Форсаж
Шрифт:
Стоимость «Текнетрикс» наконец стала выше по сравнению с тремя предыдущими месяцами. Ненамного, но больше. Очевидно, акции «Текнетрикс» скупал кто-то благонадежный и расчетливый. К тому же позвонил Мин и сказал, что весьма удовлетворен пресс-релизом по поводу Q-4. Тем не менее «Текнетрикс» все еще испытывала затруднения. Что ж, проблемы никуда не денутся и в будущем. Компании конкурируют между собой, они борются за рынок, но это закон выживания. До сих пор «Текнетрикс» удавалось, когда топливо было на исходе, совершить аварийное приземление.
А Мелисса Вильямс? Подарок жизни или вляпался в дерьмо по самые уши? Когда прижмет, выкрутишься так
Карен зарезервировала тот самый 840-й номер в «Пьер-отеле». Сегодня вечером они встретятся. Элли хотела вчера заняться сексом, но Чарли отбрыкался, сказал, что устал после самолета, – надо было сохранить свой боезаряд. Он чувствовал, что его дружок будет твердым, как сталь. Спина совсем не беспокоила, так что Чарли совершенно не расстроился, узнав от Карен о звонке из клиники репродукции – просили передать, что сперма мистера Равича никуда не годится. «Подвижность сперматозоидов средняя, концентрация сперматозоидов ниже нормы, – сказал врач, – что не означает, что вы не способны к осеменению, но означает, что нам нужен более удачный образчик, поскольку мы должны постараться предотвратить возможные проблемы при зачатии».
Что ж, «возможные проблемы при зачатии» в некотором смысле не такая уж плохая новость. Может быть, для него это удачная возможность просто забыть обо всей истории с покупкой матери для своего ребенка. И все забудется, к всеобщему удовольствию. Ну, потрачено немножко денег и времени. Можно и так на это посмотреть. Или ты все еще хочешь ребенка, Чарли-бой? По правде, даже больше, чем когда бы то ни было. Особенно теперь, когда Элли будет в комфортабельном заточении в Виста-дель-Мар. Он сможет навещать ребенка время от времени. Заглядывать иногда, хотя бы на часок И никаких особенных сюсюканий, просто заглянет и скажет: «Привет – ого, а он растет». Теплая бутылочка, пальчики на ручках и на ножках. «Спокойной ночи, луна». И, кажется, Мелисса Вильямс в эту картину вписывалась. Он о ней думал, даже слишком много. Думал, как о возможной матери своего ребенка. Она была так мила, так щедра. Для ее возраста у нее богатый сексуальный опыт; она была с ним добра и терпелива. Женщины хотят, чтобы мужчины вели себя как заботливые и трепетные любовники, но мужчинам тоже не все равно, понимают ли женщины, для чего ложатся в постель – предаваться чувствам или, раздвинув ноги, поглядывать в телевизор. Мелисса была другая.
Сидя в «Пис-отеле» в Шанхае и глядя, как за окном угольные баржи плывут по мутной плоской реке, Чарли мечтал о новой встрече в «Пьере». Понятно, что сделать ребенка ему будет нелегко. А что до заразных болезней, то вряд ли ее стоит бояться. Тауэрс в отчете упомянул, что она сдавала кровь. Ясно, она хочет с ним встретиться, а он – с ней. Может быть, после нескольких свиданий он заговорит о ребенке. А может быть, у них будет грустный вечерний разговор, и их пути разойдутся навсегда. Он был готов к любому повороту отношений. Он уедет около четырех. Промчится по Нью-Джерси-тернпайк прямо в город, поставит машину в гараж, примет душ, позвонит Элли и скажет, что благополучно добрался, а потом к семи вечера отправится пешком в «Пьер-отель». Он в самом деле очень хотел
– Ты о чем задумался? – вдруг спросила Элли, голос возбужденный, глаза сияют. – Ты ушел в себя на целых пять минут.
– Ценности, – сказал Чарли, – истинные ценности.
– Ты думаешь, что они этому месту присущи?
– Да, вне сомнения.
Она с нежностью взглянула на него.
– Это то место, которое нам нужно, Чарли.
– Именно так.
– Как бы я хотела, чтобы ты мог остаться еще на одну ночь.
– Я тоже.
– А что, Карен не может тебе выслать бумаги?
– Мне нужно кое с кем встретиться, начать обсуждать новые проекты, – сказал Чарли, внимательно глядя на дорогу, хотя он ехал со скоростью одиннадцать миль в час. – Эти новые таблетки усыпляют меня около девяти. Я позвоню, когда вернусь, а потом еще утром, – сообщил он Элли.
– Хорошо; ты уедешь около четырех?
– Пожалуй, да.
– Я тебе еще кое-что хотела сказать, – прощебетала она счастливо. – Не сомневаюсь, что ты выполнишь мою просьбу.
– Что такое?
– Кормушка для птиц на заднем дворе. Странно, что ты не заметил. На высоком шесте рядом с елью. Там достаточно места для тридцати шести ласточек. – Она одарила его улыбкой. – Что-то вроде маленькой чудесной гостиницы для птиц.
– Да, – он взял ее за руку – ладонь, и пальцы, и обручальное кольцо. – Все это чудесно, мы проведем в этом месте немало счастливых лет, – сказал он.
– О, Чарли, – расцвела Элли. Слезы выступили на ее глазах, и она часто заморгала, щеки порозовели, глаза стали большими и ясными. Влюблена в него, своего старого доброго мальчика, как и прежде.
Он тихо постучал в номер 840. Волосы его еще были влажны, ногти пострижены, белье свежее.
Дверь открылась – и вот она, Мелисса. В милом черном платье, молодая, прелестная, берет его за руку, увлекает в номер.
– А я тебя ждала, – сказала она, улыбаясь дьявольски соблазнительно. – Это к твоему сведению.
– Эй, я полмира проехал, чтобы с тобой встретиться.
Прижалась к его груди; ему показалось, что она глубоко вздохнула, чтобы перевести дыхание. Он чувствовал тепло ее тела, руку на пояснице, голову у подбородка. Она погладила его по пиджаку.
– У тебя телефон в кармане, или ты так рад меня видеть?
– У тебя все в порядке? – спросил он, догадываясь, что она немного выпила.
– У меня все в порядке. Я тебя просто долго ждала, вот и все.
Она выглядела озабоченной. Глаза слегка покрасневшими, лицо уставшим, но это было лицо двадцатисемилетней женщины. Насколько уставшим оно может быть?
– Хочешь со мной поделиться чем-нибудь? – спросил он нежно.
Она покачала головой.
– Не сейчас.
– Хорошо.
Он обнял ее.
– Мне было одиноко. Я сильно скучаю по матери.
Слова заставили его почувствовать себя старым, но он знал, что в них не было задней мысли.
– Хочешь позвонить своим родителям?
– Нет, я… – она прервалась, – я попозже позвоню.
– Можешь позвонить прямо отсюда. Она обняла его.
– Ничего, ничего, все хорошо.
Он провел ладонью по ее позвоночнику.
– Ты туда ездишь?
– Куда?
– В Сиэтл.
– А, – сказала она рассеянно. – Нет.