Гарри Поттер и наследники
Шрифт:
– Как у тебя прошел день?
– начал отец.
– Как успехи?
– Успехи, как успехи. Ничего особенного.
– Ничего хорошего, ты хотел сказать. Конор, твои знания по другим предметам оставляют желать лучшего. Вчера я поверил тебе и не стал проверять, как ты подготовился к занятиям. В результате ты позорно отвечал на каждом уроке. Если и завтра это повторится, то будешь готовить домашнее задание в моем присутствии и под моим надзором, как маленький ребенок. Я не допущу, чтобы мой сын позорил меня на уроках.
– Я все понял, пап, - перспектива оказаться под строгим надзором родителя не радовала
– Надеюсь, - сказал профессор и подошел к сыну.
– И не забудь, после ужина ты должен быть на отработке в моей лаборатории. Это наказание я еще не отменил.
Парень недовольно скривился и отправился к выходу, где его ждал Даниэль.
– Ну что, прочистил он тебе мозги?
– спросил друг, как только Конор закрыл дверь кабинета.
– Он наверняка знает о наших оценках за сегодня.
– Еще бы он не знал. Обещал проверять выполнение домашних заданий, если и завтра будут плохие отметки.
– Тебе хотя бы время на исправление дал, а моя тетушка уж точно привяжется с этой учебой.
Мальчики поднимались по лестнице, когда навстречу им попалась Хаффлпафф. Девушка левитировала перед собой коробку, наполненную луковицами каких-то растений. Увидев Гриффиндора, Ферула залилась румянцем.
– Ой, Даниэль, а я-то думала, что не увижу тебя сегодня.
Наследник натянуто улыбнулся.
– Я как раз хотела тебе рассказать, какие милые и добрые преподаватели здесь работают. Мне так понравилось отвечать на лекциях.
– Да, «доброты» у них много, - покачал головой подросток.
– К тому же я сейчас видела твою тетушку. Она велела передать тебе, чтобы ты подошел к ней. Она что-то хочет тебе сказать. Я думаю, что она хочет тебя похвалить за хорошие отметки. Ты ведь такой умный, - восхитилась, вздохнув, девушка.
– Точно, а я и забыл, что мне надо срочно к тетушке, - специально заторопился Гриффиндор, чтобы поскорее отделаться от приставучей поклонницы его «таланта».
Быстро попрощавшись и обещая еще поболтать, когда будет время, потомок Годрика, перескакивая через две ступеньки, помчался к выходу в коридор.
– Она от тебя явно без ума, - улыбаясь, сказал Конор, догоняя друга.
– Что же ты от нее все время бегаешь?
– Знаешь, она не в моем вкусе. Не люблю девушек, которые возводят тебя в разряд богов и любуются любым твоим изображением.
– В какой-то степени это даже хорошо.
– Может и хорошо, но не в таком же количестве. Она уже начала называть моим именем незабудки. Это какой-то кошмар!
– Назначь ей свидание и объясни все.
– Ты думаешь, что я не пытался? В последний раз она пропускала мимо ушей все, что я говорил ей. В результате свидание закончилось сажанием гладиолусов с одновременной лекцией по очередной главе травологии.
– Тогда …
– Даниэль Гриффиндор, немедленно зайдите ко мне в кабинет, - строгий голос профессора МакГонаглл прервал разговор подростков.
– Вот и конец мне пришел, - тихо сказал Даниэль, глядя, как в их сторону направляется его тетушка.
– Ладно, не трусь, не съест же она тебя, - похлопал по плечу друга Конор.
– Думаешь?
* * *
Слизерин-Снейп оставил Даниэля с тетушкой и направился к выходу из замка, чтобы вдохнуть свежего воздуха и отвлечься от трудного дня. На улице было пасмурно и ветрено. Ослабив
Лодка накренилась от большой волны и перевернулась, накрыв собой незадачливых мореходов.
– Вот, черт!
– выругался Конор и, скинув сумку с учебниками и мантию на берег, принялся быстро снимать ботинки с носками.
Нырнув в ледяную воду, подросток почувствовал, будто миллионы острых игл пронзили все его тело. Но время, проведенное на «Летучем Голландце» среди постоянных морских сражений в холодном океане, приучило подростка стойко переносить ледяную воду. С девяти лет Энгус Слизерин забирал внука на свой корабль до возвращения названного отца мальчика на время школьных летних каникул. Суровый хозяин морей и океанов, готовя Конора к военной морской жизни, и слышать не хотел о том, что его внуку холодно или боязно.
Через несколько гребков Конор уже был рядом с перевернувшейся лодкой. Дрожа всем телом, с посиневшими губами, один из первокурсников пытался держаться за корпус судна.
– Где второй?
– сразу задал вопрос подплывший парень.
– Я не знаю, - только смог произнести мальчик, всхлипывая.
– Держись, я сейчас, - сказал Конор, вдохнув побольше воздуха, и нырнул под воду.
Темная озерная вода не позволила сразу разглядеть второго первокурсника. Увидев в нескольких метрах силуэт мальчика, Слизерин-Снейп направился к нему. Ребенок был без сознания, от головы по воде распространялась струйка крови. Конор схватил мальчишку за шиворот и стал грести наверх, как вдруг кто-то схватил его за лодыжку.
– Он мой, - услышал шипящий голос подросток.
Повернув голову, он увидел обитателя озера с рыбьим хвостом и трезубцем в руках, который явно не хотел расставаться с добычей. Конор подхватил первокурсника под мышками одной рукой, а другую направил на морское существо. Обитатель озера замер и, выронив трезубец, схватился за горло, усилено пытаясь жабрами сделать хоть один вдох. Можно подумать, что рыбину выкинули на берег, и теперь с каждой секундой жизнь уходила из ее тела. Выпучив глаза, существо стало опускаться на дно. Конор, видя, что противник без сознания, перехватил первокурсника покрепче и выплыл на поверхность. Успев подхватить, начавшего сползать в воду первого морехода, парень стал думать, как этих двоих доставить на берег. Плыть, держа сразу обоих первокурсников, было невозможно. Оставлять кого-то здесь даже на короткий период времени тоже было опасно. Драгоценные минуты уходили. Конор не знал, сколько дети могут продержаться в такой холодной воде. Но тут он увидел, как с берега к ним кто-то плывет. Им оказался Гарри Поттер. Наследник молча передал одного из первокурсников гриффиндорцу, и оба подростка направились к берегу. У самой кромки воды мальчик с пораненной головой начал приходить в себя. Осторожно положив его на берег, Слизерин-Снейп осмотрел голову спасенного.