Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и новая семья. Первый курс
Шрифт:

— Папа, ты пропустил поворот, — заметил Гарри, когда они отъехали от вокзала.

— Нет, все правильно, — ответил тот, — у нас небольшое дело в центре.

Пробившись сквозь вечернюю пробку и оставив машину на задворках Чайнатауна, они прошли по освещенным разноцветными фонариками узким улочкам и оказались возле знакомого бара на Чаринг-Кросс-Роуд.

— Раз уж у нас дети — волшебники, то и подарки на Рождество у них должны быть волшебными, — пояснила мама, увидев их удивленные лица.

Косой переулок встретил их

какофонией огней и звуков. Каждый продавец посчитал своим долгом украсить свою лавку к Рождеству как можно ярче и необычнее, стараясь превзойти соседей, но отнюдь не стремясь при этом соблюдать хоть какое-то единство стиля. Единственным, что объединяло все магазины, были фигурки Санта-Клаусов, издававшие многоголосое «хо-хо-хо», но и они, в отличие от своих магловских собратьев, носили шубы самых разных оттенков и запрягали в сани не скучных оленей, а драконов, пегасов, единорогов и прочих фантастических животных.

Первой целью семьи Олсен стала «Совиная империя Илопса», откуда они вышли через полчаса, держа в руках клетку с пятнистой неясытью — совой достаточно редкой для Англии и достаточно приметной, чтобы быстро ее узнать, но в то же время не привлекающей лишнего внимания никого, кто не был бы профессиональным орнитологом. Жить ей предстояло у родителей — в Хогвартсе была своя совятня, и Гарри с Элин посылали письма домой каждую неделю, но школьные совы были довольно своенравны и далеко не всегда соглашались ждать, пока родители напишут ответ. К счастью, продавец подтвердил, что их семейная сова сможет постоянно жить в обычном мире и будет слушаться их родителей, так что они смогут посылать письма в Хогвартс в любой момент.

Осталось только решить, как им следует назвать своего нового питомца.

— Хедвига — отличное имя для совы, — убеждал жену Эрик Олсен.

Это имя слишком холодное! Давай лучше назовем ее Буклей, — возражала Линда.

— Букля? Что это вообще за слово такое?

— Не обращай на него внимания, Буколька, мужчины ничего не понимают в именах.

— Не волнуйся, Хедвига, я не дам ей тебя так обозвать... Эй, ребята, вы куда? Мы уже пришли.

Отец указал на вывеску «Качественные товары для квиддича», над которой кружил на метле очередной Санта в лимонно-желтой мантии, и у Гарри перехватило дыхание. Неужели?..

— Самый молодой ловец Хогвартса должен летать на самой лучшей метле, — подтвердил его догадку отец.

— Но, пап, метла же стоит кучу галлеонов!

— Так. Гарольд Джеймс Олсен, ну-ка повтори, что я тебе сказал четыре года назад? — строго произнес Эрик.

— Я не должен смущаться, получая дорогие подарки, — Гарри обнял отца. — Я помню, папа, помню.

На какое-то мгновение его охватило чувство вины за то, что они с сестрой решили не рассказывать родителям о происшествии на матче. Но, наверное, так было правильно. Узнай мама с папой о том, что один из преподавателей хочет убить Гарри, они наверняка

тут же забрали бы детей из школы.

Гарри ненавидел себя за то, что ему приходится обманывать родителей, но отказываться от волшебства он не хотел ни при каких обстоятельствах.

— К тому же это подарок вам обоим, — засмеялась Линда. — Твой отец мне все уши прожужжал о том, как здорово будет прокатиться на настоящей колдовской метле.

— Знал бы ты, сколько трудов мне стоило уговорить твою маму... — отец подмигнул Гарри. — Ну что, посмотрим, есть ли в этой лавчонке что-то достойное?

— Пап, а пока вы выбираете, можно я схожу в книжный? — попросила Элин.

— А тебе что, метла не нужна? — удивилась мама.

— Но я ведь не в команде, мне не разрешат взять ее в школу.

— Но на каникулах-то тебе летать можно? — усмехнулся отец.

Атрибуты квиддичных команд считались универсальными подарками, уместными для любого случая, так что неудивительно, что магазин накануне Рождества был забит битком. В отделе, торгующем постерами и плакатами с популярными игроками, Гарри с огромным удивлением обнаружил и свое собственное движущееся изображение — фотограф очень удачно заснял их с Чжоу в тот момент, когда они плечом к плечу гнались за снитчем.

Однако большинство посетителей в этот вечер толпилось не у прилавков с сувенирами, а возле стойки, над которой висела отполированная до блеска черная метла с табличкой «Нимбус-2001, опытный образец».

«Наипредварительнейший заказ! Начало поставок — лето 1992 года! Успей стать первым!!!» — гласили развешанные вокруг объявления.

— Гарри, и ты тут? Тоже хочешь заказать? — услышали они знакомый голос.

— О, Тамси! — радостно откликнулся Гарри. — Хорошо, что ты здесь, поможешь мне с выбором?

Встреча действительно оказалась очень удачной, потому что мама Тамси, Вайлда Эпплби, как выяснилось, была ловцом Холихедских Гарпий и прекрасно разбиралась в метлах.

— Ловцам подходят «Нимбусы» или «Чистометы», — поясняла она. — Лично я предпочитаю «Чистомет», потому что снитч любит резко менять направление, и в такие моменты я за счет маневра обойду любого. Но вот если приходится долго гнаться по прямой, то тут уже против «Нимбуса» шансов нет.

— Сборная Слизерина вся летает на двухтысячных, — заметил Гарри.

— Знаю, — кивнула Вайлда, — дочь рассказывала. — У них маневренность лучше, чем у прочих «Нимбусов», но вот скорость, наоборот, подкачала. В результате получилось ни то, ни се — поворачивают все еще хуже «Чистометов», а летают хоть и быстро, но медленнее старых «Нимбусов-1700». Компания уверяет, что у новой модели эти недостатки исправлены, и если это правда, то «2001» будет лучшей метлой для квиддича... Если, конечно, Рэндольф Спадмор не закончит свое детище, которое уже десятый год как не может доделать.

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения