Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарем, в котором меня не будет
Шрифт:

На самом деле, угроза от Ши Мэй звучала так себе. Ну не простит и что с того? Если герой что-то захочет он просто берет это. По своему желанию Юн Джинг может забрать девушку и стереть ей память, сделать своей марионеткой, или что ещё хуже. Герой этого мира способен на всё, и зная это, Ши Мэй представляла как сейчас начнётся битва, и сколько жизней ляжет из-за неё.

Юн Джинг стоял на месте, ни на секунду не прикрывая веки, смотря на девушку, но ничего не говоря ей. Это молчание длилось всего минуту, но для девушки казалось — это вечностью. Воины Царства Ши уже вовсю

достали свои клинки, и создали духовные мечи, понимая, что вот-вот начнётся бой, но…

Ничего не началось.

Так и не открыв свой рот, Юн Джинг просто развернулся и ушёл, поразив этим каждого на поле. Устроить такой шум и молча покинуть сцену? Такая наглость могла иметься лишь у героя.

— Монстр во плоти, — проворчал Ю Вэй, смотря в спину своего врага.

Окутав быстрым взглядом людей вокруг, Ши Мэй поняла, что тут все ненавидят Юн Джинга. В оригинале героя тоже не лелеяли, но такой лютой злобы не было. Думая об этом, девушка с грустью опустила глаза осознавая, что всё это из-за неё…

Часть 21 Признание

Сидя за ужином, Ши Мэй водила по своей порции палочками, но аппетита у неё не имелось, а всё из-за диалога людей вокруг.

— Вот так взять и ворваться в чужое царство. На такое и впрямь способен лишь демон, — возникал Ю Вэй.

— Ещё и посмел так нагло называть мою дочь своей собственностью. Ох, как же я зол… — и впрямь кипел на своём месте Ши Мун-Чу, наяривая уже вторую порцию из-за стресса.

— Ещё и забрать её хотел. Вот же самоуверенный тип, — взяв вино, сделал три больших глотков Ю Вэй, сидя за столом так вальяжно, явно уже опьянев.

— Главное, что мы не дали этому монстру забрать нашу Ши Мэй, а остальное не важно. — улыбнулся девушке напротив Айго, но та лишь отвела взгляд, уже будучи на пределе от диалога людей за столом.

— Теперь я понимаю, почему Гэгэ так хотел спасти госпожу Мэй. От таких людей и впрямь надо бежать, — на удивление, даже сама Богиня была согласно со всеобщим мнением.

— Не убегать, а убивать таких людей. Нам давно пора собраться и закончить эту тиранию! Такие монстры не должны су…

— Хватит! — ударив по столу, неожиданно для всех поднялась с места Ши Мэй, выглядя раздраженной, — Вам что, поговорить больше не о чем? Хватит уже перемывать ему кости. — злилась дама, сама не понимая почему злые речи о Юн Джинге так её ранят.

В зале трапезы повисла тишина. Все были удивлены реакции девушки, но решили и впрямь сменить тему, думая, что Ши Мэй просто мерзко слышать о Юн Джинге, но это было не так.

Наконец ужин подошёл к концу. Сяй Айго желал проводить Ши Мэй до комнаты, но девушка отказалась, попросив пока парня не трогать её, так как ей нужно много о чём подумать в одиночестве. На самом деле девушка очень не хотела находиться с братцем наедине, хоть зная, что он ничего ей не сделает, но в тоже время теперь чувствуя себя с ним не комфортно.

Устало идя в свои покои, Ши Мэй размышляла над своим будущим. Кто она? Белокурый, обычный человек без сил, но с хорошими связями. Поразмышляв об этом, дама поняла, что дела не так уж и плохи, когда рядом есть

те, кто готов ради неё и в огонь и в воду, но всегда ли будет так? Человек делает что-то ради чего-то взамен. Пока, кроме отца, Ши Мэй не вдела ни одного человека, который поможет ей без корыстных целей, не пожелав получить что-то взамен. Даже если это Что-то — она сама.

— Ши Мэй, погоди, — услышав позади себя голос, дамы остановилась, обернувшись к Ю Вэю, — Не против немного прогуляться? — предложил мужчина, и на самом деле девушка действительно хотела подышать воздухом, потому согласилась.

Идя по трапе в саду, Ши Мэй наслаждалась вечерним легким ветерком, и красотой вокруг. Смотря на водоём, девушка вдруг остановилась, вспомнив момент из прошлого.

Тогда четырнадцатилетней даме не спалось, и она пошла к пруду. Тань Лань приснился сон из прошлого, и ей показалось, что она снова стала той неудачницей, которую не ценят родные и призирают одноклассники. Девушка действительно больше всего на свете боялась снова стать слабой, и даже не столько физически, как морально, не умея постоять за себя.

То ли случайно, то ли нет, но Юн Джинг тоже именно в этот вечер решил прогуляться, а заметив сидящую у озера даму, подошёл к ней. Парень не спрашивал что случилось, а просто сидел рядом. Просто сидел, а на душе Ши Мэй стало спокойно.

Разумеется, потом герой ляпнул какую-то чушь, и девушка от возмущение толкнула его в водоём, от чего тот обрызгал еe водой. Как же без того…

— Ха… как глупо, — на лице Ши Мэй возник милый румянец с улыбкой, вспоминая она детские шалости, от которых сердце обжигает огнём.

— Что? — удивился Ю Вэй, от чего девушка аж дернулась, позабыв что она не одна.

— Не обращай внимания. Сегодня такой чудный вечер, да? Ты возмужал, как прошли твои года? Что новенького? — решила быстро сменить тему дама, осознав как глупо выглядит.

— За десять лет произошло слишком много, но если тебе интересно, я обязательно позже расскажу.

«Десять лет…» — задумалась Ши Мэй, осознав, что после тюрьмы она не виделась с Ю Вэй, а значит и впрямь не говорила с другом аж десять лет! Ребята и до этого не так уж и много болтали, от чего теперь и подавно девушка не знала, о чем вести разговор с практически чужим человеком.

— Ши Мэй, на самом деле я приехал не только для защиты, но и с предложением, — остановился на месте мужчина, смотря на даму в упор.

— Предложением? — удивилась девушка, сразу подумав о какой-то взаимной торговли.

— Да, я хочу, — подойдя ближе и будучи в шаге от Ши Мэй, взял её ладони мужчина, — Чтобы ты стала моей женой.

Рот девушке тут же раскрылся, от ТАКОГО предложения. «Да какого хрена все стали такими резкими?!» — чуть было не сходила с ума от свалившейся на неё любовной линии дама, когда в первом мире не получала и одного предложения руки и сердца, а тут уже третий желает её… «Может, создать свой гарем? А что, буду первой девушкой, имеющей кучу мужчин» — сама про себя посмеялась Ши Мэй, думая как бы отреагировать на резкость Ю Вэй, но тот, не получив моментального ответа, продолжил говорить.

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2