Галактическая миссия (сборник)
Шрифт:
Капитан Фьючер замялся.
– Процесс еще не завершен, - уклончиво ответил он.
– Надо бы еще подождать. Лица серых людей погрустнели.
– Значит, Тысяча еще работает?
– Вот вам насмешка судьбы, - проскрипел вдруг Мозг.
– Звероподобные силикатные люди на погасшей звезде, вероятно, и есть потомки героической Тысячи.
– Боги пространства!
– в ужасе пробормотал Хол Йор.
– Великие ученые, сознательно пошедшие на верную смерть, превратились в скотов! А эти люди даже не подозревают…
Кэртис
– Потомки Тысячи до сих пор находятся на поверхности звезды. Думаю, в ближайшее время будет решена и проблема ее разогрева.
Серые люди несколько повеселели.
– Может, нам есть смысл опять погрузиться в сон?
– неуверенно спросил молодой правитель.
– Я знаю, как включить систему усыпления.
– Вначале ответьте на несколько вопросов, - попросил Кэртис Ньютон.
– Во-первых, есть ли на планете запасы металлов? Нам катастрофически нужен тербий.
– В прилегающей пещере полно разных машин и механизмов, - с готовностью ответил молодой правитель.
– Там есть также запасы металлов. Люди из Тысячи оставили все это нам.
Он гостеприимно указал на вход в соседнее помещение, и Кэртис Ньютон кинулся к контейнерам с металлами. В одном из них хранились бесцветные толстые бруски.
– Тербий!
– радостно воскликнул капитан Фьючер.
– Нам хватит!
В соседней пещере молодой правитель произносил речь перед своим народом:
– Мы должны снова уснуть. Время еще не пришло. Но в следующий раз мы точно увидим сияющее солнце и отпразднуем возвращение к жизни.
Серые люди растерянно улеглись на свои каменные пластины. Последним лег молодой правитель. Перед тем как лечь, он нажал на пластину возле последней ступеньки лестницы.
– Вы поможете Тысяче?
– с Тревогой спросил он Кэртиса.
– Обещаю вам, - ни секунды не колеблясь, торжественно ответил капитан Фьючер.
– Заткните уши, - посоветовал молодой правитель.
– А то уснете вместе с нами. Сейчас зазвонят колокольчики.
Мелодичный звон уже долетал до ушей астронавтов. Кэртис и Хол Йор быстро надели шлемы, которые сняли при беседе с молодым лидером. Остальные поспешно последовали их примеру и позатыкали уши.
Кэртис Ньютон и Хол Йор подхватили тяжелый контейнер с тербием и потащили его наверх. Выбравшись на поверхность, они плотно закрыли люк.
– Еще одна трагедия космоса, - мрачно пробормотал Кэртис Ньютон, когда "Комета" взлетела в небо.
– Люди, спящие сотни лет, ждущие, пока их солнце вернется в активную фазу…
– Теперь им уже не суждено проснуться, - пробормотал Мозг.
– Не думаю, - решительно сказал Кэртис.
– Я ведь дал им слово. Если удастся добраться до тайны зарождения, мы сумеем им помочь.
Прилетев на погасшую звезду, друзья тут же приступили к ремонту вибрационного привода. Заодно они заменили поврежденные защитные пластины на корме и отрихтовали
– Все готово, - сказал Ото на исходе третьего дня работы.
– Когда вылетаем, шеф?
– Утром, - ответил Кэртис Ньютон.
– Надо немного и отдохнуть.
Всю ночь ему снилось место зарождения, а на рассвете он проснулся от диких воплей. Хол Йор, которому выпало по графику нести вахту, отгонял отравленным копьем невесть откуда взявшихся силикатных людей. Жалкие потомки некогда великой породы ученых с криками унеслись в предрассветную тьму.
Спустя час "Комета" стартовала с поверхности погасшей звезды и понеслась к черному облаку.
Пятеро новых союзников Кэртиса Ньютона собрались в капитанской рубке.
Старый Бер Дэл занял место возле командирского кресла и воспаленными глазами вглядывался в приближающееся облако.
– Кстати, наиболее сильные потоки как раз там, где в облако врезается полоса чистого пространства, - заметил он.
– Предлагаю входить в другом месте.
Все, кроме Мозга и Грэга, надели скафандры, и "Комета" во второй раз погрузилась в непроглядную тьму черного облака. Ее тут же подхватили мощные вихревые потоки, вырывающиеся из центра мироздания.
Капитан Фьючер умело маневрировал в водовороте космической пыли. Он прекрасно понимал: если корабль угодит в мощный встречный поток, надежды выжить уже не останется. Единственный способ благополучно достичь цели состоял в том, чтобы безошибочно выбирать просветы между потоками и постепенно продвигаться к центру. Шел невероятный поединок между могучими слепыми силами природы и человеческим гением, поставившим себе задачу раскрыть величайшую тайну мироздания.
Корпус "Кометы" трещал под натиском пылевых потоков. Кэртис Ньютон отчаянно пытался вывести корабль в более спокойное место.
– Если опять сорвет вибрационное кольцо, нам конец!
– воскликнул Ото.
Послышался душераздирающий треск, а затем свист выходящего воздуха.
Нарушилась герметичность.
"Хорошо, что надели скафандры, - подумал Кэртис.
– Но такой нагрузки корабль долго не выдержит".
Ему в голову пришло отчаянное решение. Лучше один раз рискнуть и напрячь корпус по-настоящему, чем подвергать его медленному и неизбежному разрушению.
– Пристегнуть ремни!
– скомандовал капитан Фьючер.
– Сейчас мы либо прорвемся, либо развалимся на куски.
Он включил вибрационный привод на полную мощность. На мгновение давление перегрузки вдавило космонавтов в кресла, генераторы энергии взвыли; казалось, в следующее мгновение корабль окончательно разрушится. Теряя сознание, Кэртис Ньютон успел выключить вибрационный привод. "Комета" прорвалась сквозь череду водоворотов и пылевых завихрений.
– Только не повторяйте таких маневров, шеф, - простонал Ото.
– У меня, по-моему, живот там остался.