Газлайтер. Том 31
Шрифт:
— Что ты делаешь в Доме Филиновых?
— Вещих-Филиновых, попрошу, — я пригубливаю чашку.
— Простите, король, — на автомате отвечает Эрос, но внимание его целиком приковано к оборотнице.
— Я состою в свите короля Данилы, — спокойно отвечает Красивая, скрестив руки на груди.
Брови Эроса взлетают, как от подзатыльника:
— В каком статусе? Ты стражница короля? — с надеждой вопрошает херувим.
Мы с Красивой задумчиво переглядываемся. И правда, в каком она у нас
— Нет, — отвечаю я. — Хотя иногда сударыня мне спину прикрывает.
Лорд зависает. На мгновение в его глазах вспыхивает ревность. Он тут же её прячет под маской приличия, но телепата не обмануть.
— Ближний круг? И даже не жена?.. — он тут же спохватывается. — Простите. Это не моё дело.
— Ничего страшного, — отмахиваюсь чашкой.
Он виновато опускает голову, что-то обдумывает. Я молча пью чай. Красивая скучает, лениво вытягивая ноги. А за окном тихо булькает фонтан — будто подслушивает.
Наконец Эрос выпрямляется, усаживается напротив, демонстративно игнорируя оборотницу, и говорит с подчеркнутой серьёзностью:
— Король Данила, мне известно, что вам предстоит бой с Ангелом из Дома Лунокрылых. Мы готовы предложить нашу арену для поединка, а также предоставить организаторов. Наши судьи проследят за соблюдением всех условий — с полной беспристрастностью. Поверьте, мы хорошо знаем, на какие уловки способны наши сородичи-херувимы, в том числе и Дом Лунокрылых, с которым не раз сталкивались в бою. Мы умеем распознавать такие ловушки.
— Это дельное предложение, лорд, — роняю я. — Вот только я ещё и не согласился на бой, и потому вы немного спешите, не находите?
— Скорее, я пытаюсь успеть, пока вы не обговорили с Домом Лунокрылых все условия поединка, — замечает Эрос, и тут он в целом прав, да только лорд будто специально опускает самое главное.
— Давайте сначала расставим все точки над «и». Зачем вам Колыбель?
Эрос явно на перепутье. Видно, как внутри него идёт борьба: говорить — не говорить? Побеждает вроде как искренность.
— Вы, должно быть, в курсе ситуации с Демонской Стеной?
— Дома на ней воюют с Демонами, — киваю я.
— Моя жена… — он бросает взгляд на Красивую. Та всё так же скучающе смотрит в окно, будто разговор её не касается. — Она была проклята во время одного из сражений на Стене. А теперь, когда у нас должна родиться дочь… всё осложняется. Ребёнок будет энергетически пуст. А крылья херувима нельзя носить пустому — они разрушат её изнутри. Она может не выжить.
Он делает паузу, опуская глаза.
— Колыбель — наш единственный шанс. Это древняя часть херувимской системы. По какой-то причине она оказалась в вашем мире. И только с
Я тихо хмыкаю, но он слышит. И, судя по выражению лица, не понимает, как это интерпретировать.
— Что ж, скажу честно: ваше предложение интересное, лорд, — говорю. — Дайте мне время подумать. Как понимаю, у вашей жены ещё не подошёл срок родов?
— Он вот-вот настанет…
— Мы успеем решить вопрос. Не в моих правилах губить невинного ребёнка.
— Спасибо, — с надеждой отвечает он.
Мы с лордом поднимаемся, и только Красивая остаётся на подоконнике. Я выхожу с ним во двор — и тут небо взрывается светом. Белое облако рассекается, как театральная завеса, и из него сходят крылатые фигуры во главе с высоким лордом Димирелем в золочёном доспехе.
Подошла очередь следующих гостей.
Димирель опускается рядом и с удивлением смотрит на лорда другого Дома.
— Эрос Краснопёрый? — лорд Лунокрылых вскидывает брови. — Что ты здесь делаешь?
— У меня только что прошли переговоры с королём Данилой, — отвечает Эрос. — По-видимому, у тебя тоже назначено сегодня, Димирель?
— Да… — Димирель переводит на меня внимательный взгляд. — Король Данила, вот и увиделись. Я удивлён, что у вас нашлось время на нашу встречу, учитывая, что вы сегодня нарасхват.
— На великий Дом Лунокрылых у меня всегда найдётся минутка, лорд, — улыбаюсь. — Хорошего пути вам, лорд Эрос. Прошу пройти со мной, лорд Димирель. Ваша свита может подождать на веранде.
Эрос со свитой улетает восвояси, а мы с Димирелем проходим обратно в зал с витражами. Внутри, у стены, Красивая уже лежит снова в форме тигрицы. Свернулась клубком, хвост ритмично вздрагивает.
Лорду я тоже предлагаю чай, Димирель не отказывается.
— Что же вас привело ко мне, лорд? — спрашиваю, пока разливаю из чайничка.
— Видите ли, король Данила, ваша победа над моим сыном унизила его, а я хотел сделать Ангела следующим главой Лунокрылых.
— Прискорбно, но у меня не было намерения портить ваши планы, лорд, — замечаю. — Сахара?
— Нет, люблю крепкий… Если у вас не было злого умысла, то, возможно, вы пойдёте мне навстречу и дадите сыну реванш, чтобы реабилитировать его репутацию? Я хочу устроить несмертельный поединок между вами и Ангелом. Ставка с вашей стороны — трофейное крыло. Со стороны Ангела — часть сокровищ Дома Лунокрылых. В убытке вы не останетесь.
— Ваш чай, — протягиваю горячую чашку.
— Спасибо.
— Давайте обсудим подробнее, что за сокровища. А так, в принципе, я согласен.
— Вы получите список, — кивает он, не подав вида, что обрадован. — Значит, в целом вы не имеете возражений насчёт самого поединка?