Гарри Поттер и методы рационального мышления
Шрифт:
— Мистер Поттер... — медленно проговорил профессор Квиррелл, — вы в этом уверены?
— Абсолютно. Мы идём?
Профессор Квиррелл отрешённо кивнул, и Гарри, сложив газету, последовал за ним.
Уличные звуки почему-то затихли.
С полминуты они шли молча, затем Квиррелл произнёс:
— Мисс Скитер видела протокол закрытого заседания Визенгамота.
— Да.
— Оригинал протокола заседания Визенгамота.
— Да.
— Даже мнетакое почти
— Правда? — удивился Гарри. — Потому что если мои подозрения верны, всё устроил ученик Хогвартса.
— Это просто невозможно, — констатировал профессор Квиррелл. — Мистер Поттер... вынужден с прискорбием сообщить, что эта юная леди собирается выйти за вас замуж.
— Что неправдоподобно. А как сказал Дуглас Адамс, «невозможное часто обладает качеством целостности, то есть тем качеством, которого недостаёт неправдоподобному».
— Я понял вашу мысль, — медленно произнёс профессор. — Но... нет, мистер Поттер. Хоть это и невозможно, я могу вообразитьподделанный акт Визенгамота. Но совершенно невообразимо, чтобы Верховный управляющий Гринготтса удостоверил своей печатью фальшивый брачный контракт. А мисс Скитер лично проверила печать.
— Конечно, — сказал Гарри, — но, когда в деле замешаны большие деньги, участие Верховного управляющего Гринготтса совсем не удивительно. Похоже, у мистера Уизли были огромные долги, и потому он потребовал дополнительную плату в десять тысяч галлеонов...
— Десять тысячгаллеонов за Уизли? За такие деньги можно купить дочь Благородного Дома!
— Простите, — произнёс Гарри. — Теперь мне точно необходимо спросить, здесь действительно так делают?..
— Редко, — нахмурившись, сказал Квиррелл. — А после смерти Тёмного Лорда, по-моему, вовсе перестали. Насколько я понимаю, в статье сказано, что ваш отец и в самом деле заплатил?
— У него не было выбора, — сказал Гарри. — Если, конечно, он хотел выполнить условия пророчества.
— Дайте сюда, — Квиррелл выдернул газету у Гарри из рук так быстро, что бумага порезала тому палец.
Слегка шокированный Гарри сунул палец в рот и повернулся, чтобы высказать профессору...
Профессор Квиррелл остановился посреди улицы, его глаза скользили по строчкам газеты, повисшей перед ним прямо в воздухе.
С открытым от восхищения ртом Гарри смотрел, как газета открылась на страницах два и три. Через непродолжительное время — на страницах четыре и пять. Похоже, профессор перестал притворяться обычным смертным.
Через пугающе короткий промежуток времени газета аккуратно свернулась. Профессор взял её из воздуха и бросил Гарри, который рефлекторно её поймал. Квиррелл двинулся вперёд, и Гарри зашагал следом.
— Нет, — произнёс профессор, — я тоже считаю, что с пророчеством что-то не так.
Гарри, всё ещё находившийся под впечатлением, кивнул.
— Кентавры, возможно, находились под действием Империуса, — хмуро сказал Квиррелл, — здесь,кажется,
— Ни единой правдоподобной гипотезы, — ответил Гарри. — Я только знаю, что общий бюджет операции составил сорок галлеонов.
Профессор Квиррелл резко крутанулся и с крайним недоверием уставился на Гарри.
— За сорок галлеонов можно нанять квалифицированного взломщика заклятий, чтобы ограбить дом! Чтобы подделать протоколы Визенгамота, нужна команда величайших профессионалов преступного мира, услуги которой будут стоить сорок тысячгаллеонов!
Гарри только пожал плечами:
— Я запомню, что когда мне снова захочется сэкономить тридцать девять тысяч девятьсот шестьдесят галлеонов, нужно будет просто найти правильного подрядчика.
— Я редко это говорю, — произнёс профессор, — но я впечатлён.
— Аналогично, — сказал Гарри.
— И кто этот потрясающий ученик Хогвартса?
— Боюсь, не могу ответить.
К некоторому удивлению Гарри, Квиррелл не стал возражать.
Погружённые в задумчивое молчание, они шли в направлении Гринготтса. Ни Гарри, ни Квиррелл не относились к тому сорту людей, что признают задачу нерешаемой, не обдумав её в течение хотя бы пяти минут.
— Мне кажется, — наконец, заговорил Гарри, — что мы смотрим на это под неверным углом. Однажды я слышал историю, как ученики пришли на урок физики, и учительница показала им большую металлическую тарелку, стоявшую у огня. По её просьбе ученики потрогали тарелку и обнаружили, что ближайшая к огню сторона холоднее, чем дальняя. Учительница попросила их письменно ответить на вопрос, как такое возможно. Некоторые ученики написали «потому что металл проводит тепло», кто-то — «это произошло из-за воздушных потоков», и никто не сказал «по-моему, это совершенно невозможно». А на самом деле учительница просто повернула тарелку, перед тем как ученики вошли в класс.
— Занятно, — произнёс профессор Квиррелл. — Да, похоже. И какова мораль вашей истории?
— Сила рационалиста состоит в способности быть озадаченным вымыслом больше, чем реальностью, — ответил Гарри. — Если кто-то одинаково хорошо объясняет любой исход, знаний у него — ноль. Ученики думали, что такими словами, как «теплопроводность», они могут объяснить всё. Даже почему у тарелки ближняя к огню сторона — холоднее. Поэтому они не замечали, насколько они озадачены, и поэтому не могли быть озадачены ложью больше, чем правдой. Когда вы говорите, что кентавры были под проклятьем Империус, мне по-прежнему кажется — что-то здесь не так. Я чувствую, что даже после вашего объяснения я всё ещё в замешательстве.