Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
Снегг усмехнулся, окинув взглядом класс, но не заметил, к счастью, как выразительно Симус Финниган изобразил, будто его стошнило в котел.
– Меня что удивляет, - продолжал вещать Драко, - почему грязнокровки не пакуют чемоданы? Ставлю пять галлеонов, скоро еще один умрет. Жаль, не Грэйнджер…
От расправы его спас прозвеневший звонок. Рон ринулся к нему, но в суматохе сборов его попытку напасть на Малфоя никто, кроме друзей, не заметил. Гарри с Дином повисли на нем с обеих сторон.
– Пустите меня! Наплевать на палочку, я убью его голыми
– кричал Рон, вырываясь.
– Поторопитесь! Я отведу вас на травологию, - прокаркал Снегг.
Ученики построились колонной, замыкали ее Гарри с Дином и Рон, который все еще рвался из рук друзей. Снегг вывел учеников из замка, повел через сады к теплицам. И только тогда Рон получил свободу.
Учеников на травологии поубавилось, не было двоих - Джастина и Гермионы.
Профессор Стебль дала задание обрезать быстро вянущие абиссинские смоковницы. Гарри понес охапку сухих побегов в компостную кучу, и тут нос к носу столкнулся с Эрни МакМилланом - они вместе с Ханной тоже занимались обрезкой. Эрни сделал глубокий вдох и официально, торжественным тоном произнес:
– Хочу извиниться, Гарри, за то, что подозревал тебя. На Гермиону Грэйнджер ты бы никогда не напал. Так что прошу прощения за все, что я говорил о тебе раньше. Теперь мы все в одной лодке, ну и…
Он протянул пухлую руку, и Гарри от всей души ее пожал.
– Этот тип, Драко Малфой, - продолжал Эрни, сгребая высохшие ветви, - обратите внимание, какой он ходит довольный! Я даже думаю, может, он и есть наследник Слизерина?
– Поздравляю, додумался, - буркнул Рон, который явно не был готов простить Эрни так быстро, как Гарри.
– Как, по-твоему, Гарри, это Малфой?
– Нет!
– неожиданно жестко отрезал Гарри. И Эрни с Ханной взглянули на него с недоумением.
– Ух ты! Смотри-ка!
– Гарри хлопнул Рона по руке садовыми ножницами: в метре от них перебегали грядку в сторону леса три здоровенных паука.
– Н-да, - промямлил Рон, тщетно пытаясь изобразить радость.
– Но мы не можем прямо сейчас пойти за ними…
Эрни и Ханна с любопытством их слушали. A Гарри смотрел на убегающих пауков.
– Похоже, они держат путь в Запретный лес…
Рон приуныл еще больше.
После урока травологии профессор Стебль проводила учеников на урок защиты от темных искусств. Рон и Гарри отстали от класса обсудить план действий, не предназначавшийся для посторонних ушей.
– Нам снова придется прибегнуть к мантии-невидимке, - сказал Гарри.
– И еще возьмем с собой Клыка, брал же его в лес Хагрид. Все-таки еще одно живое существо рядом.
– Ладно, - согласился Рон, нервно теребя волшебную палочку.
– Вот только… Нет ли там-Вдруг в этом лесу водятся вурдалаки?
Гарри на это ничего не ответил. Друзья заняли свои обычные места в дальнем конце класса.
– Там есть и добрые существа.
– Гарри хотел ободрить упавшего духом приятеля.
– Кентавры, единороги…
Рон никогда раньше не бывал в Запретном лесу. Гарри однажды был, и в тайне надеялся, что
…Златопуст Локонс буквально впорхнул в аудиторию, его жизнерадостное появление приковало к нему взоры всего класса. Другие преподаватели стали суровее, молчаливее, но Локонс не утратил ни говорливости, ни лучезарной улыбки.
– А вот и я!
– воскликнул он.
– По какому случаю постные лица?
Ученики мрачно переглянулись, но промолчали.
– Я вижу, до вас не доходит вся важность произошедшего.
– Локонс выговаривал слова слишком тщательно, как обращался бы к умственно отсталым.
– Опасность миновала! Преступник найден!
– Кто это вам сказал?
– повысив голос, спросил Дин Томас.
– Милый юноша, министр магии никогда не арестовал бы Хагрида, не будь он уверен в его виновности на все сто процентов, - ответил Локонс тоном, каким объясняют, что один плюс один равняется двум.
– Был уверен, держи карман шире!
– крикнул Рон погромче Дина.
– Льщу себя надеждой, что знаю об аресте Хагрида чуть больше, чем вы, мистер Уизли.
– Самовлюбленность Локонса была безгранична.
Рон стал было спорить, но оборвал себя на полуслове, получив от Гарри чувствительный пинок под партой.
– Нас там не было, не забывай, - прошипел Гарри.
Но пустоголовая веселость Локонса, намеки на то, что он никогда не сомневался в дурных наклонностях Хагрида, его уверенность, что все худшее позади, так разозлили Гарри, что у него возникло желание взять увесистое «Увеселение с упырями» и запустить им в сияющую физиономию профессора защиты от темных искусств. Вместо этого он нацарапал Рону записку: «В лес идем этой ночью».
Прочитав послание, Рон с трудом сглотнул и, повернув голову, посмотрел на то место, где еще совсем недавно сидела Гермиона. Это укрепило его дух, и он согласно кивнул. Поскольку хождение по замку и прогулки после шести были запрещены, Общая гостиная была постоянно полна народу. Говорить было о чем, и гриффиндорцы не расходились по спальням до полуночи.
Гарри сразу после ужина достал из чемодана мантию-невидимку и весь вечер просидел на ней, ожидая, пока все разойдутся. Долго играли с Джорджем и Фредом в исчезающие карты, зрителем была Джинни. Она сидела в любимом кресле Гермионы и наблюдала за игрой с самым несчастным видом. Рон и Гарри нарочно проигрывали, чтобы скорее закончить игру, тем не менее было уже за полночь, когда Фред, Джордж и Джинни наконец отправились спать.
Гарри с Роном подождали, пока наверху захлопнутся двери спален, накинули на себя мантию-невидимку и выскользнули из гостиной сквозь проем с полной дамой.
Начался еще один нелегкий поход через замок, полный дежуривших преподавателей. В конце концов они благополучно добрались до холла, неслышно отодвинули засов на дубовых дверях и, стараясь ничем не скрипнуть, вышли на воздух. Окрестности были залиты лунным светом. Друзья облегченно вздохнули и зашагали через луг в сторону Запретного леса.