Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Шрифт:
Здесь бесполезно звать на помощь… Меня никто не услышит, ни Сириус, ни Маргарет, ни даже Волан-де–Морт. Ему и убивать-то меня не придётся. Мой скелет будет валяться здесь вечно, обглоданный крысами, и никто никогда не узнает о бесславной кончине Гарри Джеймса Поттера, Мальчика–Который–Некогда–Выжил…
А ведь сначала он решил сворачивать только налево, но скоро понял, что ходит кругами, к тому времени ударившись плечом об один и тот же скалистый выступ стены три раза. Плутал он уже давно.
Почему я не пошёл с Сириусом? Вдруг он уже нашёл Маргарет? Вдруг им нужна помощь?
Я хожу кругами! Я окончательно заблудился!.. – запаниковал Гарри. Сердце словно сжала ледяная рука, на лбу выступили бисеринки пота, дыхание сбилось. Его захлестнула волна безотчётного ужаса, начался приступ клаустрофобии. Гарри не знал, в какую сторону кидаться, куда бежать, куда сворачивать. Неконтролируемый ужас гнал его вперёд. Он то шёл, то принимался бежать, а глухое эхо сопровождало каждый шаг, отдавалось в ушах, затыкая их вязкой ватой. Гарри бежал до тех пор, пока не споткнулся о неровный пол и не рухнул со всего размаха, обдирая локти, руки и колени. Он неуклюже поднялся и сел прямо на пол, пытаясь выровнять дыхание, трясущимися руками зашарил по карманам мантии и брюк в поисках платка, чтобы промокнуть лоб и стереть кровь из глубоких царапин.
— Надо взять себя в руки… Я не заблудился. Всё хорошо. Всё в по… – он оборвал себя на полуслове. Пальцы нащупали что-то непонятное, что-то круглое, какой-то моток верёвки.
Гарри резко выдернул руку из кармана, будто его ужалила змея. Он вскочил на ноги и чуть не заорал в голос от радости на всё подземелье. Из кармана он достал волшебный клубок из Нити Ариадны, подаренный ему Мисс Найтингейл, вернее – тётей Мэг, на Рождество. Этот клубочек должен был привести к ней, где бы она ни находилась. Забытый клубочек пролежал в кармане выходных брюк с самого Рождества…
— Я её найду! Я найду её! – пело сердце. – Ищи хозяйку, ищи, – приказал он клубочку как собаке. Тот засветился золотым в темноте, выпрыгнул из его рук и упал, подскочив мячиком вверх на неровном полу, а потом резво покатился вперёд. Клубочек притормаживал на поворотах и развилках, поджидая Гарри. Он крутился вокруг своей оси, словно принюхивался, а потом решительно нырял в одно из ответвлений.
Гарри не знал, как долго он бежал за неугомонным клубочком, не ведающим усталости. По лбу градом катился пот, заливая глаза, отчего очки немилосердно запотевали. Дыхание сбилось и со свистом вырывалось из груди, сердце прыгало и колотилось как безумное. Гарри с размаху падал на каменный пол, снова и снова обдирая худые коленки и ладони, не замечая боли от многочисленных порезов и царапин. Он вскакивал и снова бежал, поправляя на ходу очки и вытирая пот со лба порванным рукавом мантии.
Только бы успеть… Только успеть… – сверлила мозг лишь одна мысль.
Послышался неясный, постепенно нараставший гул, будто сошла лавина в горах. Хотя ленивое эхо не спешило разнести этот гул по подземелью, Гарри понял, что источник шума где-то поблизости. Ему стало нехорошо от какого-то предчувствия. Шум докатился до него по пустым глухим коридорам словно чудовищный раскат грома и потряс
Обвал… где-то произошёл обвал… А что если под него попал Сириус? А вдруг это в главном зале, там, где алтарь?
Клубок словно читал его мысли. Он припустил ещё быстрее, прыгая по неровному полу, а не просто катясь. Резкий поворот – и Гарри с разбегу вылетел в огромный зал, тускло освещённый сотнями чадящих факелов. Высокие стены уходили отвесно вверх. Потолок был так высоко, что дрожащего света факелов не хватало, чтобы осветить его.
Гарри столько времени провёл в темноте, фокусируя внимание лишь на клубке, что не сразу увидел весь зал целиком. Когда он всё разглядел, у него подкосились ноги. В центре зала высились огромные колонны. Они окружали большой каменный алтарь, а на нём…
— Маргарет! Тётя Мэгги! – Гарри не помнил, как он добрался до алтаря с распростёртой на нём женской фигуркой в светлой голубой мантии. Он был словно в тумане, в трансе. Это был самый долгий и длинный путь в его жизни. Он шёл к алтарю как на казнь, не сводя глаз с голубого пятна на плоском камне. По щекам катились слёзы, но он их не замечал. Он тупо твердил какие-то фразы, срываясь с шёпота на крик:
— Нет, этого не может быть… Это не правда… Маргарет жива. Это просто сон… Дурной сон, ночной кошмар. Я проснусь, я сейчас проснусь… Это сон.
Но нет. Это была самая настоящая безжалостная реальность. И на алтаре лежала именно Маргарет в своей праздничной шёлковой мантии. Она словно спала. Лицо её было бледно и безмятежно, прядь волос упала на лоб.
Гарри машинально протянул дрожащую руку, чтобы поправить волосы и вдруг отдёрнул её, словно обжёгшись. Кожа Маргарет была тёплой! Она была жива!
— Тётя Мэгги! Маргарет! – затормошил её Гарри что было сил. – Тётя Мэг, очнись! Приди в себя, умоляю! – Он тряс Маргарет, хлопал её по щекам и щипал за руки, стараясь привести её в чувство. – Ну же! Ну! Ради меня! Ради Сириуса! Маргарет! Очнись, не умирай! Ты нам нужна! Мы так тебя любим! Ради нас!!!
Ресницы девушки сонно дрогнули, и она открыла глаза, непонимающе глядя на Гарри.
— Что случилось? Где это мы? Холодно…
— Мы в подземельях Гринготтса. Это алтарь Слизерина, тебя украл Волан-де–Морт…
— Гарри?! Это ты? – она вдруг дёрнулась от него. – Докажи, что это ты! Второй раз я на этот же трюк не куплюсь!
— К-как доказать? – не понял он.
— Скажи что-нибудь, о чём знаем только ты и я.
Гарри не мог собраться с мыслями, они разбегались в стороны словно тараканы при внезапно включённом свете.
— Я так и не сдал зачёт по притендусу; когда мы с Драко столкнулись во время квиддича, ты мазала мне разбитые губы девчачьей помадой, чтобы быстрее зажили; ты помогла Гермионе выйти в полуфинал конкурса мисс Хогвартс превратившись в сороку и подсунув её билет с подходящим заданием; ты лучше всех на свете летаешь на метле, но я догнал тебя три раза, хотя ты была на моей Молнии, а я – на Чистомёте…
— Всё, всё, хватит, это и правда ты! – Маргарет протянула руки, чтобы обнять Гарри, но у неё не хватило сил, чтобы приподняться.