Гарри Поттер и наследники
Шрифт:
– Кодовое слово, - задумался Гарри и тут же вскинул палочку, громко сказав.
– Зельварение!
– О, да, это, конечно, сложное слово и главное, о нем даже подумать нельзя, стоя в кабинете зельеварения. Фантазии у тебя мало, Поттер. Придумай что-нибудь поинтересней.
– Котел, пробирка, банка, - перебирал гриффиндорец.
– Может, еще горшок скажешь, - предложил Слизерин-Снейп, улыбаясь.
Через пять минут Гарри перебрал большинство возможных вариантов, чем довел до хохота наследника. Держась от смеха за живот, Конор не мог
– Между прочим, Снейп твой отец, а не мой. Ты же знаешь, какие у него любимые слова, кроме как «Десять баллов с Гриффиндора!», - возмутился Гарри, глядя на наследника.
Конор глубоко вдохнул и попытался остановить смех.
– Давно я так не веселился, - вытирая выступившие от хохота слезы, сказал сын зельевара.
– Так ты поможешь или нет?
– Думаешь, так легко подобрать нужный пароль? У него любимых фраз очень много.
Гарри сел на табурет возле двери и подпер руками голову.
– Ты должен подумать, все-таки ты, - Поттер указал рукой на дверь и продолжил, - сын своего отца!
При последней фразе дверной замок щелкнул.
– Отлично сработано, а говоришь, не умеешь беспалочковой магией пользоваться, - обрадовался Конор и, похлопав по плечу ошеломленного гриффиндорца, взялся за ручку двери и хотел уже открыть вход в заветную кладовку.
Тут в коридоре послышались быстрые шаги.
– Возьмешь метлу Рейвенкло и тихо выйдешь. А я попробую его отвлечь, - запихивая Поттера в кладовку, сказал сын Мастера Зелий и прикрыл дверь, оставив маленькую щель.
Через секунду на пороге своего кабинета появился зельевар.
– Ты почему не сказал, что вы спасли двух первокурсников?
– возмутился отец, проходя мимо кладовки.
Благо профессора большое интересовал его сын, чем двери служебных помещений.
– Мы хотели тебе все объяснить, но ты же не слушал, - сказал Конор.
– А, кстати, где Поттер? Я же велел ему оставаться здесь до моего прихода, - окинув взглядом кабинет, спросил декан, подойдя к своему креслу возле преподавательского стола и намереваясь сесть, но тут же указал сыну на лежавшие вещи.
– Это что еще здесь разбросано?!
– Это всего лишь моя мокрая рубашка и галстук, - хватая одежду с кресла, ответил Конор.
– А Поттера вызвали к МакГонаглл и ему пришлось уйти. Он же все-таки гриффиндорец и должен подчиняться своему декану.
– Да уж, гриффиндорец!
– с пренебрежением сказал зельевар и отправился в личные комнаты.
– Попади он на мой факультет, его бы еще можно было перевоспитать. С таким хорошим магическим потенциалом, какой достался ему от матери, из него вышел бы толк.
Гарри, стоя за дверью в кладовке, удивился словам зельевара. Никогда бы не подумал, что Снейп может говорить о нем такое.
Конор проследовал за отцом в личные комнаты и прикрыл за собой дверь. Гарри осторожно вышел из своего укрытия и, повернувшись лицом к кладовке, принялся искать метлу
– Конор, ты не видел мой справочник по ядовитым растениям? Наверное, я оставил его на столе, - Снейп приблизился к двери и приоткрыл ее.
Гарри замер в ожидании немедленного разоблачения. Сердце билось с неимоверной частотой.
– Нет, пап, он у меня в комнате, - крикнул Конор и декан, захлопнув дверь, направился к сыну.
Поттер опять принялся за поиски. Все метлы были невероятно похожи друг на друга в темноте кладовки.
– Нет там никакого справочника, - послышался раздраженный голос зельевара и приближающие шаги.
Гарри наугад выхватил одну метлу и, прикрыв дверь кладовой, стараясь не наделать шуму, быстро метнулся к входной двери. Уже находясь в коридоре, гриффиндорец слышал, как декан возмущается по поводу потерявшегося справочника.
Сжимая летательный аппарат в руке, Поттер, радостный, помчался вверх по лестнице в надежде, что он сразу встретит Рейвенкло и передаст своей любимой девушке ее драгоценную метлу.
Глава 8. Хитрая бестия
Гарри направился к башне в западной стороне замка в поисках Мэган. Стоя возле двери, пропускавшей только студентов факультета Рейвенкло, гриффиндорец поймал вышедшего из гостиной первокурсника.
– Ты мог бы позвать Мэган Рейвенкло?
– попросил Гарри.
– Цель вашего визита, - сразу поинтересовался умный мальчик.
– Надо.
– Сразу видно, что гриффиндорец. Ответить и то не можете.
– Я тебе сейчас отвечу. Двину вот этой палкой тебе по тыкве, и сразу все мозги вправятся, и научишься разговаривать со старшекурсниками, - угрожающе продемонстрировал метлу Поттер.
Первокурсник только закатил глаза от невежества представителя другого факультета.
– Между прочим, это не палка, а древко метлы, притом метлы очень дорогостоящей и редко встречающейся комплектации. Судя по изгибу основания и сложному рисунку, можно предположить, что она принадлежит какому-нибудь древнему роду волшебников. А то, что Вы называете тыквой - это всего лишь человеческий череп, который, я опять-таки предполагаю, у Вас присутствует в половинчатом виде без внутреннего содержимого.
Гарри опешил от выдаваемой информации.
– Я не требовал от тебя читать лекции по анатомии, а только спросил, сможешь ли ты позвать Мэган Рейвенкло?
– А я Вам просто и ответил, - смахивая соринку с рукава, спокойно сказал первокурсник.
– Ты просто ответил? Да ты начал… - Поттер не успел договорить, потому что увидел Тонкс и Мэган, идущих по коридору в их направлении.
Вернее сказать Мэган не шла, а пыталась вырваться из цепких рук аврора, а Тонкс тащила подопечную, совершенно не обращая внимания на вопли наследницы знаменитого факультета.