Гарри Поттер и двойной капкан
Шрифт:
Все еще осложнялось тем, что за всеми ними следит шпион Лорда, а кто он — Северус пока не вычислил. Поттер подозревает Рона Уизли, но Снэйп был уверен, что это кто-то другой. Слишком уж явно Уизли ссорится с Поттером; реальный шпион будет наоборот стараться быть как можно ближе к Гарри. Кому Лорд мог пообещать что-то такое, что подвигло бы молодого человека или девушку на предательство друга?
Северус уже начал присматриваться ко всем гриффиндорцам шестого курса. Лорд конкретно не указал на пол шпиона, так что это вполне может быть и девушка. Вряд ли, это Гермиона Грейнджер — ее чувства
Парня обожает не только Гриффиндор. Девочки со всех факультетов сходят по нему с ума не меньше, чем по самому Мастеру Зелий. Но Поттер привлекает их тем, что он их ровесник, в отличие от Снэйпа. Хотя Северусу только тридцать шесть, и он принадлежит к тому типу мужчин, который по душе многим женщинам, все же, Поттер забрал на себя внимание почти всех девочек, оставив для Мастера Зелий старшекурсниц, которым нравятся мужчины старше их самих.
Возможно, что если предатель — девушка, она прикрывается именно чувствами либо к Поттеру, либо к любому другому парню. Вычислить это практически невозможно, только методом исключения. К счастью, Северус не брезговал магловскими книгами, газетами; находясь иногда в мире маглов, он ходил в кино на триллеры и детективы. Книг по психологии и философии в библиотеке Снэйпа было не меньше, чем литературы об Алхимии и Зельях. Но пока что, все эти знания не принесли Северусу успеха в разгадывании ребуса, заданного Лордом.
За мыслями Северус не заметил, как прошла ночь. Поттер уснул в четыре утра, видимо, все прошло успешно, и уже сегодня его правая рука будет дееспособна. Северус встал из кресла и наклонился над парнем. Гарри был очень бледен, его шрам в виде молнии был намного четче, чем обычно, что так же насторожило Северуса. Он прикоснулся губами ко лбу юноши, чтобы проверить, есть ли температура.
— Зачем вы это делаете, сэр? — прохрипел Гарри сорванным голосом.
— Делаю что, Поттер? — непринужденно спросил Снэйп, садясь на край кровати.
— Вы…, - Гарри не знал, как найти нужные слова.
— Мои руки достаточно холодны, а я не хотел разбудить тебя, — сказал Снэйп, следя за реакцией Поттера. — А ты что подумал? У меня нормальная ориентация, Поттер. В следующий раз не буду так милосерден.
— Я не это имел в виду, сэр, — тут же ответил Гарри.
— Ну, конечно, — протянул Снэйп, изогнув губы. — Я думал, что ты хоть спасибо скажешь…
Гарри покраснел.
— Ладно, я принимаю твой стыд за благодарность, — усмехнулся Снэйп. — Попробуй еще поспать, сейчас только половина шестого.
— А вы не спите, сэр? — спросил Гарри.
— Ну, ты же занял мою кровать, а запасной у меня нет, — съязвил Снэйп. — Я пошутил, можешь не краснеть, не то будет пожар. Спи.
Снэйп укрыл парня одеялом, которое Гарри уже успел с себя скинуть, и снова сел в кресло, уставившись в догоравший камин. Через два с половиной часа, Снэйп разбудил Поттера.
— Просыпайся, —
— Что? — буркнул Гарри.
— Пора проверить функциональность твоей руки и мою гениальность, Поттер, — сказал Снэйп. — Ванная там.
Гарри встал с кровати Мастера Зелий и, слегка пошатываясь, побрел туда, куда указал Снэйп. Ванная была довольно большой: там был душ, сделанный на манер магловских душевых кабин, высокая раковина в стиле тюльпана и огромное зеркало во весь рост. Так же, справа от двери висели несколько полок, на которые изобиловали различными туалетными средствами. Гарри тихо присвистнул от такого разнообразия. Он стал открывать все пузырьки подряд, по запаху определяя, что в них находится. Гарри остановил выбор на шампуне с мягким ароматом ванили. Через пятнадцать минут он вошел в комнату, где его в кресле ждал Снэйп, погрузившийся в свои мысли.
— Мне тоже нравится ванильный шампунь, — тихо сказал Снэйп, даже не подняв головы. — Все перенюхал?
— Почти, — ответил Гарри. — Вы сами их сделали, сэр?
— А ты видел такую парфюмерию в Хогсмиде, Поттер? — протянул Снэйп. — Иди сюда. Как рука?
— Ну, вы же не думаете, что я мылся одной рукой, сэр, — сказал Гарри.
— Оставь свой сарказм, тебе все равно меня не превзойти в этом, Поттер, — ответил Снэйп.
— Отчего же?
— Оттого, — сказал Снэйп, ухмыльнувшись, — сарказм — визитная карточка рода Снэйпов. Это заложено во мне генетически. Так что, ты мне — не соперник, Поттер. Так как рука, можешь поднять?
— Легко, — отозвался Гарри, подняв правую руку вверх, затем отвел ее в сторону.
— Возьми что-нибудь в руку, — посоветовал Снэйп, небрежно, но изящно махнув в сторону прикроватной тумбочки.
Гарри подошел к тумбе и взял в правую руку книгу. Там же он нашел свою волшебную палочку и тут же схватил ее.
— Попробуй поколдовать, — сказал Снэйп, — левитация. И подержи, ну, ту же книгу, например.
— "Wingardium Leviosa!" — произнес Гарри, поднимая в воздух книгу.
— Отлично, — сказал Снэйп, — похоже, я и, правда, гений.
— Я не сомневаюсь в этом, сэр, — оценил Гарри. — Спасибо вам за все.
— Скажи спасибо Дамблдору, — отозвался Снэйп. — Ну, тогда в завтра будешь писать контрольную, как и все, Поттер. Не рад?
— Очень рад, что смогу полноценно трудиться, сэр, — ответил Гарри. — Мне надоело лежать весь год на больничной койке. А как быть с нашими частными уроками, Мастер? Черная магия…
— Я кто тебе сказал, что я простил тебя, Поттер? — сказал Снэйп, вставая из кресла.
— Даже не надеяться, сэр? — спросил Гарри.
— Дам книгу — пока почитаешь, — раздраженно выдавил Снэйп.
Он подошел к книжному шкафу, махнул палочкой, и Гарри открыл рот от удивления — шкаф превратился просто в туннель из книг, которые перестраивались из ряда в ряд по желанию Снэйпа.
— Вот это да, — выдохнул Гарри.
— На, — Снэйп бросил юноше тяжелую книгу. — Там нет ничего страшного, но ты ее заколдуй, чтобы никто, кроме тебя, ее никто не смог ни открыть, ни прочитать.
— Спасибо, сэр…
— Уже завтрак начался, — проговорил Снэйп, возвращая книжному шкафу обычный вид.