Фракс в осаде
Шрифт:
Астрат взял стрелу в одну руку, материю – в другую и как бы попробовал их на вес. Затем несколько минут рассматривал материю и стрелу и лишь после этого произнес:
– Не исключено. Думаю, что и там, и там присутствует ее аура. Это срочно?
– Более чем.
– Не мог бы ты заглянуть через час?
– Время совсем не терпит.
Астрат пожал плечами. В свое время я кое в чем ему помог, и он знал, что я не стал бы на него давить без острой необходимости. Приказав прислуге исполнять все мои желания, он со стрелой и материей удалился в рабочую комнату в глубине
– Еще оленины, – сказал я.
Служанка вежливо объяснила, что оленины больше не осталось. Окинув ее подозрительным взглядом, я сказал:
– Разве ты не слышала, что Астрат распорядился исполнять все мои желания?
– Простите, сэр, но на этом закончились все наши запасы.
Что ж, вполне правдоподобное объяснение. Но скорее всего слуги экономили хозяйское добро, считая, что если не станут делиться провизией со всякими пришлыми детективами, то смогут, не ограничивая свой рацион, питаться до весны.
– А как насчет пикантного ямса?
– Боюсь, что ямс закончился еще вчера.
Я сурово взглянул на нее, но она и глазом не моргнула. В конце концов мне пришлось удовольствоваться выпечкой и еще одной бутылкой вина. Если верить служанке – бабе с весьма суровой рожей, – Астрат уже не держит в своем погребе пиво.
Служанка удалилась, оставив меня наедине с бутылкой. Я снял с полки какой-то магический текст и быстро пробежал его взглядом. Это было стандартное руководство. Ничего передового и прогрессивного. Однако, несмотря на это, в руководстве оказалась масса заклинаний, о которых я даже не слышал. Эта книга служила учебником еще в то время, когда я сам был учеником чародея, но готов поклясться, что большинства упражнений я не видел. Все это лишний раз свидетельствовало о том, как мало внимания я уделял учебе.
В комнату быстрым шагом вошел Астрат. Я хотел поговорить с ним прямо, как мужчина с мужчиной, и спросить, действительно ли в его погребе нет пива. Но Астрат был страшно взволнован и жестом велел мне заткнуться.
– Ты сказал, что эти вещи трогала Сарина?
– Да.
– И она – убийца?
– Именно.
– В таком случае немедленно возвращайся в «Секиру мщения».
– Почему?
– Потому что Сарина в данный момент направляется именно туда.
– Ты уверен?
– Абсолютно.
Я встал со стула, опустошил бокал и накинул на плечи плащ магического подогрева. Все это было проделано в рекордно короткое время.
– Не мог бы ты найти для меня ландус?
– Возьми мой экипаж.
– У тебя есть свой экипаж? – изумился я.
– Всем чародеям в военное время положен собственный выезд, – сказал он.
Я был поражен. Астрат и впрямь со страшной скоростью пер в гору.
Через минуту я, крепко держась за поводья, с грохотом мчался по округу Пашиш в направлении округа Двенадцати морей. Свернув на бульвар Луны и Звезд, я полетел на юг, разбрасывая в разные стороны пешеходов.
– С дороги, псы! – рявкнул я, увидев, что какой-то учителишка со сворой детишек недостаточно быстро переходит
Глава Гильдии чародеев сражена зимней хворью и неподвижно лежит в таверне «Секира мщения», а к ее ложу крадется смертельно опасная убийца. Убийца, каких Турай прежде не видывал.
Глава двенадцатая
Я прибыл в «Секиру мщения», побив все рекорды скорости. Остановившись у главного входа, я выскочил из экипажа словно голодный дракон, преследующий жирного, аппетитного ягненка. Первым встреченным мною человеком была Макри с подносом пивных кружек.
– Сарина – здесь, – прошептал я и понесся через две ступени вверх по лестнице.
Когда я влетел в свой кабинет, Макри отстала от меня совсем немного, хотя ей пришлось забежать к себе, чтобы прихватить боевую секиру. Я, готовясь к бою, уже держал в руке обнаженный меч. Ведущая на внешнюю лестницу дверь была распахнута, а Сарина стояла рядом с кушеткой, глядя на спящую Ханаму.
– И почему твое заклинание Замыкания никого не может удержать за дверью? – спросила Макри, занеся секиру для удара.
– Макри, прежде чем ты ее прикончишь, позволь мне узнать, какого дьявола ей здесь надо.
Сарина окинула нас ледяным взглядом и сказала:
– Ни один из вас меня не убьет.
Сарина высока ростом, ее темные волосы коротко пострижены, что для Турая весьма необычно. В отличие почти от всех женщин города, начиная с рыночных торговок и кончая женами сенаторов, она совсем не пользуется макияжем. Сарина всегда носит лишенную всяких украшений мужскую тунику очень простого покроя. По какой-то непонятной причине она обожает серьги, и в каждом ухе у нее болтается по меньшей мере восемь серебряных колец разного диаметра. У ее бедра висел короткий кривой меч, а небольшой арбалет смотрел прямо мне в сердце.
– Ты что, не знаешь, что закон запрещает ношение арбалетов в городе?
– Пока меня никто за это не арестовывал, – сказала Сарина.
Она посмотрела на меня, затем перевела взгляд на Макри. Это был какой-то мертвый взгляд, что несколько действовало на нервы.
– Я искала то, что является моей собственностью, – сказала она. – Его там не оказалось, но зато там был ты. – Она протянула руку и потребовала: – Отдай «Творца бурь».
Я был поражен наглостью этой бабы. У нее хватило нахальства ворваться в мой дом, чтобы потребовать возврата украденного предмета, словно она имела на него какое-то право.
– Почему это я должен тебе его отдать? – осведомился я.
– Потому что ты под прицелом арбалета.
– Верно. Так ты и правда хочешь, чтобы я с помощью заклинания изжарил твои потроха?
– Ничего у тебя не получится, – заявила Сарина. – Тебе для этого умения не хватит. Я не терплю пустой болтовни. Гони сюда «Творца бурь»!
– Я бы с удовольствием, Сарина, но только я не до конца уверен, что он принадлежит тебе.
– У меня был договор с капитаном Арексом.
– Дело плохо. Кто-то прикончил его раньше тебя.