Фредди против Джейсона
Шрифт:
Он перевернулся на живот и потянулся за пивом. В спальне была почти непроглядная темень, но он все-таки увидел…
Что за…
МОЛНИЯ!
В ослепительном сиянии мелькнуло блестящее лезвие. Рядом с кроватью стоял Джейсон Вурхис, возвышаясь, как утес, над голым скрючившимся телом юного приверженца гигиены.
Нет, пожалуйста, не надо…
Трей судорожно вдохнул, видя, как Джейсон поднял свое мачете, но не успел ничего сказать или
Кровь потоком хлынула на пол, из распоротого матраса со звоном посыпались пружины. Тело Трея дернулось в предсмертной судороге, когда Джейсон повернул свое смертоносное оружие, а затем рывком вытащил окровавленное лезвие.
— Трей? — закричала Гибб из душа. Ей что-то послышалось. Неужто Трей уже уходит? Ну как он может так поступать?
Джейсон застыл на месте. Он с бесстрастным удовлетворением смотрел на лежащего перед ним молодого человека с развороченными внутренностями… и вдруг услышал голос из другой комнаты. Надо ждать, когда…
Что это?
Пальцы Трея дернулись. Это был последний сигнал, переданный мозгом по нервам, и это слабое движение пальцев взбесило Джейсона.
Он никому не позволит жить, дышать, двигаться!
Вурхис отбросил в сторону свое мачете, ухватился мощными руками за оба конца кровати и сложил ее вдвое, зажав Трея между искореженным металлом и кусками досок.
Суставы Трея трещали и лопались, его кости, ломаясь, разрывали мышцы. Джейсон уничтожил это живое существо — превратил его в груды мяса. Он превратил свою жертву в безжизненную растерзанную плоть.
Пальцы Трея больше не двигались.
Он стал первой жертвой Джейсона на улице Вязов.
— Трей? Да что ты, черт возьми, делаешь? Почему молчишь?
Гибб выключила воду и напряженно прислушалась… Кажется, Трей чем-то занят.
Она вышла из-под душа и обернула белое купальное полотенце вокруг тела.
Интересно, что еще затеял этот идиот?
Оставив свечу в ванной, она направилась в спальню. Жаль, что наверху была всего одна свеча, — вокруг темнота, хоть глаз выколи.
Гибб поскользнулась, наступив в непонятно откуда взявшуюся в коридоре лужу, ее босые ступни заскользили по половицам, и через мгновение она уже сидела на полу, сильно ударившись при падении мягким местом.
— Что за черт?!
В этот момент зажегся свет.
Гибб сидела в луже крови.
Кровь уже загустела, стала липкой. А потоки крови продолжали течь откуда-то, наполняя лужу.
Она посмотрела…
Туда, где была кровать…
Туда, где размозженное лицо Трея и его раздробленное тело виднелись среди обломков кровати. Все это было похоже на какой-то дьявольский сэндвич с кровью.
Завернувшись в пропитавшееся
Почти сразу же Киа, Лори и Блейк бросились следом за ней.
И тоже с криками.
Сначала они поднялись наверх, чтобы узнать, в чем дело. Войдя в спальню, они увидели растерзанное тело.
Все четверо, ослепленные ужасом, — бежали не разбирая дороги, желая лишь одного — оказаться подальше от места, где был убит их товарищ, и от того, кто совершил это злодеяние.
Первой заметила патрульную полицейскую машину Киа. Она бросилась наперерез автомобилю, размахивая руками.
Помощник шерифа Стаббс, немедленно включив фары и сирену, подрулил к еще не пришедшей в себя четверке. Ему не понравился вид Гибб — голой, замотанной в полотенце, измазанной в крови — он смотрел на нее с неприязнью.
— Вам, ребята, нужна… помощь?
Гибб подняла свои окровавленные руки и истерически закричала:
— А вы как думаете, черт возьми?!
Черный фургон с оперативно-следственной группой отдела убийств подъехал к дому № 1428 по улице Вязов. Несколько патрульных машин управления полиции Спрингвуда, в том числе и машина шерифа, уже стояли возле дома, где было совершено преступление, а весь участок перед домом был обтянут черно-белой ограничительной лентой, запрещающей проход.
На газоне офицеры полиции допрашивали Лори, Киа, Гибб и Блейка. За лентой толпились любопытные соседи, и только что прибывшая команда студии местных новостей ловила каждое слово.
Гибб по-прежнему была не в себе.
Она не переставая плакала с того самого момента, когда увидела убитого приятеля. Глаза ее остекленели, а белки покрылись густой красной паутиной лопнувших сосудов. На руках все еще были следы крови Трея. Один из офицеров накинул ей на плечи форменный китель, но она все равно продолжала кутаться в белое, испачканное кровью полотенце, — жуткое напоминание о том, через что она только что прошла.
О Господи.
Он и сейчас все еще стоял у нее перед глазами… Трей… которого два санитара несли в фургон в черном мешке.
Все это… было настоящим кошмаром.
Лори переживала за подругу. Конечно, сама Лори даже никогда не говорила с Треем ни о чем серьезном, но Гибб… та буквально сходила по нему с ума, и вот чем все кончилось.
Что-то привлекло внимание Лори.
Она отвела взгляд от Гибб и посмотрела на открытую дверь своего дома. Шериф Уильямс, переступавший в этот момент через порог, выглядел чрезвычайно озабоченным.