Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я не скучаю по тому, что он старается не улыбаться, но я ценю то, что он не сводит глаз с меня, а не с Кассандры.

Кинг и Неро подходят по обе стороны от Дома.

Я не первый раз стою перед ними, но я впервые на их территории. И это немного тревожит.

«Ганс», — Кинг опускает подбородок.

«Кинг», — приветствую я его тем же тоном, а затем переключаю внимание на Неро.

Все трое интенсивны, но Неро — это джокер. Самый неуравновешенный. Или, по крайней мере, так говорят слухи.

«Не возражаете,

если мы обыщем ваш грузовик?» Он пристально смотрит на меня.

Я выдерживаю его взгляд. «Если сможешь взломать систему безопасности, можешь посмотреть».

Он смотрит на меня, прищурившись, а потом делает что-то, что мне не нравится.

Неро протягивает руку Кассандре. «Я Неро. Добро пожаловать в мой дом».

Слишком хорошо для ее же блага, Кассандра улыбается, протягивая руку Неро. «Спасибо, это прекрасно».

Ее ладонь находится в дюйме от ладони Неро, когда я протягиваю руку, хватаю запястье Кассандры и опускаю его.

Это грубо. И по-детски. Но я ничего не могу с собой поделать. Я не могу позволить кому-то еще прикасаться к ней. Пока нет.

Неро не выглядит обиженным. Он выглядит так, будто понимает. Но Дом издает звук веселья.

Кинг уже начал обходить мой грузовик, и, к счастью, двое других мужчин из Альянса последовали его примеру.

Кассандра дергает меня за ремень, чтобы привлечь мое внимание.

Я смотрю на ее красивое лицо и говорю, прежде чем она успевает меня отругать. «Я знаю». Я делаю глубокий вдох. «Я знаю».

Она так понимающе улыбается мне, что мое сердце замирает.

Она прижимает руку к моей груди. «Я доверяю тебе. Теперь доверяй мне».

Она не проводила весь прошлый год, следя за каждым моим шагом, как я за ней. Но она все равно меня понимает. Все еще понимает мое настроение. И она понимает, что я не могу ничего поделать с тем, что чувствую к ней.

Я кладу свою руку на ее руку и киваю.

Я сражался бок о бок с армией Кармины. Я не вижу проблем в том, чтобы позволить женщинам делать все, что они хотят. Я знаю, что они более чем способны позаботиться о себе сами. Но Кассандра — моя.

Она моя, и это отличает ее от других.

Мне хочется защитить ее. Встать между ней и всем острым в этом мире.

Это сводит меня с ума.

Мы как раз поворачиваемся, чтобы последовать за парнями, когда Неро опускает мой задний борт.

«Вы что, издеваетесь?» — резко говорит он.

И я не могу сдержать улыбку.

Кинг хохотнул. «По крайней мере, у него хороший вкус».

«Лучшее, что можно купить за деньги», — отвечаю я.

«На гребаном грузовике». Неро качает головой, кладя руки на замки, закрывающие кузов моего грузовика, и распознавая считыватели отпечатков пальцев, которые производит его компания Nero Security. «Обычный гребаный пикап».

«Иногда лучше смешаться с толпой». Я констатирую очевидное.

Кинг прислоняется к борту моего грузовика и вздыхает.

«Ты же знаешь, он не отпустит это, пока ты ему все не покажешь».

«Я так и предполагал», — я смотрю на Кассандру.

Она хватается за борт грузовика, напротив того места, где стоит Кинг, прежде чем отпустить мой ремень. «Иди, покажи свои игрушки».

Смешно, что она держится за грузовик, как будто она может уплыть, если не будет прикасаться ко мне или к чему-то моему, но мне от этого становится лучше. И я снова поражаюсь, как хорошо она меня знает.

Дом наблюдает за нами пристальнее, чем мне хотелось бы, но я обхожу его и останавливаюсь рядом с Неро. «Обещаешь, что оставишь все там, где найдешь?»

Неро закатывает глаза. «Я не собираюсь красть твое дерьмо».

Дом усмехается с другой стороны, и я предполагаю, что я упускаю какую-то шутку.

Не имея реальных причин не делать этого, я нажимаю большим пальцем на первый замок, затем на следующий, и на следующий, пока все отделения не будут открыты. Пистолеты, длинноствольное оружие, боеприпасы, ножи, перчатки, альпинистское снаряжение, пайки, поддельная форма государственных служащих — все на виду.

Последняя маленькая дверца, которую я открываю, находится над бензобаком, и он полон C-4.

Я поднимаю руки. «Теперь, прежде чем ты наденешь свои трусики, это для самоуничтожения. Если бы я хотел взорвать вас, ребята, я бы не стал въезжать на вашу территорию со своей девушкой».

Кинг наклоняется через борт грузовика, чтобы рассмотреть поближе. «Как часто тебе приходится взрывать собственное дерьмо?»

Кассандра хихикает.

«Вы будете удивлены», — отвечаю я.

Дом засовывает руку в один из боковых отсеков и достает плотную черную ткань.

Он встряхивает им и поднимает взгляд, чтобы посмотреть на меня. «Серьезно?»

Я поднимаю плечо, как раз когда Неро тянется, чтобы забрать его у Дома.

«Видишь?» Неро тянет молнию вниз на несколько дюймов, затем снова застегивает ее. «Я же говорил, у него отличные мешки для трупов».

«Да, я, блядь, услышал тебя первые четыре раза». Дом фыркает. «И я скажу Гансу то же, что сказал тебе». Он поворачивается ко мне лицом. «Человек, который путешествует со своими собственными мешками для трупов, либо очень дотошен, либо очень безумен».

Я снова пожимаю плечами. Он не ошибается ни в том, ни в другом случае.

Входная дверь дома открывается, и женщина, в которой я узнаю жену Неро, высовывает голову. «Пицца у ворот». Она кричит нам, затем поднимает руку, слегка махая Кассандре. «Привет!»

Кассандра поднимает руку ту, что недержит грузовик и машет в ответ. «Привет».

«Входите», — Пэйтон открывает дверь шире.

Кассандра оглядывается на меня.

Я должен ее отпустить. Я уверен, что ей безопасно быть с Пейтон, но я не позволю ей войти в дом Неро одной.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама