Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Фадж вздохнул:

— Как же иначе. Ведь её убили в запертой изнутри комнате? Нам-то, наоборот, прекрасно известно, кто это сделал, но что толку, если мы не в состоянии схватить его. А потом ещё одно убийство, Эмилины Ванс, возможно, про него вы не слышали…

— Ещё как слышал! — воскликнул Премьер-министр. — Это было прямо здесь, за углом. Репортёры знатно погрели на этом руки: «Беззаконие под носом у Премьер-министра!»

— И в довершение всех бед, — закончил Фадж, пропустив слова собеседника

мимо ушей, — повсюду кишат дементоры и нападают на всех подряд…

В прежние беззаботные времена эта фраза ни о чём не сказала бы Премьер-министру, но с тех пор он кое-чему научился:

— Но я думал, дементоры стерегут заключённых в Азкабане.

— Стерегли, — устало подтвердил Фадж. — До недавнего времени. Они самовольно покинулитюрьму и перешли на сторону Того-Кого-Не-Стоит-Называть-По-Имени. Не скрою, это было сильное потрясение.

— Но, — сказал Премьер-министр, чувствуя, как внутри поднимается паника, — ведь вы говорили, что эти твари высасывают из людей надежду и счастье?

— Вот именно. И они плодятся. Поэтому стоит такой туман.

У Премьер-министра подкосились ноги, и он опустился на ближайший стул. Представив, как невидимые твари рыщут по городу и окрестностям, повергая его избирателей в уныние и отчаяние, он едва не лишился чувств.

— Послушайте, Фадж… вы должны что-то предпринять! Это ваш долг как Министра магии!

— Мой дорогой Премьер-министр, неужели вы всерьёз полагаете, будто после всего случившегося я смог сохранить свой пост? Меня вышвырнули три дня назад! Все волшебники страны две недели подряд требовали моей отставки. За время своего правления я ни разу не видел в них такого единодушия! — невесело усмехнулся Фадж.

От неожиданности Премьер-министр онемел. Несмотря на негодование по поводу ситуации, в которую его втянули против воли, он всё же сочувствовал усталому и подавленному человеку, сидевшему напротив.

— Мне очень жаль, — наконец произнёс он. — Могу я чем-то помочь?

— Нет, но спасибо за любезность, Премьер-министр. Меня прислали сюда ввести вас в курс дела и представить своего преемника. Он должен был уже появиться, но вы ведь понимаете — сейчас столько работы.

Фадж обернулся к портрету безобразного коротышки в длинном серебристом парике, который ковырялся в ухе кончиком пера. Заметив взгляд Фаджа, тот сказал:

— Он будет через минуту, как только допишет письмо Дамблдору.

— Желаю ему удачи, — отозвался Фадж, впервые за весь разговор в его голосе прозвучала горечь. — Я писал Дамблдору по два раза на дню в течение последних двух недель, но он и пальцем не пошевелил. Если бы он только пожелал уговорить мальчишку, меня бы… Ну да ладно, может, Скримджеру повезёт больше.

Фадж погрузился в унылое молчание, но тишину почти сразу нарушил хриплый голос портрета, который официальным тоном объявил:

— Премьер-министру магглов. Прошу меня принять. Срочно. Пожалуйста, ответьте незамедлительно. Руфус Скримджер, Министр магии.

— Да, да, разумеется, —

растерялся Премьер-министр и слегка вздрогнул, когда огонь в камине разгорелся зелёным и в высоком пламени, крутясь, возник ещё один волшебник и вывалился на старинный ковёр.

Фадж встал, Премьер-министр, поколебавшись на мгновение, последовал его примеру, наблюдая, как новый посетитель приводит себя в порядок, отряхивает от сажи длинную чёрную мантию и осматривается.

Первой и дурацкой мыслью Премьер-министра при виде Руфуса Скримджера было, что тот сильно напоминает матёрого льва. Грива тёмно-рыжих волос и густые брови чуть тронуты сединой, из-за очков в тонкой оправе проницательно смотрят желтоватые глаза, а в размашистых движениях, несмотря на прихрамывающую походку, чувствуется недюжинная сила… Новый Министр магии производил впечатление решительного и умного человека. Премьер-министр подумал, что понимает выбор магов — в такие суровые времена Скримджер казался более подходящей кандидатурой на роль лидера, чем Фадж.

— Добрый вечер, — вежливо приветствовал Скримджера Премьер-министр, протягивая руку.

Тот обменялся с ним порывистым рукопожатием, не переставая внимательно оглядывать кабинет, потом достал палочку.

— Фадж всё вам рассказал? — спросил он, направляясь к двери и прикасаясь палочкой к замочной скважине. Раздался характерный щелчок.

— Э-э… да, — ответил Премьер-министр. — И если не возражаете, я бы предпочёл не запирать дверь.

— А я бы предпочёл, чтобы сюда не совались, — отрезал Скримджер, — и не подглядывали, — добавил он, одним взмахом палочки задёргивая шторы. — Так-то лучше. Я занятой человек, поэтому сразу к делу. Прежде всего, надо решить вопрос вашей безопасности.

Премьер-министр расправил плечи:

— Меня полностью устраивает моя охрана, благодарю за…

— А нас нет, — оборвал его Скримджер. — Для магглов будет катастрофой, если их Премьер-министр окажется под заклятием Империус. У вас в приёмной новый секретарь…

— Не собираюсь увольнять Кингсли Кандалболта, если вы на это намекаете! — запротестовал Премьер-министр. — Он прекрасный сотрудник и справляется с работой в два раза быстрее, чем все эти…

— Он волшебник, — сказал Скримджер без тени улыбки. — Высококвалифицированный аурор, назначенный сюда для вашей охраны.

— Нет, постойте! — возмутился Премьер-министр. — Вы не можете просто так назначать людей в мой офис, я сам решаю, кто работает на меня…

— Мне показалось, вы довольны Кандалболтом, — холодно сказал Скримджер.

— Доволен… то есть, был доволен…

— Значит, всё в порядке? — уточнил Скримджер.

— Ну… только если он будет выполнять работу, как и раньше… безукоризненно, — запинаясь, проговорил Премьер-министр, но Скримджер, казалось, вовсе его не слушал.

— Теперь о Герберте Чорли, вашем заместителе, — продолжил он, — который развлекал публику, изображая утку.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2