Гарем «Все включено»
Шрифт:
– Почему на рынок завтра? Давай сегодня.
– Сегодня не получится, локальные рынки работают раз в неделю, в нашем районе базарный день как раз завтра, – объяснила я.
Ирка кивнула, с треском выдрала из блокнота лист со списком и, отложив его в сторону, снова принялась что-то чиркать.
– А это еще зачем? – спросила я.
– Это чтобы не забыть запросить перерасчет коммуналки. – Подружка строго поглядела на меня поверх очков. – Надеюсь, ты помнишь о необходимости сохранять посадочные
– Какая ты, Ира, молодец! – искренне похвалила я продуманную и экономную подружку, начиная шарить по карманам.
Помнила же, что сунула квиточек посадочного талона в джинсы… Или в кошелек?.. Или просто в сумку бросила?
Бумажки, имеющей, как выяснилось, определенную ценность, нигде не было.
– Потеряла! – со вздохом резюмировала Ирка и покачала головой. – Ну что с тобой делать…
Говорю же, она искренне убеждена, что без ее заботливого досмотра и пригляда я, бестолочь этакая, просто пропадом пропаду.
– Кормить, любить и никогда не бросать! – ответила я словами идейно близкого мне мультперсонажа – кота Гарфилда, и мы пошли в магазин за продуктами.
Ох, если бы я заранее знала, какой это будет долгий поход, я бы сбегала за покупками сама, оставив Ирку дома. Вообще-то к тому, что в магазинах моя экономная подруга непременно придирчиво изучает каждую буковку на упаковках и проводит сравнительный анализ цен с калькулятором в руках, я уже привыкла… Просто не подумала, как осложнят процесс выбора необходимость пересчитывать лиры на рубли и надписи на турецком, которого Ирка не знает вовсе.
– Тут написано… Что тут написано? Это молоко? – Подружка сняла с полки картонный пакет с изображением синего бидона.
– «Сют» – молоко, – подтвердила я и пошла дальше, наивно полагая, что вопрос исчерпан.
Как же!
– А почему на одной коробке бидон синий, а на другой красный? – Подружка взяла еще один пакет, покачала один и второй на руках, как на весах. – Вес одинаковый… В чем разница, какое молоко лучше?
– Лучше то, которое дороже, – предположила я.
– Логично, – согласилась Ирка и поставила в тележку то, что дешевле.
Я хмыкнула и пошла дальше, в ряды с косметикой. В прошлом году я по дешевке купила в турецком супермаркете превосходное кокосовое масло, оно оказалось лучше любого разрекламированного крема, и полулитровой банки мне хватило на весь год.
Масло пришлось поискать, Ирку я на какое-то время потеряла из виду и нашла уже в отделе хозяйственных принадлежностей. Беззвучно шевеля губами, подруга стояла перед стеной из туалетной бумаги. Со стороны казалось, что она молится.
– Вечерний
– Чем намазано? – недослышала Ирка. Она нашла упаковку с надписями на двух языках – турецком и английском. Ее и созерцала, морща лоб. – Тут написано «на каждый день»? Подразумевается, что есть еще какой-то праздничный вариант туалетной бумаги?
– Ага, со стразиками. – Я забрала у нее упаковку пипифакса и бросила ее в тележку. – Шагай давай.
– Нет, со стразиками – это на очень долгую память, – хихикнула подружка. – А праздничный вариант – это чтобы даже не присесть, чтобы ноги сами в пляс несли…
– А, тогда это с волокнами стекловаты.
– Такое делают?!
– В промышленных масштабах – вряд ли, а в частном порядке…
Я невольно поморщилась, вспомнив детский опыт посиделок на трубе с местами нарушенной теплоизоляцией. Эта самая стекловата в прорехах обмотки выглядела такой мягкой и нежной… Никогда в жизни я так не обманывалась.
– Потом расскажешь. – Чуткая подруга по выражению моего лица угадала, что я могу поделиться горьким опытом. – Сейчас нужна твоя помощь…Так, что я еще не купила?
Она снова посмотрела на туалетную бумагу и вспомнила:
– А, точно! Шоколадную пасту!
Я не стала спрашивать, как у нее одно проассоциировалось с другим – и так было ясно: по сходству цвета и консистенции.
– Так, ну…
– «Нутеллу»? – подсказала я, торопясь уже закончить этот эпический поход.
– Ты что? Смотри, какая она тут дорогая! – ужаснулась подружка. – Зато я вижу четыре вида какой-то местной шоколадной пасты с орехами, возьмем одну из них. Сейчас я пересчитаю цены на килограмм и определюсь.
Я приготовилась долго ждать.
– Берите эту, – неожиданно спас меня симпатичный молодой брюнет.
С виду он был неотличим от аборигенов, но говорил по-русски даже без акцента.
– Она недорогая и вкусная, всегда ее покупаю. – Незнакомец взял с полки красную коробочку, улыбнулся нам и удалился вглубь рядов.
– Это еще кто такой? – Ирка строго посмотрела на меня поверх приспущенных очков.
– Понятия не имею. – Я пожала плечами. – Какой-то добрый русскоязычный человек.
– И откуда он тут? Да еще так вовремя?
– Какая разница? – Я тоже взяла и положила в нашу тележку красную коробочку. – Все, едем к кассе!
– Подозрительно мне это, – заворчала подружка, неохотно разворачивая телегу. – Ты поосторожнее со случайными знакомствами. Я читала, тут делают большие деньги на продаже в гаремы иностранных секс-рабынь…
– Где ты это читала, в исторических книжках про расцвет Османской империи?
– Не только! В интернете тоже! Ты думаешь, этот гаремный бизнес устарел? Сомневаюсь…