Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Шрифт:
— В нашей библиотеке есть любые книги по архитектуре! – вмешалась Гермиона. – Там наверняка есть схемы старинных зданий.
— Но самого-то замка давно нет! – перебил её Рон.
— Но подвалы были частью замка! В любом случае поискать стоит, если тебе в голову не пришло ничего лучше! Давайте скорее в библиотеку!
Они ворвались в библиотеку беспорядочной толпой – ученики, преподаватели и гости все вперемешку. Блэк совсем забыл, что ему надо маскироваться, но в библиотеке в такой ранний час всё равно никого не было, даже Мадам Пиннс. Кто-то стал листать книги, кто-то притягивал новые справочники Манящими чарами,
— Ладно, это уже кое-что. Но есть одно но. Как мы туда доберёмся? – спросил Люпин.
— На мётлах! – не раздумывая ответил Гарри.
— Своя метла есть только у двоих из нас, – вернул его к реальности Рон. – К тому же туда слишком далеко лететь, нас же куча магглов увидит. Да и все слишком устанут… На школьных тихоходных мётлах далеко не улетишь.
— Как насчёт поезда?
— К Новому году как раз успеем…
— Трансгрессировать?
— Отсюда нельзя трансгрессировать! – ответили учителя хором.
— Ночной Рыцарь?
— Ага! Чтобы эти дурацкие водитель и кондуктор всему свету разболтали, что Волан-де–Морт начал действовать?
— Кареты с тестралями?
— Успеем к Хэллоуину.
— Пегасы, гиппогрифы, крылатые вепри наконец!
— Где их взять в таком количестве?
— Ковёр–самолёт! – предложил вдруг Рон.
— Они же запрещены!
— Но случай экстренный!
— Где ты возьмёшь ковёр–самолёт?
— У Маргарет в чемодане! Она же так и не сдала конфискованный ковёр, не желая появляться в Министерстве!
— Откуда вы знаете, что он до сих пор в рабочем состоянии? – подозрительно спросил Снегг.
— Мы на нём сюда долетели, опоздав первого сентября на поезд… – нехотя признался Гар–ри. – У нас не было другого выхода.
— И вы умудрились проскользнуть в замок незамеченными? Ну ловкачи! – неожиданно улыбнулся Дамблдор.
— И что, нормально долетели? – ехидно осведомился Снегг.
— С ветерком. Мы ещё и клетку с Сычиком Рона поймали, когда она соскользнула с ковра…
— Вы поймали клетку прямо в воздухе? – не поверил своим ушам Билл. – Такому даже я её не учил…
— Так это ты научил её управлять ковром? – подозрительно глянул на Билла Сириус. – И когда только успел…
— Они с Чарли приезжали ко мне в конце лета в Египет, когда им было по пятнадцать. Я как раз стажировку в банке проходить начал. Вот и научил её управлять ковром на свою голову.
— Когда же ты успел? Мы же всё время все вместе были, – удивился Чарли.
Билл покраснел, избегая смотреть на Сириуса.
— Ночью, когда ты десятый сон досматривал. Мы привязывали светящиеся перстни к кистям ковра и вылетали в пустыню. Ночью холодно было, я даже простудился. А она ничего, крепкая. Маргарет всё ни по чём было… Она такие кренделя в воздухе выписывала, я глаза закрывал. А она только смеялась… Отчаянная.
— Ну, ясненько, – проговорил Чарли. – А я-то всё голову ломал, когда это вы успели спеться… Пират! Пират! Давно не виделись! – похоже передразнил он Маргарет. – А я голову ломаю, чего это она у тебя на
— Так это ТЫ ЕЁ ЦЕЛОВАТЬСЯ НАУЧИЛ! – выкрикнул вдруг Сириус ревниво. – Я уже три дня голову ломаю, кто же это был! Она не говорила, представляете!
— Представляем, – сухо откликнулся Снегг. – Мы, вообще-то спешим, если вы в курсе, господа. Потом выясните, кто кого чему научил.
…Ковёр отыскался в безразмерном чемодане Маргарет.
— Эй, а почему он такой маленький? – не поняла Гермиона.
— Так уменьшенный же, темнота! – подколол её Рон. – Ему было приятно, что Гермиона в кои-то веки сама не догадалась.
— Сколько человек он выдерживает?
— Шесть. А нас девять.
— С Маргарет нас будет десять.
— У меня есть метла, – ответил Гарри.
— А у меня гиппогриф, – вставил Блэк.
— Всё равно не хватает!
— Стоп! У Хагрида должен быть мой мотоцикл! Он где-то в сарае, я видел его, когда гулял под видом пса по территории Хогвартса. Если он до сих пор на ходу, то им можно воспользо–ваться. Тогда Чарли возьмёт себе Клювокрыла, ты же с любыми животными управляешься, да? А на обратном пути на мотоцикл можно будет посадить кого-нибудь ещё, Маргарет например! – у Сириуса началась волна оптимизма и кипучей деятельности. Снегг так осторожно посмотрел на него, будто он совсем не был уверен в том, что Маргарет в состоянии будет сидеть на мото–цикле, но счёл за лучшее промолчать.
…Когда они поднялись над Запретным лесом и полетели в сторону Лондона, замок толь–ко–только пробуждался.
*** Косой переулок был почти безлюден. Лавки и магазинчики только–только открывались, в воскресное утро все предпочитали поспать подольше. У Гринготтса их ожидал сюрприз. Банк не работал!
— С каких это пор волшебные банки не работают по воскресеньям? – безмерно удивился Билл, сам банковский работник.
— Только вчера приняли закон о нормированном рабочем дне для не–совсем–людей, Фадж боится гоблинских беспорядков, – пробурчал маленький пожилой гоблин в нахлобученной по самый нос серой шляпе. – Хватит нам без выходных работать!
— Но нам надо в банк… – срывающимся голосом проговорил Гарри.
— А это уж вы сами разберётесь с волшебными дверям – они сами решат, пускать вас или нет. – И гоблин деловито засеменил своей дорогой, напялив шляпу по самый подбородок.
На серебряных дверях были выгравированы всем известные строчки, оканчивающиеся двустишием:
Но если пришёл за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда.
— Я – Гарри Поттер, – сказал Гарри, обращаясь к двери и чувствуя себя совершеннейшим придурком. – Я пришёл за своим. Я должен попасть в подземелья банка, потому что там находится моя тётя, Маргарет Поттер. Я должен её найти и спасти.
Где-то внутри серебристо прозвенел колокольчик и двери открылись.
— Входи, Гарри Поттер, – произнёс механический голос.
Гарри вошёл внутрь, и двери закрылись. Он решил дождаться остальных, тех, кого впустят двери. Он услышал голос Сириуса:
— Я – Сириус Блэк. Я пришёл за своим. Маргарет Поттер – моя невеста. Я должен её найти и забрать, – повторил он вслед за Гарри. Снова раздался звон колокольчика и механический голос. Через секунду Сириус был рядом с Гарри.
— Это же совсем просто! – раздался голос Гермионы за дверями. – Сейчас мы все войдём. – Но не тут-то было.