лукаво блеснули, и он процедил:

— Подумаешь, достижение: захватывать какую-то мелочь, что, скорей всего, только еще больше разозлит этого парня.

— Ты думаешь, ему нужен повод? — презрительно спросил Форелл.

— Да, нужен. А твоя авантюра избавит его от необходимости что-то выдумывать, — продолжал четвертый неторопливо. — Хобер Мэллоу сделал бы по-другому, и Сэлвор Хардин тоже. Для такой грязной работы они бы нашли других, а сами бы действовали спокойно и наверняка.

Форелл пожал плечами:

— Этот корабль стоил того. Все доводы — ничто, по сравнению с тем, что мы получили взамен. — Чувствовалось, что в нем заговорила кровь торговца. — Выяснилось, что этот парень из старой Империи.

— Мы знали это, — прервал его толстяк, не скрывая раздражения.

— Мы подозревали это, — мягко поправил его Форелл. — Если появляется человек, у которого есть корабли, товар, выгодные предложения, разумно будет не принимать его сразу в штыки. Но все равно, надо непременно убедиться, что это не маска. А теперь…

— Нам нужно было быть еще осторожней. — В голосе третьего проскользнули истеричные нотки. — Надо было все выяснить. Надо было во всем убедиться сначала, а потом уже отпускать его. Вот это было бы по-настоящему разумно.

— Зачем снова начинать этот разговор? — Форелл досадливо и решительно отмахнулся, показывая, что не желает возвращаться к этой теме.

— Уж слишком наше правительство нерешительно, — пожаловался третий. — А Мэр — просто полный идиот.

Четвертый обвел всех взглядом, вынул изо рта окурок сигары и не глядя бросил его в поглотитель справа от себя, где окурок, вспыхнув, исчез.

— Я надеюсь, что господин говорит так только по привычке. Я могу вам напомнить, что мыявляемся фактическим правительством, — сказал он язвительно.

Послышалось одобрительное бормотание.

Четвертый продолжал, не отрывая глаз от стола:

— Так что политика правительства здесь ни причем. Этот парень, этот чужак может быть потенциальным покупателем. Вы втроем уже пытались

обработать его для выгодного контракта, хотя у нас есть соглашение, пусть и джентльменское. Вы его нарушили.

— Ты тоже пытался, — огрызнулся второй.

— Ну и что? — спокойно возразил четвертый.

— Давайте не будем вспоминать, что мы делали до сих пор, — нетерпеливо прервал их Форелл, — и подумаем, что сейчас нам делать. Если мы его схватим или убьем, что толку? Мы даже не знаем его намерений. Но, самое главное, не можем же мы разрушить Империю, укоротив кому-то жизнь? У них там, наверное, море кораблей, которые только и ждут, чем же закончится вся эта история.

— Наверняка, — поддержал четвертый. — Что ты выудил из этого корабля? Я слишком стар, чтоб слушать всю эту болтовню.

— Можно и покороче, — сказал Форелл мрачно. — Он — Генерал Империи или какой-то там другой крупный чин. Как я понял, он, несмотря на молодость, уже показал себя блестящим стратегом, и его люди на него молятся. Карьера прямо-таки романтичная. Все, что они говорят — наполовину ложь, но даже если это и так, он, без сомнения, в своем духе самородок.

— Кто это «они»? — спросил второй.

— Экипаж корабля. Я записал на микропленку все, что они рассказали, и она у меня в надежном месте. Вы можете и сами поговорить с ними, если будет нужно. Я рассказал только самое главное.

— Как ты из них вытянул все это? Ты уверен, что они говорили правду?

Форелл нахмурился:

— Я с ними не церемонился, дорогой мой. Я выбил из них все, накачал их наркотиками до безумия, потом как следует обработал их на Детекторе. Они заговорили, и этому можно верить.

— Раньше применили бы чистую психологию, — сказал третий невпопад. — Безболезненно, знаете, но очень надежно. Попробуй, солги.

— Раньше все было иначе, — сухо ответил Форелл. — Сейчас другие времена.

— Но что ему здесь надо? Этому генералу, этому даровитому романтику? — с упрямой настойчивостью спросил четвертый.

Форелл бросил на него пронзительный взгляд:

— Ты думаешь, он посвящает во все детали государственной политики своих подчиненных? Они не знали; я пытался выбить из них хоть что-нибудь, но ничего не получилось, клянусь Галактикой.

— Нам остается только…

— Сделать собственные выводы, конечно же. — Пальцы Форелла снова тихо застучали по столу. — Этот парень — военный лидер Империи. Его попытки произвести впечатление незначительного отпрыска королевской знати с какой-то звезды на Периферии лишь убеждают, что он специально пытался ввести нас в заблуждение. Он тщательно скрывает свои намерения. Сопоставьте его ремесло и тот факт, что Империя однажды, еще при жизни моего отца, пыталась напасть на нас. А теперь их мощь еще страшнее. Та первая атака провалилась. Сомневаюсь, что Империя простила нам это.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25