Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау
Шрифт:

* * *

Ни один шторм не бывает вечен , но вполне может затянуться надолго . Вот и этот будто даже не помышлял уходить прочь ! За сутки он лишь слегка поутратил свою ярость , оставаясь ещё достаточно сильным для того , чтобы отказаться от плавучего якоря . Постоянная откачка воды тяжёлым бременем легла на экипаж , забирая все силы . Однако они не были беспредельными , "Габриэль" медленно сдавал свои позиции перед превосходящим противником , всё глубже погружаясь в океан . Все попытки хоть как-то проконопатить прошивку бортов не имели за собой решительного результата , этим не удавалось удержать поступление воды , только тяжёлая ,

изнуряющая работа на помпах позволяла судну удерживаться на плаву . Люди сопротивлялись , как одержимые , боролись за жизнь и они не желали осознавать бесполезность той борьбы .

Это было уже на гране всеобщего психоза , сродни тому , как в былые века линейный строй пехоты упорно шёл на противника , смыкая свои ряды под пушечным обстрелом , когда спасением видится только шаг вперёд , чтобы сблизиться с врагом в штыковую атаку и победить . Отвага ! Вот как будет правильнее сие назвать . И эти люди уже не выглядят обречёнными , теперь они не жертвы , они бойцы , достойные победы , а значит способные выжить .

– Буду откровенен , – говорил капитан Альвейра своим помощникам . – нам нечем утешить себя . "Габриэль" набирает воду как дырявый мешок , помпы не справляются с откачкой , а шторм будто не думает уходить . Мы , как можем ползём к африканскому берегу , но , видит Бог , я не могу с уверенностью заявить , что мы сможем его достичь ! Проклятая облачность не даёт произвести вычисления , сколько до берега не понятно …

– Капитан , а если нас опять отбросило , каким-то чёртовым промыслом , на полтысячи миль в Атлантический океан ? – С величайшим страхом произнёс Хардино .

– Тогда нам крышка ! Ты это хотел услышать ? – Альвейра уже был готов сорваться на своего первого помощника , но остановился мыслею о причинах необоснованного гнева . – Жозес , ты не хуже меня знаешь , что "Габриэлю" не пройти и ста миль . Чёртов барометр скачет вверх-вниз , вверх-вниз , словно макака на верёвочке , уж которые сутки на небе ни звезд , ни солнца . Могу лишь гадать , что до берега ну , где-то около , двухсот – двухсот пятидесяти миль .

– То есть нам всё-равно не дойти ?

– Да ! Почти уверен . – Альвейра принялся набивать трубку , как-то с неохотой , будто по принуждению , а не из потребности перекура . – Но и немедленно перейти на шлюпки будет плохой идеей , шторм отправит их ко дну в несколько минут . Так что единственный нам выход – оставаться как можно дольше на корабле , да поможет ему Святая Дева !

– Синьор капитан , не пора ли нам выбросить за борт весь груз , ко всем чертям ! – Второй помощник Фернандо де-Фару почти оклемался от своего истерического психоза , но видать тот диагноз так-таки дал лёгонькое осложнение на головном мозгу и юноша бледный нынче возомнил себя матёрым морским волком .

– Отличная идея , синьор де-Фару ! Как это я сам не додумался ?! – В голосе капитана слышалась убойная доза иронии . – Неужели ты и в правду полагаешь , что это крепко улучшит наше положение ? Чем же ? Корабль и так останется достаточно тяжёлым , чтобы набирать воду прежним темпом . Сейчас команда все силы отдаёт на помпах , а ты , значит , предлагаешь задействовать их ещё и на разгрузку . В следующий раз ты , Фернандо , будь настолько любезен , избавь меня от выслушивания подобной ерунды .

