Галеон Идет на Картахену
Шрифт:
Маг нахмурился, пытаясь понять мое замешательство, так что мне пришлось быстренько собраться, чтобы дать хоть сколь-нибудь вменяемый ответ:
— Не могу говорить за всех женщин, но конкретно у меня несколько другие хобби.
Маг нахмурился еще сильнее:
— Что такое хобби? — в конце-концов попытался уточнить он.
Надо же, а на первый взгляд так и не скажешь, что имбецил! Или притворяется? Я несколько секунд поизучала его честный взгляд и окончательно уверилась: троллит, зараза. Но решила подыграть:
— Хобби — это то, чем хочется
Еще один цепкий изучающий взгляд со стороны мага и… встречное предложение:
— Предлагаю обмен.
Я только непонимающе вздёрнула брови:
— Какой еще обмен?
— Я помогаю тебе избежать излишнего внимания Ари, а ты знакомишь меня со своим учителем.
— Учителем? — я окончательно перестала улавливать суть беседы. — Каким еще учителем? У меня было до черта учителей, но который из них интересует тебя конкретно?
— Тот, кто научил тебя так ловко разбирать пряди Мира.
Видимо, выражение моего лица было достаточно красноречиво, потому что маг, усмехнувшись, уточнил:
— Ага, врождённое. Значит просто позволишь быть рядом и наблюдать.
— А кто тебе сможет помешать? — удивилась я, понимая, что разговор неуловимо скатывается в общение двух обожравшихся мухоморами индивидуумов.
— Просто скажи, что согласна, и мы заключим договор.
— Да пожалуйста! — пожала я плечами. Что за идиотское обсуждение? Я вообще не понимаю, о чем ведет речь этот тип.
— Согласна? Просто скажи!
— Согласна, согласна, только отстань, — отмахнулась я.
— Договор заключен, — торжественно провозгласил маг, склоняя голову. — Я обязуюсь встать между тобой и Ари о'Рьеном, если происходящее не будет соответствовать твоим желаниям, а ты не препятствуешь мне присутствовать при твоих практиках.
Я иронично вздёрнула брови и ехидно заключила:
— Аминь.
К моему удивлению, окружающий мир вдруг взорвался фейерверком разноцветных искр, четко различимых в предрассветном сумраке. Я мимолётно отметила, что в темноте это все смотрелось бы гораздо круче.
Маг, довольно усмехнувшись, развернулся, спрыгнул с бушприта, и исчез в тумане.
В тумане? О чёрт! Я и не заметила, как невесть откуда взявшийся туман подкрался и незаметно окутал судно, сгущаясь с каждой секундой так, что окружающее начало растворяться в белёсой мгле уже в трех шагах. Раздался звон рынды и пронзительный рожок впередсмотрящего. Одновременно запульсировало оповещение на внутреннем экране. Я выругалась, поднимаясь на ноги, и спрыгнула, придерживаясь за такелаж, на бак, чтобы бегом вернуться на свое законное место на полуюте. Начался второй день, и приключения продолжались.
Нападение началось внезапно: из клубящегося тумана вдруг неожиданно возник корабль, в воздух взметнулись абордажные кошки, и к нам на палубу посыпались
Я испытала острое чувство deja vu: это уже было ну вот буквально недавно. И кошки эти, и пираты, горохом сыплющиеся на палубу… Эмм… вот только тумана такого там не было, даже не разглядеть, какой у них флаг. Вообще ничего не разглядеть. Зато запах, вернее вонь, один в один. Видимо, всех местных пиратов выпускают где-то на одной фабрике, испытывающей острый недостаток воды и мыла, — печально умозаключила я. Что-то не припомню подобных ольфакторных эффектов в прошлых играх!
Размышляя таким образом, я, под прикрытием тумана, более-менее спокойно добралась до юта. И только вознамерилась юркнуть в каюту, чтобы привести себя в порядок, как, конечно же, нос к носу столкнулась с Ари. Мое чёртово везение!
Увидев меня, Ари прищурился и выдал ослепительную голливудскую улыбку, явно призванную сразить меня наповал:
— Сеньорита, не имел чести видеть вас на корабле раньше. Вы прибыли этой колдовской ночью? — он смерил мокрую как мышь меня восторженным (однако!) взглядом. — Неужели вплавь?!
— Нет, сеньор о'Рьен, — вздохнула я, краем глаза изучая окрестности и наблюдая, как туман вокруг корабля начал потихоньку рассеиваться. Не иначе как от лучезарной улыбки нашего мачо. — Это всё издержки «колдовской», как вы изволили выразиться, ночи. Можно сказать, меня заколдовало. Но я по прежнему ваш Проводник и капитан этого судна. Можете называть меня Дар.
Понаблюдав как по холёной физиономии Ари пробегает гамма разнообразных чувств от восторга до настороженности и недоверия, я продолжила:
— Я уверена, ваш маг сможет просветить вас на этот счёт гораздо лучше меня. А теперь, я думаю, вам стоит поторопиться, — я кивнула в сторону шкафута, где вовсю бегали свеженапрыгавшие пираты, и уже даже начали завязываться отдельные схватки. Пиратов снова было как-то неприлично много, а наших до безобразия мало. — Там явно нужна ваша помощь.
Ари взглянул в указанном направлении, расправил плечи, выхватывая оба своих тесака, и коротко склонил передо мной голову в сильно усечённом поклоне:
— Прекрасная сеньорита, позвольте мне посвятить эту победу вам!
Развернулся и с громовым воплем помчался в атаку.
Я на пару секунд прижала ладони к ушам, стараясь утихомирить застрявший, по-моему, прямо в мозгу набат этого могучего боевого клича. Ну просто какая-то помесь чингачгука и тарзана! И главное — ни на миг не усомнился в своей победе! Потрясающее самомнение! Аж зависть берёт!
Проводила взглядом этого пылающего воинственным энтузиазмом типа, дождавшись, пока он вихрем скатится на нижнюю палубу, мгновенно превратившись в живую мельницу с лопастями-клинками. Двигаясь настолько быстро, что следить за его действиями было крайне сложно, он вломился в ряды нападающих, изрядно подпортив им жизнь (многим — окончательно и бесповоротно). Его команда, увидев — и услышав! — предводителя, немедленно оживилась и с новыми усилиями накинулась на противника.