Гарри Поттер и наследники
Шрифт:
– Вот жук, а мне и словечком не обмолвился, - прошипел наследник.
– Тоже мне, отец.
– Наверное, так было необходимо, - предположил гриффиндорец.
– Может быть, - сказал Конор и резко остановился, когда Даниэль подал знак.
– Вам не кажется, что как-то ненормально тихо вдруг стало в лесу?
– спросил наследник Годрика.
– Птицы умолкли.
Позади послышался хруст ветки.
– В любом случае, не стоит останавливаться, - велел Конор и ускорил шаг.
– Мне показалось, или нас окружают?
–
– Их, похоже, двое, - Конор бежал рядом с Гермионой, пока девушка не вскрикнула и не остановилась.
На дорогу вышло лохматое существо, напоминавшее огромного волка с сильно развитыми передними лапами.
– Хотя, нет, их трое, - сказал Слизерин.
Зверь, скалясь, начал приближаться.
– Черт, нам только оборотней здесь не хватало, - прошептал Даниэль.
Конор медленно повернулся к другу.
– Быстро разделяемся и бежим в разные стороны. Ты же знаешь, что надо делать?
– А как же, всегда любил догонялки, - кисло улыбнулся наследник.
– Тогда берешь Поттера и уводишь за собой одну из зверушек, - велел Слизерин, наблюдая, как расстояние между ними и оборотнем уменьшается.
– Я с Грейнджер постараюсь избавиться от двух других меховых мочалок.
– Гарри, надеюсь у тебя сильные ноги. Приготовься к тому, что ты животному понравишься больше, - высматривая путь к отступлению, сказал Даниэль.
Поттер вынул волшебную палочку и приготовился к нападению.
– Не поможет, Гарри. Этим тварям только кирпичом по тыкве, - сказал Конор и схватил за руку Гермиону.
– Разбегаемся одновременно.
Даниэль кивнул.
– А место встречи?
– Слышал о деревне возле старого причала?
– На севере?
– спросил Гриффиндор.
– Точно.
– Но там же…
– Выбора нет. И времени тоже, - крикнул Конор, дергая за запястье Гермиону, в то время как оборотень кинулся в сторону подростков, - Бежим!
Студенты кинулись в разные стороны. Оборотни начали охоту.
* * *
– Ты применил парализующее заклятие?
– глядя на застывшее перекошенное от злости лицо Сириуса Блэка, спросил Дамблор.
Крестный Гарри Поттера лежал в кабинете на полу.
– А Вы, директор, думали, что я его на себе притащу?
– скрестив руки на груди, сказал Снейп, стоя рядом с оцепеневшим мародером.
– Он отказывался сам идти?
– поинтересовался старый маг.
– Скорее, он не мог. И это не мудрено. После нескольких дней безудержной попойки в одном из замшелых пабов он и подняться со стула был не в состоянии. Хотя попытка была, когда он увидел меня.
Дамблдор снял заклятье. По мере прихождения Блэка в себя по кабинету начал распространяться стойкий запах спиртного. Видимо, парализация каким-то образом благотворно подействовала на бывшего мародера, потому что Сириус вскочил на ноги
– Как ты смел! Я убью тебя, сальноволосый ублюдок!
– кричал, пошатываясь, Блэк.
– И стоило снимать заклятье, чтобы услышать старую песню?
– спокойно сказал Снейп.
– Сириус, прекрати, - велел Дамблдор, выхватывая из рук мародера волшебную палочку и усаживая его в кресло.
– Это я попросил Северуса найти тебя. Зачем ты покинул дом на площади Гриммо?
– По-вашему, я должен постоянно сидеть в доме и сторожить его?! Мне надоела роль домового эльфа!
– заявил Блэк, глядя на директора.
– Сторожевые псы всегда в почете, - усмехнулся зельевар, стоя позади мародера.
– Заткнись, Сопливерус!
– не поворачивая головы, крикнул Сириус и продолжил, обращаясь к Дамблдору.
– Я не могу больше сидеть без дела! Я тоже в Ордене и хочу драться с Пожирателями, а не сидеть взаперти от одного собрания до другого!
– Интересно, а много Пожирателей ты убил, сидя в пабе?
– спросил Снейп.
Блэк метнулся в сторону зельевара, намереваясь разорвать врага на клочки или, в крайнем случае, придушить. Но попытка была предотвращена моментально, и бывший мародер опять рухнул на пол, словно бревно.
– Северус!
– рассердился Дамблдор.
– Я всегда утверждал, что он бешеный, - спокойно сказал Снейп.
В дверь спешно постучали, и в кабинет вошла профессор МакГонаггл.
– Альбус, у нас проблемы, - взволнованно произнесла декан Гриффиндора и повернулась к зельевару.
– Северус, хорошо, что и Вы здесь.
Директор тем временем опять расколдовал Блэка, который ненавидящим взглядом наблюдая за зельеваром, встал с пола.
– В школе отсутствуют несколько студентов, - продолжила МакГонаггл.
– Кто именно?
– спросил директор.
– Даниэль Гриффиндор, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и - женщина повернулась к Снейпу, - Ваш Конор.
– Не может быть, - спокойно заявил декан Слизерина.
– Если даже предположить, что Гриффиндор и мой сын прихватили с собой Поттера, то насчет Грейнджер большие сомнения. Но даже если и так, то шатается вся эта компания, наверняка, в районе озера или Запретного леса.
– Их нет на территории, Северус, - сказала МакГонаггл.
– И я не уверена, что Даниэль захотел бы просто для прогулки по берегу переодеться из школьной формы в ту одежду, в которой прибыл сюда. Вам не кажется, что они сбежали?
Теперь и на лице сурового зельевара появилось беспокойство.
– Гонди, - позвал домового эльфа Снейп.
Ушастый домовик тут же с хлопком появился в кабинете.
– Младший хозяин у себя в комнате?
– Нет, сэр. Младший хозяин велел Гонди не мешать. Гонди хотел почистить ботфорты хозяина перед дорогой, но он отказался.