Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Так что ты об этом думаешь?
– спросил Рон, как будто никакой перепалки с Гермионой не было.
– В прошлый раз ты почти ничего там не видел. Ты даже не заходил в «Зонко»!
Гарри огляделся, нет ли поблизости Гермионы.
– Ладно, пойдем, - сказал он.
– Только в этот раз возьму с собой мантию-невидимку.
В субботу утром Гарри уложил в сумку мантию-невидимку, сунул в карман Карту Мародеров и спустился со всеми в Большой зал. Гермиона то и дело подозрительно
– Пока!
– крикнул он Рону.
– Увидимся, когда вернешься!
Рон улыбнулся и подмигнул ему.
Гарри спешил на четвертый этаж. По дороге вынул из кармана пергамент и, присев за одноглазой ведьмой, разгладил его на коленях По направлению к нему двигалась какая-то точка, рядом с ней написано крошечными буквами «Невилл Долгопупс».
Гарри мгновенно вынул волшебную палочку, шепнул: «Диссендиум!»– и сунул сумку в открывшееся отверстие в статуе. Но сам не успел туда прыгнуть, Невилл вышел из-за поворота и, увидев Гарри, очень обрадовался.
– Привет, Гарри! Я совсем забыл, что ты тоже не идешь в Хогсмид.
– Привет, Невилл.
– Гарри быстро вышел из-за статуи, пряча в карман Карту.
– Что собираешься делать?
– Ничего, - пожал плечами Невилл.
– Сыграем в хлопушки?
– Сейчас не могу, мне надо в библиотеку. У меня еще не закончено сочинение о вампирах для Люпина…
– Я тоже пойду с тобой, - сияя, проговорил Невилл.
– Я его еще и не начинал.
– Как же это я забыл… Я ведь его вчера вечером закончил…
– Вот здорово! Значит, ты мне поможешь!
– На лицо Невилла набежала тучка.
– Я никак не могу разобраться с чесноком. Есть его надо, или что… Невилл вдруг осекся: к ним приближался профессор Снегг. Бедняга спрятался за спину Гарри.
– Что вы здесь делаете?
– Снегг остановился, переводя взгляд с одного на другого.
– Странное нашли место встречи.
Слева и справа от статуи были двери, ведущие в разные части замка. Гарри со страхом следил, как Снегг посмотрел на одну дверь, на другую и вперился в одноглазую ведьму.
– Мы не договаривались о встрече, мы случайно встретились, - сказал Гарри.
– В самом деле? Вам это свойственно, Поттер, возникать в неожиданных местах. И почти всегда на это есть особая причина. Советую вам немедленно вернуться в башню Гриффиндора, где вам сейчас и полагается быть.
Гарри с Невиллом, не говоря ни слова, отправились, куда было велено. А Снегг, оставшись один, тщательно ощупал рукой голову одноглазой горбуньи.
Гарри удалось отделаться от Невилла у портрета Полной Дамы. Сказал ему пароль, а сам, сделав вид, что забыл сочинение в библиотеке, остался снаружи. Подождав, пока дозорные тролли отойдут подальше, вынул Карту, внимательно в нее вгляделся и с облегчением обнаружил, что точка с именем Северус Снегг находится у себя в кабинете.
Не мешкая, Гарри помчался на четвертый этаж, открыл горб, залез в него, скользнул по каменному скату на дно, где его ждала
Закутавшись поплотнее в мантию-невидимку Гарри вышел из «Сладкого королевства» на залитую солнцем улицу перед лавкой и ткнул Рона локтем в спину.
– Это я, - шепнул он.
– Что ты так долго?
– Снегг немного задержал…
И друзья отправились прямиком по Главной улице.
– Где ты?
– то и дело шепотом спрашивал Рон.
– Никуда не делся? Странно это все-таки…
Зашли на почту. Рон стал для виду прицениваться к совам - не послать ли одну в Египет Биллу. За это время Гарри успел все хорошенько осмотреть. На полках сидело штук триста сов всех цветов и размеров: от серых гигантов до совсем крошечных («только местная доставка»), умещающихся на ладони. И все они ласково ухали, разглядывая Гарри.
Потом отправились к «Зонко». Лавка была битком набита школьниками, и Гарри приходилось соблюдать величайшую осторожность, что бы не наступить кому-нибудь на ногу. Вот поднялся бы переполох!
Каких только диковин там не было! Стоящие на полках штуковины могли бы удовлетворить самые немыслимые фантазии Фреда и Джорджа! Гарри шепотом распорядился, что ему купити, и незаметно передал Рону несколько золотых монет Вышли из лавки с похудевшими кошельками, зато карманы оттопыривали бомбы, заряженные навозом, икотные конфеты, мыло из жабьей икры, кружки, кусающие за нос.
День был ясный, дул легкий ветерок. Даже в «Трех метлах» сидеть не хотелось, и поэтому они двинулись в гору к Визжащей хижине, имеющей самую дурную репутацию во всей Британии. Хижина стояла на холме немного в стороне от деревни. И даже сейчас, при дневном свете, вид у неё был жутковатый: окна заколочены досками, одичавший промозглый сад.
– Даже хогвартские привидения здесь не бывают, - сказал Рон, прислонившись к забору и разглядывая хижину, - я спрашивал у Почти Безголового Ника. Он сказал, что здесь обитает лихая компания. Никто не может сюда войти. Фред с Джорджем пытались, но все двери крепко заперты.
После подъема в гору Гарри стало жарко, и он, хотел было минут на пять откинуть капюшон, как вдруг совсем близко послышались голоса. Кто-то поднимался к хижине с другой стороны.
Секунда-другая, и они увидели Малфоя в сопровождении Крэбба и Гойла.
– Вот-вот прилетит от отца сова с известием, - разглагольствовал Малфой.
– Он поехал на суд свидетелем. Расскажет там про мою руку, как я три месяца не мог ничего делать…
Крэбб с Гойлом хохотнули.
– Как бы мне хотелось самому услышать выступление на суде этого патлатого безмозглого великана: «Не-е, честно, в ем ничаво опаснова нет». Гиппогрифу давно пора сдохнуть…
Неожиданно Малфой увидел возле хижины Рона. Лицо его расплылось в злобной ухмылке.
– А ты что здесь делаешь?
– Малфой перевел взгляд на покосившуюся хижину.
– Наверное, ищешь, где жить? Ты ведь давно мечтаешь об отдельной комнате! Говорят, вы все спите в одной спальне. Это правда?