Французская магия
Шрифт:
— Хм, — Флитвик казался заинтересованным, но от комментариев воздержался, потому что мы уже подошли к подножию лестницы, ведущей к директорским покоям.
— Лакричные леденцы. — Произнес я очередной идиотский пароль директора, вызвав смешок у стоявшей рядом со мной Флер.
— Вы заставили себя ждать, мистер Поттер. — Дамблдор, сидевший в кресле за своим рабочим столом, на сей раз не воспринимался как вежливый и радушный хозяин, по крайней мере, ни чаю, ни лимонных долек он нам не
Видя, что сесть директор тоже не предлагает, я коротко взмахнул палочкой, создавая себе и Флер удобные кресла.
— Как вы смеете? — процедил Снейп, пристально глядя на меня. — Колдовать в кабинете директора без его разрешения...
— Профессор Снейп, — невзирая на мою резкую неприязнь к сальноволосому ублюдку, я решил, что первым не стану начинать конфликт. — Хочу еще раз напомнить, что я член Совета попечителей Хогвартса и член Визенгамота Англии, так что я имею право сесть в кресло даже в вашем и директора Дамблдора присутствии, и это же может сделать моя жена.
Флитвик, стоявший сбоку от меня, спокойно прошел к свободному креслу в углу кабинета и устроился на его спинке, откинувшись на стену. К моему огромному удивлению, сидевший на столе Дамблдора феникс тут же переместился на колени к маленькому профессору, вызвав недовольный взгляд директора.
Снейп открыл было рот, чтобы хорошенько отчитать и унизить меня, что он обычно и делал при первом же удобном случае, но Флитвик перебил его.
— Директор, коллега, студент Поттер попросил меня присутствовать на вашем разговоре, поскольку я являюсь деканом его факультета. А поскольку я был занят, распределяя поручения среди старост, то мы пришли несколько позже.
— В самом деле, Филиус, — начал Дамблдор, — вам не стоило так утруждаться, мы вполне можем провести беседу с мистером Поттером в приватном порядке, не заставляя вас покидать свой факультет.
— Я думаю, что дела моих студентов — это и мои дела, директор, — полугоблин иронично прищурился, машинально поглаживая рукоять короткого кинжала на поясе.
Дамблдор не ответил, переведя взгляд на меня.
— Мистер Поттер, — начал он. — Мне кажется, что выделение вам отдельной комнаты пагубно скажется на моральных качествах студентов Хогвартса.
— Что вы имеете в виду, директор Дамблдор? — если честно, такое начало торга меня удивило.
— Во время учебы мы не акцентируем внимания на взаимоотношениях юношей и девушек для младших курсов, и если вы и миссис Поттер получите отдельную комнату, то это окажется для них, возможно, шоком.
— Мне интересно, директор, а что вы можете посоветовать в такой ситуации? — я понял, к чему клонит директор, и под каким соусом попытается убедить меня отказаться от моих требований, но любопытство брало свое.
— Я думаю, что вы, мистер Поттер, можете так же жить в общежитиях факультета Равенкло, а вы, миссис Поттер...
— Лорд Поттер, директор Дамблдор,
— Мне кажется, что выделение Поттеру отдельной комнаты нецелесообразно, директор, — усмехнулся Снейп. — Это вызовет сильное возмущение аристократических семей.
— Аристократических семей, лояльных Вольдеморту, профессор Снейп? — Усмехнулся я не менее гнусно, собирая всю свою волю, чтобы сохранить самоконтроль. — Учитывая, что до этого момента для аристократов ничего не стоило обозвать маглорожденного волшебника грязнокровкой, оскорбить, унизить, проклясть или избить — я не думаю, что эти люди заслуживают каких-то особых привилегий.
— У вас нет доказательств, Поттер, — рявкнул Снейп.
— Хм... — Вам напомнить, хотя бы, то, что постоянно говорил мистер Малфой на ваших уроках?
— Мы отклонились от темы, господа, — выступил арбитром в споре Флитвик. — Давайте вернемся к тому, с чего мы начали. Лично я считаю, что не будет большого вреда, если мистер и миссис Поттер будут жить отдельно от остальных студентов. Скорее наоборот, учитывая, что я хорошо знаю мистера Поттера, пример их семьи может благотворно сказаться на представлении о семейной жизни младшекурсников. Редко бывает настолько красивая пара с такими яркими чувствами. Так что я считаю это оправданным, даже если не брать в расчет Устав.
— Хм, — директор погладил бороду. — Вы думаете, это окажется полезным, Филиус?
— Я уверен в этом. — Безапелляционно заявил полугоблин, покачиваясь на спинке кресла. Повинуясь его небрежным жестам, перед лицом Флитвика парил шарик тусклого света, а Фоукс пытался клюнуть непонятную для него вещь изогнутым клювом.
Снейп скривился, но директор, получивший очередное подтверждение своей, на мой вкус, бредовой теории про волшебную силу любви, казалось, решил отставить свои возражения.
— Хорошо, мистер Поттер, — кивнул Дамблдор, — я прикажу домовым эльфам подготовить для вас покои недалеко от общежития Равенкло. Однако это не все, о чем я хотел бы сегодня побеседовать.
Я почувствовал, как рядом со мной еле заметно напряглась Флер, а в глазах Флитвика застыло жадное ожидание. Мастер дуэлей никогда не вешал оружие на стену.
К моему удивлению, директор правильно оценил сложившийся расклад сил, и не стал в категоричной форме спрашивать, где я изволил пропадать, вырвавшись из-под его опеки год назад, и как я смел отказаться от его мудрого руководства. Вместо этого прозвучало совершенно иное.