Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ген Дикости
Шрифт:

Так, с этим разобрались. Дальше мы идем к лестнице и поднимаемся на второй этаж. Я мельком смотрю на ряды двухъярусных коек, то же самое было в казармах в Ньютоне.

– А где все? – спрашиваю у Сета, потому что в помещении нет ни одной живой души.

– На тренировках, на заданиях. Да мало ли где? – он пожимает плечами.

Ну да, как-то я не подумала об этом.

В последнюю очередь мы поднимаемся на третий этаж. Я следую к комнате 311, открываю дверь и оглядываю обстановку. Ничего особенного в комнате нет. Размерами она примерно три на четыре метра, напротив входа окно,

возле которого стоит письменный стол и стул. Справа узкая кровать, в изголовье которой небольшая тумбочка, напротив комод. Вот, собственно, и все.

– Да, небогато, конечно, но в принципе, этого вполне достаточно, ведь мы редко находимся в комнатах. Работы слишком много.

Он проходит, ставит сумку с моими вещами в изножье кровати и разворачивается на выход. Смотрит на часы.

– Пора ехать, если не хотим опоздать на встречу с мистером Уэстом.

– Отлично. Вещи позже разберу.

Я кладу катану на комод. Выхожу из комнаты, запираю дверь и иду вслед за Сетом по длинному коридору на выход. Пора узнать, для чего я здесь.

Глава 3

Мы выходим на улицу, садимся в машину, проезжаем через арку за пределы военного комплекса и сворачиваем направо.

– Расскажи мне немного о городе. – прошу я, чтобы хоть немного скрасить дорогу. – Раз мне предстоит жить здесь какое-то время, неплохо было бы узнать обо всем поподробнее.

Сет бросает на меня странный взгляд, значение которого я не могу понять, но тем не менее говорит:

– Город условно можно разделить на четыре сектора. Конечно, никаких зримых границ нет, но ты сразу поймешь, если перейдешь из одного в другой. Первый сектор тот, в котором мы сейчас находимся. Его называют военным или охранным. Думаю, его назначение объяснять не требуется. Следующий сектор, в который мы сейчас направляемся, его часто называют административным. Именно оттуда производится управление всем городом. Но так же в этом секторе находятся такие объекты как: детский сад и школа, магазины, прачечная, парикмахерская, паб.

– Паб? – удивленно перебиваю его.

– Ну да. В этом месте мы можем расслабиться после долгого трудового дня, выпить, послушать музыку. Можно даже потанцевать. – он бросает на меня взгляд и улыбается.

Я хмурю брови. Я сюда не развлекаться приехала, а работать. Так что, это место явно не для меня.

– Поняла. Рассказывай дальше.

– Третий сектор – жилой. Именно там проживает все гражданское население города. И последний, четвертый сектор – сельскохозяйственный. По размерам он самый большой. На его территории находятся поля и фермы. Это сектор служит не только для нужд города. Того, что там выращивают, хватает не только местным жителям, но и продают другим городам.

В принципе, схема мне знакома. В Ньютоне тоже есть что-то подобное, только нет такого явного разделения по секторам.

– А откуда город берет электричество?

– Несколько лет назад электростанцию, которая находилась за пределами города, разрушили Дикие. Поэтому, пока велось строительство новой станции на безопасной территории внутри города, электричество вынуждены были закупать у Ривер-Фог.

Я киваю. Сейчас, если города хотят иметь удобства в виде

электричества, то они вынуждены прибегать к различным уловкам.

Вся поездка занимает буквально десять минут. Мы подъезжаем к большому двухэтажному зданию, и Сет ставит машину на парковку.

– Здесь работает вся правящая верхушка, и производится управление всеми системами города. – с ухмылкой сообщает мне он.

Мы покидаем салон автомобиля и направляемся в здание. На первом этаже стены обшиты красивыми деревянными панелями, а пол – мраморный. Подходим к охраннику, он уточняет цель нашего визита, с интересом смотрит на меня и выдает нам по одноразовому пропуску, на котором крупными буквами написано "Посетитель".

Сет ведет меня к широкой лестнице на второй этаж. Здесь похожая обстановка. Мы заходим в большую приемную. Слева, возле окна стоит небольшой диванчик для посетителей, рядом с ним невысокий журнальный столик. В углу стойка с комнатными растениями. Прямо напротив входной еще одна дверь, которая в данный момент закрыта. Я предполагаю, что именно там кабинет мистера Коннора Уэста.

Справа от двери стоит большой стеклянный шкаф с множеством аккуратно расставленных папок. Рядом расположились два кресла и большой письменный стол, на котором стоит ноутбук, это такая редкость в современном мире, что я трачу несколько секунд просто на то, чтобы рассмотреть его.

Когда мы заходим, блондинка, сидящая за столом, отрывает взгляд от монитора, поднимается на ноги и оглядывает меня оценивающим взглядом. Я делаю то же самое. Она, конечно, шикарная. Но на мой взгляд, для работы в офисе одета чересчур откровенно: красная блузка с расстегнутыми минимум тремя верхними пуговицами, короткая черная юбка и туфли на высоченном каблуке. Жесть, если бы я знала, что у них принято так щеголять на работе, то, пожалуй, переоделась бы, перед тем как ехать сюда. Хотя… я же забыла свой наряд стриптизерши дома, так что пойду на встречу в том, в чем приехала, а это обычные черные джинсы и рубашка в крупную синюю клетку.

Девица, тем временем, потеряла ко мне всякий интерес и переключилась на моего спутника.

– Сет! Какими судьбами? – она улыбается такой ослепительной улыбкой, что так и хочется достать солнечные очки, чтобы не ослепнуть. И как, спрашивается, у нее до сих пор не треснуло лицо?

– Привет, Оливия! Да вот, ввожу в курс дела нашу новенькую. У тебя должно быть где-то отмечено, что у нее сейчас встреча с мистером Уэстом.

Оливия переводит взгляд на меня, потом садится на стул и открывает ежедневник. Девушка хмурит брови.

– У меня написано, что встреча с командиром отряда… лузеров.

Брови мои сами по себе ползут вверх. Что происходит? Ну, во-первых, я не командир отряда, а просто тренер. Когда мы завершим подготовку, я уеду. А, во-вторых, лузеров?! Что, черт возьми, это значит?

Я смотрю на Сета, который теперь тоже улыбается.

– Так это она и есть. Скай Саммерс собственной персоной.

Секретарша пристально оглядывает меня неверящим взглядом. Я не могу определить, то ли она не может поверить в то, что я буду "командиром лузеров", то ли это реакция на мое имя. Люди часто так себя ведут, когда узнают его.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга