Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гавр – сладость мести
Шрифт:

— Да… это важные документы… но теперь уже не важные, — он повернулся к ней и улыбнулся, глядя ей в глаза. — Гавр, меня зовут Гавр. А вас, прекрасное создание, одним движением плеча уничтожившее контракт в миллион долларов?

Аня смущенно опустила глаза. То ли слова о сумме ущерба вогнали ее в стыд, то ли это жаркий взгляд. Еще никто и никогда так на нее не смотрел. Этот взгляд, он раздевал ее, он осматривал ее тело, как будто она была без одежды, и самое стыдное было в том, что ей это нравилось.

— Аня… — промямлила она, краснея и чувствуя, что ей жарко.

— С вас чашка кофе и шоколадка за то, что вы разрушили эту сделку века. Вы согласны?

— Но я… я

не могу… я шла домой… меня ждут…

— Моя машина там, пойдемте. Кафе я сам выберу. Это только кофе.

Гавр подхватил под локоть мямлящую девушку и увлек ее в свою машину. Аня металась между словом "нет" и вопросом к себе — "Почему нет?" Ведь она виновата, все бумаги этого мужчины так и лежали в луже, а он даже не стал возмущаться. Аня еще раз взглянула на него. Такие мужчины на нее обычно и не смотрят… Потом она вспомнила, что ей пора домой… Хотя, после курсов английского у нее есть промежуток времени, когда она может посидеть в кафе вот с таким настоящим мужчиной — обходительным, галантным, таким взрослым и так смотрящим на нее, что жар постоянно волнами охватывал ее тело. Волнение и томление в груди не оставляли ее, как будто сказка стала реальностью — и вот он — принц, а она — Золушка, и волшебство в ее жизни произошло, и она в сказке, и совсем не хочется думать, что с ударом часов все изменится…

ГЛАВА 8

Зал ресторана "Прага" на новом Арбате поражал Гавра своей безвкусицей и совковской роскошью. Он как будто попал в музей прошлого, где люди, жившие при коммунизме, так хотели получить кусочек капитализма, ну хоть малую толику того, куда им был вход воспрещен. И вот, наверное, в этом ресторане и воплотился капитализм. Только вот одно "но" — это было восприятие капиталистической роскоши советского человека, а не то, как на самом деле выглядит роскошь там, за бугром. Поэтому Гавру и было так интересно созерцать это место — самое главное в жизни советских людей еще до перестройки, да и в это время. Ресторан "Прага" даже сейчас держал марку элитного места, куда хотели попасть те, кто вышел из грязи в князи, как принято называть обычное быдло, дорвавшееся до денег и положения в обществе. И вот таким быдлом здесь все и кишело. Хотя все и вели себя спокойно и культурно, но по одежде, повадкам и манерам посетителей Гавр видел, откуда вышли эти люди. Он, как человек, выросший на западе, в эпицентре этого самого пресловутого капитализма, с интересом рассматривал вульгарный интерьер ресторана и такую же публику. Он не понимал, как тяжелые тряпки с кистями на окнах могут называться шторами, а дурацкие стулья с бежево-розовыми мягкими вставками — быть удобными. И еще эти столы, застеленные толстыми скатертями в тон стульев, и такие же стены с картинами, где изображалась еда в стилистике реализма пятидесятых годов.

Гавр перевел взгляд от созерцания этого заведения на девушку, сидящую напротив него. По ее восторженным глазам и румянцу на щеках он понял, что как нельзя лучше угадал с заведением, куда нужно привести такую, как она. Наверное, она еще от мамы в детстве слышала о самом крутом ресторане Москвы, о "Праге". И вот он осуществил несбыточную мечту ее родителей — посетить это заведение, пригласив ее сюда. Гавр поморщился от примитивизма этих людей и придал взгляду всю пылкость страсти.

— Ты сегодня очаровательна. Выбирай, что ты хочешь? — Гавр указал ей на меню, видя, что официант в услужливой позе так и стоял рядом с ними все это время, ожидая заказа.

Аня почувствовала, как опять вспыхнули ее щеки от его взгляда и быстро опустила глаза в меню. Там строчки смешивались и расплывались перед ее глазами, она никак не могла

сосредоточиться на странных, непонятных ей названиях блюд, а их цены окончательно сбили ее с толку.

Официант переминался с ноги на ногу, и Аня, понимая, что исчерпала весь резерв времени, положенного на выбор, ткнула пальцем на первое попавшееся блюдо. Официант сделал удивленные глаза, но записал заказ. Гавр видел, что заказала эта простушка, видно впервые вообще посетившая ресторан, но он не стал ей помогать. Он был настроен на игру и получал удовольствие даже от таких мелочей, как созерцание этой дуры. Никем другим он ее не считал, хотя она была порой и забавна. Так мило краснела и терялась, и так легко велась на его развод.

Со своим заказом Гавр быстро определился и опять улыбнулся девушке, помня о своей игре и постоянно поддерживая ее.

Аня опять вспыхнула и смущенно перевела глаза в зал ресторана. Кто бы мог подумать, что она сюда попадет. Об этом ресторане ей рассказывала мама еще в детстве, ведь это был самый лучший ресторан в Москве, и попасть сюда мог не каждый. Ее родители, когда еще только поженились, позволили себе один раз в жизни пойти в "Прагу". Мама рассказывала ей об этом ресторане, как здесь все красиво, и Аня понимала теперь, почему. Эти огромные окна со шторами, присборенными кистями, мебель в тон стен, а на стенах — настоящие, нарисованные маслом картины. На них так реалистично художник изобразил еду, кувшины, фрукты, бокалы. Аня засмотрелась на эти картины, а потом вспомнила.

— Гавр, вы говорили, что это деловая встреча…

— Аня, не обижай меня, мы же договорились на "ты"… Да, деловая, но я весь день не ел и подумал, что просто умру с голоду, если не поем сейчас. Ведь ты не откажешь мне в этом, составить компанию за ужином. Тем более здесь, за столом, удобно все обсудить, — Гавр опять оглядел девушку, зная, как такой взгляд действует на женщин, — я взял с собой бумаги, договора, которые мне нужно перевести с английского на русский. Но только давай сначала поужинаем. Хорошо?

— Хорошо… Но я никогда не занималась переводом деловой документации… Почему бы вам… тебе не обратиться к специалистам, которые это делают.

— Пойми, это очень важные договора, а в бизнесе нельзя никому доверять… А тебе я верю, и тем более ты мне должна за те бумаги, которые утонули в луже, — Гавр опять со всей страстью во взгляде посмотрел на девушку. — Помоги мне, Аня… к сожалению, я очень слабо владею английским, иначе сам бы все перевел. Для меня это очень важная сделка. Помоги мне, пожалуйста.

— Конечно, Гавр… я сделаю все, что смогу. Когда нужно закончить перевод?

— К этим выходным. Я заеду за тобой, съездим, посидим в ресторане, там я и посмотрю переведенные тобой бумаги.

— Я вечером не могу… Поздно не могу. Может, я просто тебе отдам переведенные договора.

— А если у меня будут вопросы по переводу? Пожалуйста, Аня, не отказывай мне. Во сколько ты сможешь в субботу?

Аня почувствовала укол совести. Но, успокоив себя мыслями о помощи человеку и тем, что она, хоть и ненароком, утопила его бумаги в луже, она ответила.

— В пять… но в восемь я должна быть дома.

— Конечно.

Гавр опять изобразил на лице страсть, а затем увидел, что официант несет поднос с едой. Гавр приготовился к шоу.

Перед Аней поставили огромное блюдо с разными видами мяса. Обычно это блюдо бралось на компанию из нескольких человек.

Аня покраснела до корней волос, когда перевела взгляд со своего огромного блюда на небольшую порцию Гавра, где скромные листья салата оттеняли кусочек рыбы.

— Я это не заказывала, — в растерянности пробормотала Аня.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Пуля для солиста

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
6.25
рейтинг книги
Пуля для солиста

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI