Гарри, Драко и философский камень
Шрифт:
Чемодан был волшебным и позволял переносить практически неограниченное количество груза. В нем работала магия пространства. Фактически во время транспортировки все твои вещи находились не в чемодане, а в промежуточном континууме. Поэтому полный чемодан был таким же легким, как и пустой.
Люциус и Нарцисса вместе с остальными родителями ждали мальчиков около трактира «Кабанья голова». Малфой старший на секунду прижал к груди сына, Поттеру же - пожал руку, Леди Малфой поцеловала вначале Драко, затем Гарри в щеку. После этого без лишних церемоний они взяли мальчиков за руки, Люциус - Драко, его жена - Гарри. Поттер впервые в жизни испытал, что такое совместная аппарация. Мальчику на мгновение показалось, что он стремительно летит
Накануне выпал снег, в этом месте было около двух градусов мороза, и зимний пейзаж выглядел сказочно. Малфой-мэнор был построен на холме неподалеку от реки, плеск воды в которой было слышно даже у входа в усадьбу. На мили вокруг расстилалась холмистая равнина, поросшая редкими кустарниками, кое-где виднелись небольшие лиственные рощи и отдельно стоящие деревья. Никаких признаков другого жилья в округе не было видно. Волшебники могли себе позволить жить на большом расстоянии друг от друга.
Люциус коснулся не прикрытой перчаткой ладонью металла ворот, и они открылись. Нарцисса, по-прежнему держа Гарри за руку, прошла сквозь ворота, и мальчик смог лучше рассмотреть дом (возможно, лучше сказать замок). Между входом в усадьбу и домом было открытое пространство, занятое заснеженными теперь клумбами и рядом фонтанов, которые, конечно, уже не работали.
Дом Малфоев состоял из двух отдельных зданий, соединенных галереей, в которой, судя по застекленной крыше, был зимний сад. Более древняя половина напоминала небольшого размера средневековый замок. Он был сложен из крупных глыб серого камня и выглядел довольно угрюмо и неприветливо. Второе, трехэтажное здание было выстроено в классическом викторианском стиле. Оно придавало усадьбе праздничный, нарядный вид. За домом был разбит парк, прелесть которого, наверное, можно было оценить только весной. Хотя, наверняка, там было хорошо и осенью. Но и в зимнем сезоне было свое очарование. Скажем, большая ель, явно, намеренно высаженная сбоку от дома так и просилась, чтобы ее нарядили к празднику.
Чуть в стороне от дома находились одноэтажные постройки хозяйственного назначения. Наверняка, среди прочего там была и конюшня. Но осматриваться Гарри больше не дали. Надо было идти. Нарцисса отпустила руку мальчика, и все четверо зашагали по широкой дорожке, ведущей в дом.
Как только они вошли в холл, и Поттер попытался рассмотреть декор просторной комнаты с обязательным для магов большого размера камином, появление нового персонажа отвлекло внимание мальчика. Перед хозяевами дома, словно из-под земли, выросло некое существо: худое с небольшими ручками - лапками, с длинными ушами и огромными, как блюдца, глазами. На бедрах эльфа (а Поттер уже понял, что видит этих самых домовых слуг магического мира, о которых он уже много слышал) была только пестрая набедренная повязка. Гарри даже наметил спросить у Драко, не холодно ли этим существам находится на улице. Ведь, наверное, они делают какую-то работу и за пределами замка.
Эльф церемонно поклонился хозяевам. С учетом внешних данных слуги и его одежды это выглядело немного комично. Но Малфои видимо привыкли к этому. Нарцисса спросила:
– Вы подготовили комнаты мальчикам?
– Да, госпожа. Как вы и распорядились.
– Замечательно. Ужин на нас четверых накроете в малой столовой.
– Леди Малфой положила руку на плечо черноволосому мальчику, представила его эльфу.