Молодой человек озлобленно опустил взор . В последнее время он стал чувствовать лютую неприязнь к своему капитану , причины те же впрочем , что и у всех хлюпиков , склонных к чрезмерной обидчивости : им всегда видятся необоснованные придирки , да притеснения своей драгоценной персоны . Тем более , что Альвейра , по его мнению , был главной причиной всех несчастий , посыпавшихся на "Габриэль" , как из рога изобилия . А ещё Фару не давала покоя мысль о своём старом приятеле

Хардино , который будучи первым помощником , вёл себя не соответствующе высокой должности , а скорее как лакей в доме синьора де-Альвейры . Одним словом юношеский максимализм , присущий в общем-то каждому индивиду в нежном возрасте , у Фернандо прогрессировал уже просто за всякими граниями допустимого , что в конце концов сильно разрушало его несформировавшуюся личность .

Другое дело Жозес Хардино , пожалуй один только де-Фару видел в нем капитанского подкаблучника . Ничуть не бывало ! Просто в этом молодом человеке присутствовали неплохие задатки дипломата и ум , устроенный несравненно лучшим образом . Он набирался опыта , впитывал знания , чувствуя в себе приверженность к морской профессии . Ему , как младшему сыну в своём семействе не было перспектив получения большого наследства , значит жизненный путь придётся прокладывать самому . Де-Фару , по происхождению , находился примерно в тех-же условиях , только вот относился к тому факту по-другому , прежде всего с обидой и завистью к старшим братьям да и на флот он попал лишь потому , что последовал за своим другом Хардино .

Вообще в дружбе их ничего особо странного не виделось , такое часто случается , когда более слабый и закомплексованный паренёк ищет дружбы и покровительства сильного , жизнеспособного доминанта . Вот так получилось , что с самого детства Хардино принял на себя защиту слабенького , но амбициозного де-Фару . С годами ничего координально не изменилось , за исключением того обстоятельства , что все неприятные черты в характере подопечного лишь усиливались . Да ладно бы ещё только это ! Начав своё половое созревание с приобретения стойких комплексов на общение с девушками , бедняга Фернандо не нашёл ничего лучше , как устремить похотливый свой взор на красавца приятеля , чем очень шокировал Жозефа , особенно когда капитан Альвейра , буквально с первого взгляда , почти расшифровал сей пикантный моментик . Но , в целом , Хардино жалел друга – неудачника и сильно не наказывал за лёгкие домогательства , потому иногда со стороны могло вдруг показаться , что он даже проявлял некоторую взаимность , чего и в помине небывало .

– Я совершенно согласен с Вами , капитан . – Сказал Хардино после долгой паузы , сразу притянув к себе , полный злобы и тупой ревности , взгляд де-Фару . – Меня только одно ещё заботит … Я о том моменте , когда всем придётся покинуть корабль . Шлюпок не хватит , потому , думаю , уже необходимо организовать плотников на изготовление крепкого плота , а лучше двух .

– Вот человек , который говорит по делу ! – Похвалил его Альвейра , но повернулся в сторону своего второго помощника , который опять стоял опустивши взгляд . – Тебе , Фернандо , есть чему поучиться у друга , а пока молчать и слушать ! Молчать и слушать ! Короче , пошёл прочь !

С величайшей обидой покинул мостик второй помощник капитана , такой , что впору и за борт броситься , однако на то нужна приличная смелость , чем де-Фару , увы , был обделён .

* * *

Шторм будто издевался над покалеченным "Габриэлем" , топил его медленно и упорно , пожелав расправиться наверняка . Ещё один удар сильного шквала , либо волна , такая с которыми боролись в первые дни бури , могли поставить жирную точку . Однако каким-то непостижимым образом с каждым ухудшением положения на корабле и шторм , в свою очередь , снижал свой натиск , будто не хотел убивать сразу , а подобно садисту наслаждался мучениями жертвы . Борта уже так глубоко сидели в воде , что бриг , с переломанными мачтами , напоминал корабль-призрак из легенд , если бы не люди , суетящиеся на нём в , казалось , безуспешных попытках спасения .

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7