Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 6

Джесс

Ох, утро иногда бывает таким тяжёлым. Когда ты всеми силами сопротивляешься пробуждению, и открыть глаза — это почти героический поступок. О том, чтобы улыбнуться новому дню вообще не может быть речи. И дело вовсе не в атмосферном давлении, не потому что сегодня понедельник или пятница, а потому что внутри, очень глубоко, колючим ежом ворочается тревога, необходимость сделать что-то, что негативно отразиться на отношениях с близкими тебе людьми. Дэвида уже и след простыл, завёл жену и тут же оказался завален делами. А как же понежиться в постели после ночных приключений. Опять мне с его собакой гулять. Плечо

после его укуса дико ноет и то, что его нет рядом именно сейчас — меня очень огорчает. В голове калейдоскопом проносятся обрывки вчерашнего дня… Так …стоп!

— Джон!!! — и тут до меня доходит, что же не так. Вскакиваю и бегу сломя голову в его комнату. Кровать пуста! Тогда чуть ли не кубарем слетаю на первый этаж, но на кухне застаю только медленно попивающего кофе Уэса.

— Ты знаешь, где Джон?

— И тебе доброе утро, Джесс. Джон и Сэм ушли вместе с Дэвидом. Кэсси спала, но после твоих воплей уже видимо нет. Господи боже, что снова стряслось? Что это за паника у тебя на лице?

— Ритуал, — плюхнувшись рядом с ним, взволнованно хватаю его за руку и перехожу на шепот. — Паршивец влез мне в голову. Когда я отправилась в лес, я не увидела обращённых ликанов. Я не увидела Дэвида в образе оборотня. Это был обычный красавчик Дэвид в человеческом обличье. Ты ведь понимаешь, что это значит? Раньше я сотни раз видела обращённых ликанов: тебя, сыновей, Роя, кого-то из стаи, Дэвида. Но ваша и наша природа устроена так, что человек при виде оборотня не может не испытывать паники. Потому что испокон веков оборотни — это охотники, а люди жертвы. В нас заложен инстинкт жертв, даже если ты видишь своего любимого ребёнка в шкуре зверя. Но тяжелее всего приблизиться к обращённому альфе, даже если вы муж и жена. Для Дэвида было важно, чтобы я поборола страх, чтобы приняла эту его суть с любовью. Ты знаешь, насколько он честолюбив и принципиален. Ты ведь сам мне говорил, что при проведении такого ритуала вмешательство беты категорически запрещено, иначе ритуал не будет засчитан и этот брак по ликанской традиции признают фальшивым. Джон будто плюнул в лицо Дэвиду! Зачем он это сделал? Как он не понимает?! Ведь если Дэвид узнает…

— Мы ему не скажем, — зарычав, Уэс недовольно потряс головой. — Мы не можем подставить Джона. Вот ведь несносный пацан! Я сам ему голову откручу! Но альфа не должен об этом узнать! У нас и так проблем хватает. Скорее всего… несмотря на то, что в душе он навсегда останется преданным Рою, Джон не собирался унижать альфу, он сделал это ради любви к тебе. Не хотел, чтобы его мамочка испытывала лишний стресс.

— А сейчас я разве не стрессую?!

— Нынешняя молодёжь слишком небрежно относится к традициям нашего племени. Джон не придаёт огромного значения этому ритуалу. Это забота на его манер. И он считает себя достаточно взрослым, чтобы не спрашивать у тебя нужна ли тебе эта забота. Вот он так решил и сделал. И в этом он тоже вылитый отец! Мы сохраним это в тайне. Ты знаешь, я умею их хранить.

— А тебя что снова оставили за няньку?

— Нет, Дэвид дал мне одно поручение, — Уэс презрительно скривился и на его лице пронеслись тысячи эмоций, — Я должен пообщаться с этой … с этой мегерой Роной. Объяснить ей чем она будет заниматься, показать место работы и всё такое. Почему именно я, не понимаю?!

— Что тут непонятного — ты умеешь находить подход к ненормальным. Со мной ведь ты нашёл общий язык, — пытаюсь подбодрить его улыбкой, но Уэс слишком хорошо меня знает, его проницательный взгляд не обманешь, не проведёшь и не скроешь.

— Ты это другое дело. …Тебя ведь не только выходка Джона волнует? — крепче сжимает он мою похолодевшую ладонь. — Джесс? Это что-то гораздо серьёзнее, правда? Это буря.

Киваю и порывисто обнимаю, ища успокоения на его груди.

— Не могу сказать,

Уэс. Не могу переложить на тебя ещё и этот груз.

— Серьёзно? — резко отстранив меня от себя, схватив за плечи, Уэс всматривается мне прямо в душу. — Мы столько пережили вместе с тобой, столько тайн сохранили. Я всегда был рядом с тобой, твоя семья была моей семьёй, я ушёл из стаи Дэвида ради тебя, все эти годы тебя прикрывала моя спина и ты вдруг не можешь рассказать?! После смерти Роя я единственный, кому ты доверяешь на все сто. Я знаю это. Со мной ты не боишься показаться плохой, неидеальной, совершающей ошибки импульсивной женщиной. Я знаком со всеми твоими тараканами и демонами. Я твоя совесть, Джесс. …Я твой лучший друг.

— Знаю, милый, — давлюсь слезами и снова обнимаю, положа голову ему на плечо. — Мне нужно покинуть территорию стаи Дэвида, чтобы получить конверт, который Рой оставил для меня. Дэвид меня не отпустит, для него не хватит никаких аргументов. Ты его знаешь. …Вся сложность в том, что именно этого и хотел Рой. Он не просто так оставил конверт своему брату. Учитывая способности моего покойного мужа и все его тайны, он знал не только о своей смерти, но и то, что я вернусь к Дэвиду. Не удивлюсь, если он даже знал о моей беременности. Рою был хорошо знаком характер Дэвида, но он всё равно задумал, чтобы я сбежала, нарушила слово. Уверена там не слова прощания, там что-то, что снова перевернёт мою жизнь…

— Рой всегда предвидел и рассчитывал свои шаги наперёд, но, чтобы он ни делал — он делал это ради тебя. Он спасал тебя много раз. Возможно то, что ты найдёшь в том конверте ещё одна важная подсказка, — вздохнул Уэс. — Нужно рискнуть и съездить. А после попытаться объяснить Дэвиду. Надеюсь, его любви хватит, чтобы понять тебя и снова простить. Пойдём! — решительно поднявшись, Уэс схватил меня за руку, таща в сторону своей комнаты, где я опешила чуть ли не до потери сознания. Разобрав нижнюю полку своего шкафа, Уэс бросил мне …мои вещи.

— Одевайся, Джесс.

Но я не могу, потеряв дар речи я наблюдаю, как он извлекает оружие: ножи из ядовитой стали и пистолеты.

— Уэс… Уэс… что это такое? — выдавила я, задыхаясь от странного предчувствия.

— А ты думала только вы с Дэвидом получили письмо от Роя? — пристёгивая чехол кинжала к лодыжке, интересуется он, вскинув на меня серьёзный взгляд. — Письма получили все, даже Кэсси. Он пожертвовал собой не только ради тебя и дочери, он пожертвовал собой ради нашего народа, чтобы ликаны выжили. Поэтому у каждого из нас своя задача. С одной стороны Рой ушёл, но с другой — он остался частью в каждом из нас: в своём сыне и дочери, в тебе, во мне, в Сэме, в каждом из стаи Адама и даже частично в Дэвиде.

— Что ты такое говоришь? Какие письма? Почему я об этом ничего не знаю??! Уэс, ты меня пугаешь! Зачем ты мне сунешь это оружие?! — отмахиваюсь я от него уже в полном ужасе.

— Потому что оно тебе пригодится. В своих посланиях Рой сумел настроить каждого из нас отнестись к делу серьёзно, поэтому каждый, кто получил письмо, ждёт своего часа. Я должен помочь тебе добраться до конверта и покинуть …территорию …Канады.

— Что? …Нет! — трясу головой и пячусь назад. — Ты сказал Канады? Я должна покинуть страну? Оставить … оставить Дэвида? Что в том конверте, Уэс?!!

— Я не знаю. Правда не знаю. Давай посмотрим. …Вместе. Я за рулём. …Отступать нельзя, Джесс, — и в его глазах я увидела такое же самоотречение, которое иногда всплывало во взгляде Роя.

— Что ж, давай посмотрим.

Проблем покинуть территорию особняка проблем не составило, охране даже в голову не могло прийти, что мы проворачиваем какие-то дела за спиной альфы. Проблем даже не составило покинуть территорию стаи.

— Почему ликаны Дэвида позволили нам пересечь границу без всяких вопросов? …Это Джон сделал?

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6