Гарри Поттер и методы рационального мышления
Шрифт:
— Как насчёт такого варианта: я скажу, что понимаю вашу точку зрения и не стану протестовать, — предложил Гарри, — а вы продолжаете перехватывать моих сов, но сообщаете мне, от кого они были?
— Боюсь, я перехватил очень много твоих сов, — рассудительно заметил Дамблдор. — Ты знаменитость, Гарри, и если бы не я, ты получал бы по дюжине писем каждый день. Некоторые из них шли даже из дальних стран.
— А вот это уже чересчур... — Гарри почувствовал поднимающееся негодование.
— Многие из этих писем, — спокойно продолжил старый волшебник, — содержали просьбы, которые ты не смог бы выполнить.
Гарри опустил голову, разглядывая башмаки. Он долженнастоять, он должен читать эти письма и сам решать, вот только... голос здравого смысла в его голове на этот раз просто кричал.
— Спасибо, — пробормотал Гарри.
— Я пригласил тебя ещё по одной причине, — сказал Дамблдор. — Я хотел бы обратиться к твоему уникальному таланту.
— Трансфигурации? — уточнил Гарри, удивлённый и польщённый одновременно.
— Нет, к другомууникальному таланту. Скажи мне, Гарри, какое злодейство можно совершить, если дементору будет дозволено ступить на землю Хогвартса?
* * *
Выяснилось, что профессор Квиррелл попросил, или, скорее, даже потребовал, чтобы, выучив слова и жесты заклинания Патронуса, его ученики могли проверить свои навыки на настоящем дементоре.
— Сам профессор Квиррелл не способен использовать заклинание Патронуса, — сказал Дамблдор, медленно расхаживая между устройствами. — А это никогда не было хорошим знаком. С другой стороны, он самв этом признался и потребовал нанять стороннего инструктора, который обучит заклинанию Патронуса всех учеников, которые выразят желание ему научиться. Он также предложил за свой счёт оплатить все расходы, если для школы это затруднительно, что весьма меня впечатлило. Но теперь он просит привести дементора...
— Директор, — тихо сказал Гарри, — профессор Квиррелл глубокоубеждён, что испытания должны проводиться в условиях, максимально приближённых к боевым. Желание привести настоящего дементора — совершеннотипично для него.
Директор странно посмотрел на Гарри.
— Типично?— переспросил старый волшебник.
— В смысле, это полностью соответствует тому, как профессор Квиррелл обычно себя ведёт...
Гарри осёкся. Почему он высказался именно таким образом?
Директор кивнул:
— Значит, у тебя тоже возникло ощущение, что это предлог. Очень разумныйпредлог, даже разумнее, чем ты можешь представить. Зачастую волшебники, у которых заклинание Патронуса не получается, впервые успешно используют его в присутствии настоящего дементора. Вместо короткой вспышки света, которая казалась их пределом, у них получается настоящий телесный патронус. Почему так происходит — никто не знает. Но это факт.
Гарри нахмурился:
— Тогда я совсем не понимаю ваших подозрений...
Директор беспомощно развёл руками:
— Гарри, профессор
Гарри с открытым ртом уставился на директора. Он был настолько потрясён, что даже не чувствовал себя польщённым.
— Меня? — переспросил Гарри.
— Да, — с лёгкой улыбкой ответил Дамблдор. — Я изо всех сил стараюсь предсказать действия моих врагов, проникнуть в их коварные замыслы и предугадать их злобные планы. Но мнебы никогда не пришло в голову заострить кости пуффендуйцев, чтобы использовать их как оружие.
Неужели Гарри придётся жить с этим вечно?
— Директор, — устало произнёс Гарри. — Я знаю, что это не очень хорошо прозвучит, но со всей серьёзностью заявляю: я не злодей, я просто очень творчески мыслю...
— Я и не утверждаю, что ты злодей, — серьёзно ответил Дамблдор. — Некоторые говорят, что понять зло — значит стать злом. Но они лишь притворяются мудрыми. Скорее, зло не может любить, и не смеет представить любовь, и не может даже понять любовь, не перестав быть злом. Но, хотя ты и знаешь, что такое любовь, я подозреваю, что ты можешь представить мысли Тёмных волшебников лучше меня. Поэтому, Гарри, — директор пристально посмотрел на него, — если бы ты был на месте профессора Квиррелла, какое злодеяние ты бы мог совершить, уговорив меня впустить дементора на территорию Хогвартса?
— Подождите, — сказал Гарри. Глубоко задумавшись, он подошёл к большому мягкому креслу перед директорским столом и сел. Сегодня это было именно большое и удобное кресло, а не привычная деревянная табуретка, и Гарри в нём почти утонул.
Дамблдор просит его перехитрить профессора Квиррелла.
Пункт первый: профессор Квиррелл нравится Гарри больше, чем Дамблдор.
Пункт второй: есть гипотеза, что профессор Защиты планирует какое-то злодейство, и в этом гипотетическом случае Гарри обязанпомочь директору это предотвратить.
Пункт третий...
— Директор, — сказал Гарри, — если профессор Квиррелл что-то замышляет, я не уверен, что смогуперехитрить его. У него намного больше опыта, чем у меня.
Старый волшебник покачал головой. Каким-то образом, даже несмотря на улыбку, он выглядел очень серьёзным.
— Ты себя недооцениваешь.
Никто и никогда не говорил Гарри подобных слов.
— Я помню, — продолжил старый волшебник, — как один молодой человек в этом самом кабинете хладнокровно противостоял декану Слизерина и шантажировал директора школы, чтобы защитить своих одноклассников. Я верю, что этот молодой человек хитрее и профессора Квиррелла, и Люциуса Малфоя. И что он вырастет опасным соперником даже для Волдеморта. Вот с ним-то я и хотел бы посоветоваться.