Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Галерные рабы его величества султана
Шрифт:

— Пусть убирается ко всем чертям! — кричал в день отъезда дона Алонсо дон Родриго. — Он здесь всем изрядно надоел. И если он останется в городе хоть неделю еще мне придется бросить его в тюрьму. Он должен половине здешних купцов, а расплатиться может только сказками о стране золота!

Алонсо Себастиани был высоким мужчиной с широкими плечами и мощной шеей. В нем чувствовалась сила даже в этом возрасте, когда в Испании мужчины становились старыми развалинами.

Капитан в ранние часы всегда занимался

фехтованием и за этим занятием его и застал гость, прибывший из Германии. Это был молодой адвокат Карл Дитрих, доверенное лицо господина Фуггера.

Худощавый адвокат, затянутый в черный бархатный камзол, вошел в зал, по стенам которого были развешены шпаги, сабли, мечи, кинжалы, ятаганы, алебарды, топоры. Уже чего-чего, а оружия в этом доме хватало.

— Рад видеть, что вы не теряете форму, капитан, — приветствовал Дитрих Себастиани.

— Ах, это вы, Карл? Рад вас видеть, — дон Алонсо отбросил шпагу и приказал своему слуге, что с ним фехтовал удалиться.

Слуга аккуратно положил свою шпагу на стол и с поклоном ушел. Когда за ним закрылась дверь, адвокат произнес:

— У меня хорошие новости, дон Алонсо.

— Вот как? Я уже давно не жду хороших новостей.

— Вот как? Но господин Фуггер заплатил ваши здешние долги и кредиторы уже не донимают вас.

— Кредиторы не донимают. Но меня стала донимать скука. С кредиторами было веселее, Карл. Я мог хоть кого-то вышвырнуть за порог, и хоть кого-то отделать за наглость!

— А теперь? — улыбнулся Карл.

— Теперь скука смертная.

— Я как раз смогу развеять её, капитан. Сроки похода изменились.

— И как скоро мы отправляемся? — спросил Себастиани.

— В следующем месяце. Раньше первоначального срока.

— Как? Уже в следующем?

Вы снова не довольны, капитан? Не вы ли только что жаловались на скуку.

— Это да. Но возможно ли за это время завершить подготовку? Я не желаю участвовать в еще одной провальной экспедиции, Карл. Знаете, сколько раз я уже возвращался ни с чем? Я был посмешищем и более им быть не желаю. Я благородный идальго и мои предки всегда служили королям своей шпагой. Я из рода победителей. И я единственный Себастиани которому так и не улыбнулась удача.

— Не беспокойтесь, капитан, господину Фуггеру также не нужно поражение. Он не менее вас заинтересован в успехе экспедиции.

— Но к чему тогда такая спешка в отправке экспедиции?

— Иезуиты кое-что пронюхали о ней, — голос Карла снизился до шепота. — Они поняли, что корабли, отправленные нами неделю назад, не более чем фальшивка для отвода глаз.

— Как? Как они могли догадаться? — изумился капитан.

— У Ордена везде глаза и уши, капитан. Господин Фуггер для того и послал меня к вам в Толедо. Иезуиты пока не знают, кто возглавит настоящую экспедицию, но они идут

по следу.

— Это точно, что они не знают? — с тревогой спросил Себастиани.

Связываться с могущественным Орденом ему не хотелось. Несмотря на всю свою отвагу, капитан боялся братьев-служителей Иисуса Сладчайшего. Он уже имел несчастье стать на пути слуг Ордена иезуитов и повторения этого не желал.

— Так сказал мне господин Фуггер.

— Если иезуиты прознают о нашем деле, то…

— И потому мы выйдем в море раньше срока и на другом корабле.

— Что? — снова не мог поверить капитан. — Как на другом корабле? Но фрегат "Романья" и фрегат "Эспиноса" уже оснащены! Команды набраны!

— Что делать? Обстоятельства. Придется все менять, дорогой капитан.

— И это за месяц до выхода в море? Вы в своем уме, Карл?

— В своем. Но давайте поговорим за столом. Я чертовски голоден и желаю выпить с вами бутылку хорошего вина…

Через час Карл Дитрих и капитан Алонсо Себастиани сидели в кабинете капитана, обедали и пили вино.

— Вы уверены, что нас здесь никто не подслушает? — спросил Дитрих.

— В моем кабинете? Невозможно. Да и слуги у меня верные.

— Для Ордена нет ничего невозможного. Хоть они и не знают о вас, но могут подозревать. Ибо вы, капитан, давний охотник за сокровищами. Потому в таком деле нельзя доверять никому.

— Даже вам, Карл?

— Мне можно. Я отправляюсь с вами в эту экспедицию. Мы связаны одной веревочкой.

— Вы? — Себастиани рассмеялся. — Вы адвокат. И не знаете, что такое поход в диких дебрях, где на каждом шагу тебя подстерегает опасность.

— Я многое могу выдержать, капитан. И не стоит вам забывать, что это я обратил на вас внимание господина Фуггера.

— Я это помню, Карл.

— Я единственный кто поверил вам. И я знаю, что вы не пустой мечтатель. Вы знаете, где искать древние сокровища индейцев. Так, что давайте поговорим об ином. Нам стоит набрать новую команду.

— А что делать с теми людьми, которых мы уже набрали? Распустить?

— Ни в коем случае! Эта команда выйдет в море спустя три месяца после нас.

— Третья экспедиция? — спросил дон Алонсо.

— Да. И, как и первая, она станет фальшивой.

— И господин Фуггер пойдет на такие расходы?

— Уже пошел. Нам нужны отважные и отчаянные солдаты для вашей команды. И набирать их стоит из случайных людей. Желательно чужестранцев. Это требования господина Фуггера.

— Вот как! — воскликнул капитан. — Но выполнимые ли это требования? Ему нужны и от чаянные. И смелые, и вместе с тем случайные люди. Но, где нам взять таких, Карл?

— Вот об этом нам и стоит думать. В нашем распоряжении три недели. Ну, максимум четыре.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки