Гадкий гусенок
Шрифт:
– Франсуаза… – кажется, я все-таки вспомнила ее имя – мсье Констанс как-то на весь этаж распекал ее за чадящие свечи. – Спускайтесь, только осторожно, пока совсем тут не убились.
– Спасибо, ваша милость! – кивнув, Франсуаза присела в реверансе и поспешила к выходу, схватив за руку подругу. Ту слегка пошатывало, но ноги она переставляла споро – им явно не терпелось отсюда убраться. Ступеньки снова застонали.
Надеюсь, им хватит ума не показываться на глаза мадам, пока я не разыщу мантилью. Я подошла к зияющей пасти сундука – скорее, саркофага – мы легко поместились бы там втроем. Крепкий запах пачулей встретил меня, точно старый друг – если графиня
Пора возвращаться. Содержимое сундука торчало комом. Я пристроила мантилью на откинутую крышку и принялась наводить порядок. Первой в мои руки попала сорочка – тонкий лен, вышивка по горловине… Такую же вышивку я увидела на коротких кальсонах и поняла, что сорочка является предметом мужского гардероба. Вот не догадалась бы, настолько тонкое полотно… Черный корсаж из плотной саржи точно принадлежал графине – ух, какая она была стройная! Наверное, носила его, когда только-только овдовела. Синий шерстяной плащ на бархатной подкладке – короткий, вышедший из моды… Целая компания сборчатых воротничков-брыжей – словно старички в темном уголке гостиной сбились в кучку и сплетничают о Генрихе Валуа, делясь пикантными подробностями дуэли миньонов, что произошла почти полвека назад… Роскошная мужская куртка пунцового бархата, в знак траура расшитая плерёзами из золотого галуна – не иначе как по жертвам Варфоломеевской ночи, судя по фасону… Мне вдруг стало жаль, что столь великолепная вещь никогда не увидит света, будучи навеки замурованной в этом саркофаге. Sic transit gloria… Сейчас опущу крышку – и на следующие десять лет об этом сундуке снова забудут.
И тут среди древних нарядов сверкнул живой малиновый блик – словно сердолик в набежавшей волне! Мальчишеская курточка из тех, что носят пажи – я схватила ее, будто боялась, что она утонет в море старомодных нарядов.
Куртка принадлежала не прошлому, а настоящему, была другой – новой, но со следами носки. Еще хранили привычный изгиб рукава на локте, а спереди кто-то поставил симпатичное чернильное пятно, похожее на муравья. Я поднесла ее к носу – воротничок едва уловимо пах тополиным листом и чуть-чуть – лошадиным потом.
По сравнению с остальной одеждой она выглядела только что сброшенной. Кто-то второпях содрал ее, скомкал и, не утруждая себя развешиванием, помчался по своим ребячьим делам – плечи по-мальчишески узкие, вряд ли она налезла бы на юношу старше тринадцати лет.
Я зарылась в сундук. Вскоре в моих руках был полный пажеский костюм – короткие штаны, длинные чулки. Помятый берет с пышным белым пером. Короткий красный плащ, едва доходящий до бедер.
Наряд словно ждал, когда его достанут и вновь используют. Я подумала, что эти надежды тщетны – графиня обходилась без пажей – она вообще вела дом очень скромно. У Анри пажи наверняка есть – положение обязывает, ведь он главный конюший Гастона Анжуйского, но к матери он приезжал всегда один.
Я аккуратно сложила в сундук плащ, штаны, чулки, белье, берет и взялась за курточку.
Внутри защекотало предвкушение чего-то необыкновенного. Словно птенец разламывал скорлупу.
Я погладила ладонями гладкий атлас. Захотелось щелкнуть каблуками – но туфли на мягкой подошве исключали эту возможность. Единственное, чего в сундуке не было – это обуви.
Не знаю, долго ли я стояла, так и эдак поворачивая красные рукава, любуясь игрой солнечного света на блестящем шелке. Очнулась, когда солнце садилось. Это морок, наваждение. Избавившись от курточки, я сложила все в сундук, подхватила мантилью и опустила крышку.
– О, Николь, моя дорогая! – проворковала графиня, увидев мантилью. – Вам пришлось перерыть весь чердак, бедняжке!
Я думала, она примерит накидку, но графиня просто положила мантилью на колени и задремала под «Ласарильо с Тормеса», поглаживая посекшийся шелк.
Это был последний спокойный вечер в нашей жизни.
В последнее время мадам все чаще жаловалась на сердце, и в спальне то и дело пахло анисовой микстурой. Похоже, аптекарь щедро подмешивал в снадобье какое-то снотворное – приняв двадцать капель этого средства, мадам неизменно проваливалась в сон, невзирая на время суток.
Глава 8. Заговор
В тот день с самого утра графиня жаловалась на боль в груди, так что мы с Франсуазой уложили ее в постель еще до обеда. Если бы мадам знала, что именно сегодня пожалует Анри!
Барон Валансе этого тоже не знал и явился к обеду как всегда.
Они с Анри заспорили еще за столом, потом продолжили в гостиной. Некому было остановить Анри от роковой откровенности. Громкие голоса слышались даже в спальне мадам.
Оставив Франсуазу беречь сон графини, я подкралась к дверям гостиной с намерением закрыть их. Как пригодились мне туфли на мягкой подошве!
– Это смертельно опасно, Анри, как вы не понимаете! – голос барона сорвался на визг и пригвоздил меня к месту. Оглянувшись, я убедилась, что никого из слуг не видно, подошла к приоткрытой створке и приникла к щели.
– Анри, покушение на жизнь первого министра – это дорога на тот свет! – мсье Валансе прижимал к груди стиснутые руки. Он не грозил – умолял. – Опомнитесь!
– У нас всё продумано, крестный, – Анри улыбнулся широко и беспечно. – Друзья Гастона убьют Ришелье, и королю больше не придется выслушивать его гадкие советы. Гастон женится на испанской инфанте, их сын станет королем Франции! Я еще никогда не был так рассудителен.
– Анри, с чего вы взяли, что вам удастся убить Ришелье?
– Ничего сложного! Гастон поедет на охоту в окрестности виллы Флери. Заедет к кардиналу поужинать. И этот ужин станет последним для этого проклятого выскочки!
– Вы сошли с ума. Я обращаюсь к вам как ваш крёстный, как друг вашей семьи… Как христианин, наконец! Оставьте эту затею, это глупо и опасно.
– Глупо? – повысив голос, Анри со стуком поставил бокал на стол. – Я, по-вашему, глуп?
Он схватил с каминной полки колоду карт. Быстро перебрав ее в пальцах, выхватил карту с красным сердцем в центре:
– Ришелье сидит на своей вилле в десяти лье от Парижа! – червовый туз полетел на стол.
– С ним Рошфор! – следом отправился король червей.