Гении. Классики. Современники. Литературный календарь
Шрифт:
Любовь и я ему явлю;
И те ж ему скажу три слова,
В том нет урона никакого;
Любовь и я ему явлю.
Мне случай этот вовсе нов,
Не знаю я любовных слов;
Попросит он любви задаток,
Что дать? – не знаю я ухваток;
Не знаю я любовных слов…
24 ДЕКАБРЬ
КЛАССИКИ:
Адам Бернард Мицкевич (24.12.1798-26.11.1855) – польский поэт.
Элиза Кук (24.12.1818-23.09.1889) – английская поэтесса.
Филарет Иванович
Хуан Рамон Хименес (24.12.1881-29.05.1958) – испанский поэт, лауреат Нобелевской премии (1956).
Леонид Алексеевич Филатов (24.12.1946-26.10.2003) – русский поэт, актер, лауреат Государственной премии РФ.СОВРЕМЕННИКИ:
Тамара Николаевна Повалюхина (24.12.1946) – прозаик, поэт. Андрей Владимирович Дерябкин (24.12.1980) – критик.
КРЫЛАТАЯ СТРОКА:
Адам Мицкевич
Когда пролетных птиц несутся вереницы
От зимних бурь и вьюг и стонут в вышине,
Не осуждай их, друг! Весной вернутся птицы
Знакомым им путем к желанной стороне.
Но, слыша голос их печальный, вспомни друга!
Едва надежда вновь блеснет моей судьбе,
На крыльях радости помчусь я быстро с юга
Опять на север, вновь к тебе!
(Перевод В. Брюсова)
25 ДЕКАБРЬ
КЛАССИКИ:
Фридрих Вильгельм Вебер (25.12.1813-05.04.1894) – немецкий поэт.
Павел Николаевич Васильев (25.12.1909-16.07.1937) – русский советский поэт.
Леон Леонидович Богданов (25.12.1942-27.02.1987) – русский поэт, прозаик.СОВРЕМЕННИКИ:
Александр Иванович Максименко (25.12.1939) – поэт.
Владимир Васильевич Егерев (25.12.1941) – поэт.
Любовь Владимировна Терехова (25.12.1941) – поэт.
Александр Владимирович Милях (25.12.1942) – поэт.
Александр Михайлович Вайнерман (25.12.1949) – поэт.
Борис Семенович Виленский (25.12.1951) – поэт.
Елена Борисовна Колесникова (25.12.1958) – поэт.
Розалия Моисеевна Рупова (25.12.1959) – поэт.КРЫЛАТАЯ СТРОКА:
Павел Васильев
Родительница степь, прими мою,
Окрашенную сердца жаркой кровью,
Степную песнь! Склонившись к изголовью
Всех трав твоих, одну тебя пою!
К певучему я обращаюсь звуку,
Его не потускнеет серебро,
Так вкладывай, о степь, в сыновью руку
Кривое ястребиное перо.
26 ДЕКАБРЬ
КЛАССИКИ:
Семен Яковлевич Надсон (26.12.1862-31.01.1887) – русский поэт. Александр Валентинович Амфитеатров (26.12.1862– 26.02.1938) – русский писатель, драматург.
СОВРЕМЕННИКИ:
Олег
Сергей Филимонович Глазунов (26.12.1949) – поэт.
Екатерина Алексеевна Маркова (26.12.1949) – поэт.
Евгений Александрович Карунин (26.12.1972) – писатель.КРЫЛАТАЯ СТРОКА:
Семён Надсон
Я чувствую и силы, и стремленье
Служить другим, бороться и любить;
На их алтарь несу я вдохновенье,
Чтоб в трудный час их песней ободрить.
Но кто поймёт, что не пустые звуки
Звенят в стихе неопытном моём,
Что каждый стих – дитя глубокой муки,
Рождённое в раздумье роковом;
Что каждый миг «святого вдохновенья»
Мне стоил слёз, невидных для людей,
Немой тоски, тревожного сомненья
И скорбных дум в безмолвии ночей?!.
27 ДЕКАБРЬ
КЛАССИКИ:
Николос Бараташвили (27.12.1817-21.10.1845) – грузинский поэт.
Ладислав Новомеский (27.12.1904-04.09.1976) – словацкий поэт.
Марк Давыдович Максимов (27.12.1918—1986) – русский поэт, драматург.СОВРЕМЕННИКИ:
нет
КРЫЛАТАЯ СТРОКА:
Николос Бараташвили
Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.
И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.
Он прекрасен без прикрас.
Это цвет любимых глаз.
Это взгляд бездонный твой,
Напоенный синевой.
Это цвет моей мечты.
Это краска высоты.
В этот голубой раствор
Погружен земной простор.
Это легкий переход
В неизвестность от забот
И от плачущих родных
На похоронах моих.
Это синий негустой
Иней над моей плитой.
Это сизый зимний дым
Мглы над именем моим.
(Перевод Б. Пастернака)
28 ДЕКАБРЬ
КЛАССИКИ:
Анри Франсуа Жозеф де Ренье (28.12.1864-23.05.1936) – французский поэт и писатель. Джон Корнфорд (28.12.1915-27.12.1936) – английский поэт, публицист.
СОВРЕМЕННИКИ:
Наталья Владимировна Никифорова (28.12.1958) – поэт.
Ирина Владимировна Дегтярева (28.12.1979) – прозаик.
Кристина Владимировна Исакова (28.12.1988) – поэт.КРЫЛАТАЯ СТРОКА:
Анри де Ренье
Приляг на отмели. Обеими руками
Горсть русого песку, зажжённого лучами,
Возьми и дай ему меж пальцев тихо течь.
А сам закрой глаза и долго слушай речь
Журчащих волн морских да ветра трепет пленный,