Гений лаборатории
Шрифт:
— И откуда ему деньги на леопарда? — Кун спустился с пня, чтобы Хён Бин его не заметил, и теперь выглядывал, прячась за двумя дамами с пышными прическами.
Я пожал плечами. Меня его финансы совсем не волновали.
Вообще, судя по виду зрителей и по машинам на парковке, все здесь были довольно обеспеченными людьми. Таким, как всегда, не хватает зрелищ. Как говорила моя бабушка: с жиру бесятся.
Мутантов запустили на площадку и закрыли за ними решетку. Леопард под управлением Хён Бина тут же набросился на волка. Однако тот даже не подпустил
Хён Бин чертыхнулся и буквально впился пальцами в решетку, не спуская взгляда со своего бойца, который снова атаковал. Пока мутанты кружились по площадке, осыпая друг друга ударами и оставляя зубами рваные раны, я не спускал взгляда с Хён Бина.
Что за игру вели они с начальником? Ханыль не раз проводил беседы с Тэджуном, намекая, что тот «не пришелся ко двору» и лучше бы ему уйти. Потом Хён Бин заменил раствор, подставляя меня. Наверняка они надеялись, что Сувон успеет натворить дел и возможно даже кого-то сильно ранит или убьет, тогда бы меня не только уволили, но и посадили в тюрьму. Хорошо, что Мина среагировала и не подпустила к себе разъяренного пса.
Вдруг раздался пронзительный вой. Леопард вцепился волку в заднюю лапу и превращал ее в кровавое месиво. На лице Хён Бина появилась торжествующая улыбка.
— Похоже, леопард победил, — сказал Кун. — Интересно, сколько отвалят Хён Бину за эту победу? Теперь ясно, откуда ему деньги на дорогую машину и часы.
В это время волк перестал вопить, замер и посмотрел на хозяина. Наверняка тот смог установить связь с бойцом и теперь подсказывал, как поступить. Зрители, которые также, как и Кун, решили, что победа за леопардом, поняли, что волк просто так не сдастся, и подались вперед, не желая пропустить зрелищного представления.
Хён Бин тоже напрягся, понимая, что сейчас что-то будет. Леопард отпустил ногу волка и хотел отпрыгнуть в сторону, но ударился об решетку. Противник среагировал молниеносно. Он вонзил в леопарда когти, подтянул к себе и сомкнул огромные челюсти на шее хищника. Послышался хруст и звук раздираемой плоти. Волк с глухим рыком буквально отгрыз голову леопарда.
Зрители были в полном восторге от увиденного. Послышались аплодисменты и восхищенные возгласы. Больные ублюдки…
Когда волка увели, разгневанный раскрасневшийся Хён Бин забрался за решетку, сорвал коробочку с головы леопарда и быстро зашагал прочь от площадки. Он явно не ожидал проигрыша.
Тело леопарда унесли с площадки и просто выбросили в лес. В это время к сражению начала готовиться следующая пара бойцов.
— Пошли отсюда, — сказал Кун.
— Погоди. Хочу внимательнее рассмотреть леопарда.
Я подошел к почти обезглавленному телу и склонился над ним, включив фонарь на телефоне. Укрепленная шкура, массивный череп с довольно крупным лбом, нижняя челюсть чуть выдвинута и двойной ряд зубов. М-да, изменения очень похожи на те, что произошли с Сувоном. У меня нет ни малейшего сомнения, что именно Хён Бин создал раствор, который Кун
Вырвав лист лопуха, завернул в него клок шерсти леопарда и засунул в карман. На досуге посмотрю, что с ним сделали.
Я позвал Сувона, и мы втроем направились к парковке. Автомобиля Хён Бина не было, значит, он уже уехал.
Что же мне с ним сделать? Припереть к стенке и заставить признаться? Но что это даст? Меня не уволили, а его и тем более. Я ему, конечно, все выскажу, но вмешивать в это дело руководство не следует. Хён Бин достаточно труслив, поэтому мне ничего не стоит припугнуть его, чтобы больше такого не повторялось.
На следующее утро, когда все пришли на работу и включили компьютеры, из кабинета вышел Чжи Ханыль и с довольным видом направился к лифтам, зажимая подмышкой папку с бумагами.
— Аудиторы закончили проверку, и начальник сразу успокоился, — сказал Ким Хани, расчесывая свои роскошные волосы. — По всей видимости, проверка прошла успешно, и они ничего не обнаружили.
— Хорошо, если так. Я пару раз забывал отключить Иннотех после работы, поэтому волновался, что к этому могут придраться, — признался толстяк Пак Ю.
— Да кто узнает, выключал ты или нет, если камер в лаборатории нет, — махнул рукой Кун.
— Аудиторы все знают, везде лезут и обо всех вынюхивают, — заговорщически прошептал он.
— Ой, ну прям агенты секретных служб, — рассмеялась Ким Хани. — Пак Ю, ты, наверное, фильмов пересмотрел.
— Я прав. Вот увидите, — пробурчал он.
Хён Бин угрюмо смотрел в экран и не обращал ни на кого внимания. По всей видимости, на леопарда он возлагал большие надежды.
— Доброе утро, начальник Чжи, — поклонилась секретарь.
— Доброе утро! Доложите вице-президенту о моем приходе, — попросил он.
Девушка скрылась за дверью, а Ханыль осмотрелся. За все время работы он всего три раза был на этаже вице-президента. Кроме его кабинета, здесь находились зал совещаний, тренажерный зал и комната отдыха с кроватью и душем, напоминающая гостиничный номер.
Огромные панорамные окна создавали вид, будто паришь над землей, а яркое утреннее солнце приподнимало и так хорошее настроение. Сегодня прекрасный день.
— Проходите, вице-президент ждет вас, — девушка распахнула дверь кабинета и склонила голову.
Ханыль провел рукой по волосам, откашлялся и, перехватив поудобнее документы, зашел в кабинет.
Вице-президент Хан Рим сидел за столом и что-то внимательно изучал на мониторе компьютера.
— Доброе утро, господин Хан, — Чжи Ханыль низко поклонился и чуть не выронил документы.
— Доброе, начальник Чжи. Присаживайтесь. Что привело вас ко мне? — он откинулся на спинку кресла и, сцепив пальцы в замок, пристально посмотрел на пожилого Ханыля с неприятными бегающими глазами.