– Это Гарри Поттер. Я его официальный опекун. Сегодня вечером Люциус проведет обряд, чтобы дом признал его. С этого момента у него будут права члена семьи. Имейте это в виду.
– Будет исполнено, хозяйка.
– Можешь быть свободен.
Эльф исчез, а Нарцисса повернулась к сыну:
– Драко, мы решили, что будет
– Дорогая, ты забываешь, что они уже полгода прожили в общежитии, им не привыкать к общей душевой. Идем. Драко, ты покажешь Гарри комнату? Встретимся уже за ужином.
Драко схватил Гарри за руку и потащил его к лестнице. Ему не терпелось показать другу не только его комнату, но и весь дом.
Апартаменты Драко оказалась на верхнем, третьем этаже. Как по пути объяснил блондин, на этом же этаже также располагались гостевые комнаты (из одной из них и сделали комнату Гарри), а также учебная и тренировочные комнаты. Покои родителей были на втором этаже. Там же были кабинеты Люциуса, рабочая комната Нарциссы, малая библиотека и малая же столовая. А первый этаж был отдан под большой зал приемов, парадную столовую и некоторые служебные помещения. Кухня и комнаты, где жили эльфы, находились в подвале. По природе своей эльфы были ночными жителями (оттого у них такие большие глаза), и они не любили более необходимого находится при ярком освещении.
Гарри поразило оформление дома Малфоев. Мальчик ожидал в декоре обилия золота, тяжелых бархатных штор, тонн фигурной лепнины на стенах и потолке, полумрак и игру теней от свечей и факелов. Ничего подобного не было. Большие окна, море света льющегося через ажурные занавески. Тщательно подобранные ситцевые обои с нежным рисунком. Потолок белый, гладкий, лишь по краям узкая полоска таких же белых вьющихся гипсовых растений, а по центру небольшие цветочные розетки с искусно вмонтированными в них светильниками. Источники света, скорее всего, магические, прятались за матовым стеклом. Это выглядело очень стильно и довольно современно. В коридорах было много картин, не только магических, но и магловских.
Как и обещала Нарцисса, комнаты у мальчиков были с общей гостиной. Размером она была лишь немногим меньше Малой гостиной слизеринского общежития. В ней нашлось место для трех диванов, стоявших полукругом около невысокого стола. Так что в дальнейшем здесь можно было принимать их общих с Драко гостей. За стеклянными дверями был небольшой балкон - тоже застекленный. На нем хватило места для нескольких плетеных кресел и столика.
Налево была спальня Драко, направо, соответственно, Гарри. Еще одна дверь вела в туалет, другая в довольно просторную ванную комнату. Так как мальчики не успели еще загрязниться, Драко предложил:
– Переодеваться пока не будем, давай скинем верхнюю одежду и эти надоевшие мантии, и я тебе покажу старую часть дома. Там немного жутко, но интересно. А по пути взглянешь на оранжерею.
В зимнем саду было на что посмотреть. Одних орхидей было разновидностей двадцать. Все растения в оранжерее выглядели привычно, то есть, экзотических магических обитателей «Не ближнего света» здесь не было. Блондин пояснил почему:
– Не приживаются. Уже делали много попыток, но все они оказывались безуспешными. Говорят, растениям того мира жизненно важен поток магической энергии, которые пронизывает весь «Не ближний свет». С магическими расами похожие проблемы. Эльфы в «Ближнем свете» неплохо себя чувствуют, а вот магловский мир они с трудом переносят, и там бывают лишь в случае крайней необходимости. Гоблины за пределы своего родного мира тоже выходят редко и ненадолго. Все отделения банков находятся в «Не ближнем свете», в нашем «Ближнем свете» лишь двери и первый пустой холл. Пожалуй, только сов удалось полностью приспособить к трем мирам и то, наверное, потому, что они помесь магических сов и птиц магловского мира. А вот магические растения здесь могут даже пустить корни, но потом чахнут и обязательно гибнут. Так что все волшебные ингредиенты приходится собирать исключительно в магической реальности.