Гений лаборатории
Шрифт:
— Хм, интересно, а где же ты облучал бойцов? — я внимательно посмотрел на него.
Хён Бин опешил, лицо покрылось красными пятнами. Все мы знали, что бойцов Ханыль поручал мне.
— Как это где? В нашей лаборатории, конечно же. Ты тогда в отпуске был, — выкрутился он.
— Так, что с коровой? Забрали уже? — напомнил Кун.
— Нет, хозяин сказал, что он в отъезде, поэтому сможет забрать завтра утром. Мне сегодня лучше не попадаться на глаза начальнику Чжи… от греха подальше.
— А это не он? — спросил начальник службы
— Разве можно здесь кого-то узнать? — вспылила Хан Сюзи и откинулась на спинку кресла.
Двоих негодяев они вычислили уже вчера, а вот спасителя не могли найти.
— Надо было спросить хотя бы имя, — сказал Рим и налил себе мартини, который привез из поездки по Европе.
— Знаешь, я была не в том состоянии, что мыслить, — съязвила она. — Я должна была успеть скрыться, пока он удерживал тех двоих.
Чо Никкун внимательно посмотрел на нее и спросил:
— Как же он двоих удерживал?
— Я же говорила, что он держал одного, а на второго нападал его пес… Правда, он довольно странно выглядел. Мне показалось, что у него два ряда зубов.
— У кого? — не понял Чо Никкун.
— Ну не у парня же, — раздраженно выдохнула она. — У пса, конечно же.
Рим и Чо Никкун переглянулись. Владельца пса-мутанта с двумя рядам зубов не так уж и трудно найти.
— Ну хоть какая-то информация, а то второй день топчемся на одном месте, — Рим опустился на мягкое кресло и отпил терпкий напиток. — Теперь мы его быстро найдем.
Глава 10
Вся неделя пролетела незаметно. Я помог Ким Хани с норками, выполнил два заказа для фермеров, навел порядок в отчетах, а также тренировался сам и дрессировал Сувона.
На днях я заметил, что стал лучше видеть, и очки мне больше мешают, чем помогают. В пятницу я уже настолько хорошо видел, что пришел на работу без очков. Первой, конечно же, обратила внимание Ким Хани.
— Тэджун, ты перешел на линзы? — уточнила она.
— Да, — соврал я.
— Тебе так больше идет, а то в очках ты походил на унылого ботаника средних лет. А теперь помолодел и похорошел, — подмигнула она.
— Рад, что тебе понравилось, но я не для тебя старался, — улыбнулся я.
Она закатила глаза, но больше ничего не сказала.
Кун почти каждый день по пути домой нудил насчет поездки в природный парк, где, по его заверению, Хён Бин выставит бойца.
— Ты уверен, что он тебя не разыграл? — вполголоса спросил я, не спуская взгляда с Хён Бина, который вновь подкатывал яйца к Ким Хани.
Мы всем отделом, кроме начальника Ханыля, сидели в небольшом пабе и попивали пивко. Сегодня за всех платил Пак Ю.
— Уверен. Он отошел в сторону и ответил на звонок. Я подошел к нему сзади, поэтому он даже не подозревает, что я все слышал.
— А зачем ты вообще к нему подходишь со спины? — не удержался я и подмигнул возмутившемуся другу.
— Не смешно. Если не веришь мне, то и не надо ехать. Я съезжу один, а потом пришлю фото. Тебе будет стыдно.
— Ладно-ладно, — примирительно поднял я руки. — Поедем и посмотрим, что там за арена.
Мы посидели еще два часа, болтая ни о чем, и разошлись по домам. По обыкновению перед сном вывел Сувона на прогулку.
«Принеси палку», — мысленно велел я.
Пес сорвался с места и понесся по лесу в поисках подходящей для игры палки. Я же решил провести эксперимент.
На противоположной стороне парка пролегала пешеходная улица, на которой часто собирались начинающие музыканты и певцы. Именно их я и хотел услышать.
Закрыв глаза, замер, пытаясь услышать звуки, которые обычно разносились по пешеходной улице. Сначала услышал шелест листьев от ветра, пробегающего по кронам, кваканье лягушек в пруду, уханье ночной птицы, затем звуки проезжающих машин и скрип тормозных колодок какого-то грузовика, гомон подвыпившей компании и… звуки скрипки. Неумелый скрипач пытался воспроизвести мелодию популярной попсовой песни, но частенько брал не ту ноту.
От него я перекинулся на болтовню каких-то дамочек, обсуждающих мужчин, потом на плач ребенка, которого уводили с детской площадки домой и обещали дать сахарную вату перед сном.
Я продвигался все дальше по улице, будто шел по ней. Разговоры сменялись смехом, невнятным бормотанием старухи, радостными криками, звуками колокольчиков над дверью забегаловки и звоном посуды.
Вынырнул я из мира звуков, только когда к моим ногам легла палка, которую Сувон отыскал в лесу.
«Молодец» — я потрепал его за ухом, подобрал палку и запустил в сторону стриженого газона.
Все, что со мной происходило, имеет отношение к ци-спириту — в этом нет сомнений. Но как энергия попала в мое тело? Неужели Тэджун целенаправленно это сделал? Если так, то зачем? Что он намеревался делать?
Как назло, из памяти исчезли последние дни жизни прежнего владельца тела, поэтому я не знал его планов и намерений насчет ци-спирита.
К тому же стали понятны ночные приступы. Энергия курсировала по телу, ища себе применение. Только когда я начал заниматься зарядкой, ци-спирит принялась наращивать работающие мышцы, а также улучшать все состояние тела. Именно поэтому у меня прошли даже хронические заболевания и анализы оказались идеальными. Что ж, меня это вполне устраивает.
Мы с Сувоном вернулись домой, по пути заскочив в круглосуточный магазин и прикупив лапши и сосисок.
— Ты уверена, что была собака, а не леопард? — на всякий случай уточнил Рим.
Они с сестрой сидели в небольшом ресторанчике и наслаждались морепродуктами.
— Ты за кого меня держишь? — вспыхнула она. — Я что, по-твоему, пса от леопарда отличить не могу?
Рим пожал плечами. За целый день поисков служба безопасности узнала только, что на камерах, расположенных по всему городу, пару раз мелькнул мутант-леопард с двумя рядами зубов. Вообще, это была не редкость. Как только не изгалялись хозяева бойцов, чтобы навести страха на противника. Даже рога выращивали и две головы, но под описание Хан Сюзи больше никто не подходил.