Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Где будет труп

Сэйерс Дороти Ли

Шрифт:

— Чистая правда, мисс. По моему разумению, вы все верно сделали. Похоже, шторм поднимается, вода будет стоять высоко.

— Зюйд-вест задул, — вставил полицейский, который вел машину. — Скалу там эту затопит. Если он не стихнет да море разойдется, к ней и в отлив не подберешься.

— Верно, — сказал инспектор. — Тут в бухте сильное течение. На лодке мимо Жерновов не пройти, если только вы ей днище разбить не хотите.

И точно — прибыв в Бухту Смерти, как ее мысленно окрестила Гарриет, они не увидели и следа скалы, не говоря уже о трупе. Половина пляжа ушла под воду. Волны тяжело накатывали на берег. Буруны, указывавшие, где под водой скрываются

скалы Жерновов, теперь исчезли. Ветер становился все крепче, облака сгущались, и сквозь них судорожными вспышками проглядывало солнце.

— Это здесь, мисс? — спросил инспектор.

— Да, это здесь, — уверенно ответила Гарриет.

— Над скалой сейчас семнадцать футов воды, — покачал головой инспектор. — А через час будет еще больше. Пока ничего не поделаешь. Подождем отлива. Он наступит около двух ночи. Посмотрим, не сможем ли тогда подобраться, но, по-моему, погода будет неласковая. Конечно, есть вероятность, что труп смоет и выбросит где-нибудь на берег. Сондерс, я вас подвезу до Бреннертона, вы там соберите людей, обыщите с ними берег к северу и к югу, а я вернусь в Уилверкомб и посмотрю, не удастся ли договориться о лодке. Вам, мисс, придется поехать со мной и написать заявление.

— Разумеется, — едва слышно произнесла Гарриет.

Инспектор повернулся и внимательно посмотрел на нее.

— Вижу, вы расстроены, мисс, — доброжелательно сказал он. — Ничего удивительного. Не слиш-ком-то приятно молодой леди всем этим заниматься. И вы отлично справились. Большинство молодых леди просто убежали бы прочь, не то что ботинки снимать.

— Просто я знаю, что в таких случаях надо делать, — объяснила Гарриет. — Я пишу детективы. — И тут же подумала: наверняка инспектор сочтет это занятие праздным и глупым.

— Вон оно что. Нечасто, должно быть, вам удается, так сказать, проверить свои книги на практике. Как, вы говорите, вас зовут, мисс? Не то чтобы я много детективов читал, разве что Эдгара Уоллеса [22] парочку, но мне в любом случае надо знать ваше имя.

Гарриет назвала имя и лондонский адрес. Инспектор внезапно насторожился.

— Вроде бы я вашу фамилию где-то слышал, — заметил он.

— Да, должны были слышать, — мрачно ответила Гарриет и нервно засмеялась. — Я — та самая Гарриет Вэйн, которую два года назад судили за отравление Филиппа Бойза.

22

Эдгар Уоллес (1875–1932) — британский писатель, популярный и необычайно плодовитый автор триллеров, считается основоположником этого жанра. Члены Детективного клуба, к которому принадлежала Дороти Л. Сэйерс, никогда не упускали случая поиздеваться над этим автором.

— И правда! — воскликнул инспектор. — Да. Они потом поймали парня, который его убил, так?

Мышьяк. Конечно. Если я правильно помню, на суде все решили медицинские свидетельства. Отличная работа. Лорд Питер Уимзи к этому делу имел какое-то отношение, если не ошибаюсь?

— Самое прямое.

— Умнейший человек, — заметил инспектор. — Постоянно слышишь о нем: то одним занят, то другим.

— Да. Он… весьма деятелен.

— Вы, наверно, хорошо с ним знакомы? — не отставал инспектор, проявляя, с точки зрения Гарриет, излишнее любопытство.

— Да, довольно хорошо.

Это как-то невежливо, вдруг спохватилась Гарриет. Ведь Уимзи

выручил ее в крайне неприятной ситуации, а если называть вещи своими именами — спас от позорной смерти. Она торопливо и несколько театрально проговорила:

— Я в большом долгу перед ним.

— Разумеется, — ответил инспектор. — Хотя Скотленд-Ярд — вступился он за честь мундира, — и сам бы его поймал, наверное. Но все же, — тут в нем заговорил местный патриотизм, — в некотором смысле у нас здесь больше преимуществ. Они не знают всех людей в Лондоне, а мы тут каждого знаем. Ну, они и не могут знать. Ну а в таком деле, как наше с вами, — десять к одному, что мы все выясним про этого несчастного юношу, не успеете, так сказать, в ладоши хлопнуть.

— Может быть, он приезжий, — предположила Гарриет.

— Очень может быть. Но я уверен, что все равно найдется кто-то, кто его знает. Сондерс, вам пора выходить. Соберите всех, кого сможете, а когда закончите, пусть мистер Коффин подбросит вас до Уилверкомба. Итак, мисс. Как, говорите, выглядел этот малый?

Гарриет снова описала труп.

— Бородатый, да? Похож на иностранца, так ведь? Пока что не пойму, кем он может быть, но не сомневаюсь, что мы без труда его вычислим. Так, мисс, вот мы и добрались до участка. Зайдите, пожалуйста, на минутку, суперинтендант с вами поговорит.

Гарриет послушно зашла и снова поведала свою историю, на этот раз в мельчайших подробностях, суперинтенданту Глейшеру, который оказался благодарным слушателем. Она передала ему снятые с трупа вещи и ролик фотопленки, а затем до изнеможения отвечала на вопросы о том, как провела день — и до, и после обнаружения трупа.

— Кстати, — спросил суперинтендант, — а что стало с тем молодым человеком, которого вы встретили по дороге?

Гарриет обернулась и посмотрела назад, будто ожидала увидеть мистера Перкинса у себя за спиной.

— Понятия не имею. Совсем про него забыла. Должно быть, он ушел, пока я вам дозванивалась.

— Странно, — пробормотал Глейшер, пометив себе, что надо выяснить, что это за мистер Перкинс.

— Но он не может ничего об этом знать, — добавила Гарриет. — Он был ужасно удивлен и напуган. Потому и пошел со мной.

— Все равно нам нужно будет его проверить, таковы правила.

Гарриет хотела было возразить, что это пустая трата времени, но вдруг сообразила, что, по всей вероятности, это ее рассказ собираются проверять. Она промолчала, а суперинтендант продолжил:

— Что ж, мисс Вэйн. Боюсь, нам придется попросить вас несколько дней быть поблизости. Чем вы планируете заняться?

— О, это я прекрасно понимаю. Наверное, мне лучше остановиться где-нибудь в Уилверкомбе. Не бойтесь, я не убегу. Я хочу участвовать в расследовании.

Полицейский посмотрел на нее неодобрительно. Понятно, что всякий будет рад попасть на страницы газет в качестве очевидца кровавой трагедии, но леди конечно же должна была притвориться, будто ее это не интересует. Однако инспектор Ампелти лишь скромно заметил, что гостиница для трезвенников [23] «У Клегга» считается вполне дешевой и комфортабельной.

23

Речь идет о классе недорогих гостиниц, где не подают спиртное. Такие гостиницы появились в XIX веке в рамках движения за трезвость, которое ко времени действия романа, впрочем, потеряло популярность.

Поделиться:
Популярные книги

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить