Гегемон Греции!
Шрифт:
Глава 28
«Для того, чтобы мы и наши братья в лагере объединились, мы должны сначала понять текущую ситуацию в лагере. Поэтому представьте персонал и товары, находящиеся под вашим управлением». — Давос осмотрелся и сказал.
В палатке воцарилась тишина, первым открыл рот Антониос, затем Капус, затем Алексис. Положение подразделения снабжения было самым
Давос слушал и принимал к сведению. Внимательно выслушав вступление каждого, он получил общее представление о ситуации в лагере Менона. После того, как он немного упорядочил всё, он сказал: «Согласно вашему докладу, в нашем лагере десять отрядов гоплитов, общей численностью 1094 солдата. Четыре отряда пелтастов, с общим количеством 487 солдат. Всего 1 581 солдат, у которых есть оружие и доспехи, они здоровы и не ранены.
В медицинском лагере есть 3 врача, 6 рабынь и 2 верблюда, но кроме Герпуса, который мастерски лечит раненых, два других врача не смогли самостоятельно лечить раненых солдат.
В отряде снабжения 50 стражников и 273 раба, в том числе 198 женщин-рабынь и 75 мужчин-рабов. Затем 29 лошадей, 18 быков, 56 овец, 37 кур и уток, и 580 мешков пшеничной муки, а остальные деньги, которые у нас есть для закупки припасов, — это таранто серебра, 30 минасов и 5 драхм, вот и все, что у нас есть». — Давос отложил рулон бумаги, который он использовал для записей, и обратился ко всем: «Что-то было упущено?».
Офицеры были слегка удивлены. Важно знать, что наемники, включая офицеров, в большинстве своем были необразованными, не говоря уже о том, чтобы самостоятельно производить численные расчеты и подводить итоги.
Мерсис захлопал в ладоши: «Давос, ты слишком велик! Твои способности к вычислениям намного лучше, чем у меня!».
Антониос, который был рядом с ним, вспомнил, что Давос был неграмотным, он тихо взглянул на рулон бумаги и был потрясен, обнаружив, что он полон странных символов.
Офицеры посмотрели друг на друга и добавили немного признания способностей Давоса.
«Раз нет возражений. Тогда подождите, пока я пойду на военный совет лидера наемников с Филесиусом. Капитаны вернутся и сообщат солдатам, чтобы они проверили оружие и приготовились к бою. Во второй половине дня 10-й отряд гоплитов расположится в лагере, а остальные отряды выстроятся в линию, чтобы попасть на место проведения общего собрания. Поскольку людей будет слишком много, вы должны поддерживать порядок и не допустить беспорядков».
Давос закончил говорить, затем посмотрел на Герпуса и спросил: «Какова ситуация в медицинском лагере? У вас должен быть план, поскольку скоро начнется война и будет больше раненых солдат. Чистые льняные повязки требуют большей подготовки и как минимум вдвое больше помощников, чем сейчас».
Время от времени Герпус консультировался с Давосом по некоторым медицинским проблемам, таким как «Зачем использовать огонь для нагревания ножей, используемых для удаления осколков? Почему вы кладете кусок ткани, смоченный в холодной воде, на лоб пациента с лихорадкой?».
Ответы Давоса всегда были необычными и заставляли задуматься, поэтому Герпус считает Давоса своим учителем и всегда относится к нему с уважением: «Пожалуйста, будьте уверены,
«Вы наш Асклепий (бог медицины в древнегреческой мифологии, сын Аполлона), конечно, мы должны сделать все возможное, чтобы помочь! Если есть какие-то медицинские проблемы, я могу обсудить это с вами. Если вам не хватает рабочей силы, то капитаны могут ее предоставить. Если не хватает вещей, то вы можете отправиться на поиски Мерсиса». — Давос рассмеялся.
Все также выразили готовность помочь медицинскому лагерю.
Мерсис взял на себя инициативу и доложил Давосу: «Сегодня утром я велел рабам зарезать несколько овец, чтобы сделать много копченых колбас. Через некоторое время я зарежу оставшихся овец, кур и уток, а также дополнительный скот, чтобы сделать еду для нашего похода позже».
Давос кивнул и наконец спросил своего помощника: «Филесий, у тебя есть что добавить?».
Филесий, стоявший перед командиром намного моложе себя, был несколько напряжен, поэтому он кашлянул и ответил: «У меня есть два вопроса, которые, я надеюсь, заставят тебя быть внимательным. Во-первых, поскольку мы собираемся сразиться с персами, изменится ли наш следующий походный маршрут? Если да, то куда нам следует идти? Второй… э… раньше наши войска служили арьергардом всех наемных войск, теперь, когда мы собираемся начать войну, если мы снова будем служить арьергардом, наши войска сильно пострадают».
«Филесий прав, мы больше не можем быть арьергардом».
«Будьте уверены, я подниму этот вопрос на военном совете и буду добиваться его решения! Что касается маршрута марша, то я думаю, что он будет решен на военном совете, потому что это самый важный вопрос». — Уверенные слова Давоса заставили офицеров успокоиться.
***
В конце встречи капитан первого отряда пелтастов Эпифанес не удержался и сказал: «Не могу поверить, что этот молодой человек — наш новый лидер!».
«Несмотря на его молодой возраст, его расстановка не только тщательная, но и организованная и величественная, никто из нас, опытных ветеранов, не встал против него и не опроверг его». — С восхищением сказал другой капитан пелтастов, Сид.
«По крайней мере, атмосфера собрания с ним на должном уровне, в отличие от Менона, который был подобен ядовитой змее, на каком собрании он не устроил припадок истерики и не преподал урок?». — с ухмылкой сказал капитан гоплитов Лисимах.
«Если на поле боя парень также покажет прекрасные результаты, то он станет квалифицированным лидером». — кивнул им другой гоплитский капитан, Аминтас.
«Будьте уверены, что хотя он молод, но он мудр, а с Филесием, помогающим ему, не возникнет больших проблем». — Капитан гоплитов, Алексис, успокоил их.
«Мы на войне, чего нам бояться! Давосу нужно лишь сыграть свою роль любимца богов, тогда мы сможем уменьшить наши потери и благополучно вернуться домой!». — громко сказал Сид, и все с ним многократно согласились.
Капус, который следовал за Антониосом, с облегчением сказал: «Похоже, Давос сделал свой первый шаг в завоевании всеобщего одобрения».
Антониос все еще был погружен в то, что он увидел на собрании, и пробормотал: «Ему еще нужно проявить себя в бою, но я уверен в нем! Он станет великим лидером наемников!».
Как я строил магическую империю
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Дворянская кровь
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
