Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Газета День Литературы # 58 (2001 7)
Шрифт:

Вокруг нее капканы и тенета —

Их дьявол ставит! Можно ль крутизну

Нам променять на гиблые болота?

Коварней сатанинского расчета

Нет ничего! И все же ускользну —

Не дамся бесам! Создан для полета,

Из мрака я рвану в голубизну.

О Боже мой, как много разных пут!

Все для отрыва не найду упора —

В

зыбучий грунт я забиваю сваю.

Нас топи отчужденья засосут;

Нас рознь прикончит — это хуже мора.

Мне снится сон: в снегах я умираю.

12.

Мне снится сон: в снегах я умираю.

Не удержать последнее тепло!

Безлюдный Север! К стылому припаю

Обломки шхуны ветром принесло.

Крушенье? Да! И я во сне рыдаю.

Ползу по снегу. Очень тяжело.

Что вижу за сугробом? Волчью стаю!

В моей судьбе возобладало зло.

И вот уходят силы из меня!

Смежаю тяжелеющие веки.

Блаженно это: холод, остыванье —

И мнится мне, что греюсь у огня.

Но не бывать подобному вовеки!

Бог не ответил на мое взыванье.

13.

Бог не ответил на мое взыванье.

И что же? Заступилась Божья Мать —

Совсем не тщетно наше упованье!

Я знаю: возвратится благодать.

Посредничество это воспевать

Я призван свыше! Есть в Господнем плане

Сверхцель такая: светлую печать

Вновь наложить на наше мирозданье —

И смыть навечно пагубу паденья!

Мне ясные даны ориентиры —

Себя за тупики свои кляну.

Моя отчизна — в полосе затменья.

Ах что стихи? Хочу слагать стихиры —

Я не раскаял страшную вину.

14.

Я не раскаял страшную вину.

И вот брожу среди осенних пожен —

Я у сомнений горестных в плену!

Мой путь запутан, символ веры ложен.

Но шепчешь ты, что все-таки возможен

Возврат к истокам! Я не премину

Поверить в шанс — тобой я обнадежен;

Ты нам сулишь весну и новизну.

По нашим весям Лета разлилась.

Потоп

тоски! И все ж на берег веры

Чудесная возможна переправа.

Державная! Ослабла с небом связь.

Державная! Вокруг одни химеры.

Державная! Больна твоя держава.

21–22.VIII.99

Петрозаводск

Ямиль Мустафин СТРИГУНОК И ДВЕ СУДЬБЫ (Быль)

Шаукат пил страшно, запои длились месяцами. За это время его богатырское тело — двухметровый рост, больше ста килограмм веса улетучивалось. Он становился похожим на уродливый горбыль, снятый с комля старой лиственницы. Шаукат не мог даже говорить — сил не было. Только стонал и всем видом, искаженными от боли и страданий глазами, почерневшим лицом, выказывал, как ему мучительно тяжело. Он требовал у жены похмелиться. Жена стояла рядом и односложно, истомленным голосом отвечала:

— Нету…

В ответ Шаукат начинал биться в конвульсиях, как эпилептик, стонать и скрипеть внутренностями.

— Потерпи… Уж какой месяц пьешь… Пройдет… — ломая до хрустов в суставах пальцы, отвечала жена. — Какой организм выдержит такое? Посмотри на себя — лица нет… Словно обугленный… — Фаузия погладила мужа по голове словно маленького и спросила: — Хочешь баньку истоплю? Помою, полегчает…

— Мой себя! — вдруг взъярился Шаукат. — Принести, говорю, водки! Не то на себя руку наложу! — попытался было встать, но тут же завалился навзничь. Взвыл на фальцете: — При-и-ини-си-ии водки!..

— Что ж ты со мною делаешь? — жалобно, по-детски всплакнула женщина, пытаясь уложить мужа поудобнее.

Нет, что ты со мною делаешь? — огрызнулся Шаукат и попытался оттолкнуть жену ослабевшими руками. — Не принесешь водки — помру… Лучше принеси! На твоей совести будет смерть отца твоих детей!

— Миленький, нельзя тебе… Ты совсем плохой…

— Не-е-ет, ты деньги жалеешь для отца твоих детей… — куражился пьяный. — Вы, бабы, все на одну колодку деланы… Знаю я вас! Добром прошу, лучше налей…

И что тут случилось с послушной, мягкой душой Фаузии. Она вдруг схватила мужа за ворот рубашки, оторвала от подушки и бросила на постель. От неожиданности Шаукат вытаращил глаза и будто протрезвел.

— Мать, что с тобой? — странно тихим голосом спросил муж.

— Вот что… — Женщина побежала за дощатую перегородку, обозначающую кухню. Неимоверно шустро спустилась в подпол и, забыв закрыть его, вернулась к мужу.

— На, жри! Подавись своей водкой! — Фаузия снова закуксилась и дрожащими пальцами стала откупоривать бутылку. Она не обращала внимания на порезы пальцев. Бутылка не откупоривалась. Тогда она вцепилась зубами во впрессованную в горло бутылки фольгу и вырвала ее. Водка булькнула.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Ученичество. Книга 5

Понарошку Евгений
5. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 5

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6