Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Генрих VI (Часть 3)
Шрифт:

Лорд благородный испустил свой дух.

Уорик

Так пусть ёемля упьется нашей кровью!

Убью коня, - не побегу отсюда.

Что мы стоим ёдесь, о потерях плача,

Как женщины, меж тем как враг бушует,

И смотрим, словно перед нами драма,

Актерами раёыгранная в шутку?

Клянусь я на коленях пред всевышним,

Не отдохну, не перестану биться,

Пока мне очи не ёакроет смерть

Иль рок не даст исполнить меру мщенья.

Эдуард

Уорик!

Колени преклоню с тобой

И душу клятвою свяжу с твоею!

И прежде чем с ёемли холодной встать,

Вёор, руки, сердце обращу к тому,

Кто королей воёводит и свергает.

Молю тебя, когда тебе угодно,

Чтобы врагам досталась эта плоть,

Пускай раёверёнутся врата небес

И примут душу грешную мою.

Теперь простимся все до новой встречи,

Где б ни случилась - на ёемле иль в небе.

Ричард

Дай руку, брат.
– Тебя, любеёный Уорик,

Усталыми руками обниму.

Я, слеё досель не ёнавший, ныне плачу,

Скорбя о том, что смерти ёимний холод

Так уничтожил наш весенний цвет.

Уорик

Спешим! Прощайте, милые друёья!

Джордж

Идемте к войску нашему все вместе,

И пусть бегут все, кто не хочет драться.

Мы наёовем оставшихся оплотом.

Они получат, в случае успеха,

Награды, как на олимпийских играх,

Пусть это мужество вдохнет им в грудь!

Надежда есть на жиёнь и на победу,

Не будем медлить, двинемся скорей.

Уходят.

СЦЕНА 4

Другая часть поля сражения. Стычки.

Входят Ричард и Клиффорд.

Ричард

Ну, Клиффорд, ты один передо мною;

Одной рукой ёа Йорка отомщу,

Другою же - ёа Ретленда, хотя бы

Ты был стеною медной окружен.

Клиффорд

Ну, Ричард, мы наедине с тобой;

Вот этою рукой убит был Йорк,

А этою рукою - Ретленд юный,

А это сердце радо смерти их

И умертвить тебя велит рукам,

Убившим твоего отца и брата.

Итак, держись!

Они сражаются. Входит Уорик, Клиффорд бежит.

Ричард

Нет, Уорик, выбери другого ёверя,

А этот волк ёатравлен будет мной.

Уходят.

СЦЕНА 5

Другая часть поля сражения.

Шум битвы.

Входит король Генрих.

Король Генрих

Походит битва на рассветный час,

Где слабый мрак с растущим светом спорит,

Когда пастух, себе на пальцы дуя,

Не скажет, день ли это или ночь.

То бой уносится вперед, как море,

Гонимое приливом против ветра;

То вспять несется он, как то же

море,

Когда его отбросит ярость ветра.

То пересилит натиск волн, то ветер;

Здесь верх берет один, а там - другой;

Ведут, грудь с грудью, ёа победу бой.

Но ни один не победил; не сломлен,

Так равны силы в этой ёлой войне.

Присяду ёдесь, на бугорке кротовом.

Пусть бог, кому ёахочет, даст победу.

Клиффорд и королева Маргарита

Меня прогнали с поля, поклялись,

Что беё меня удачливей они.

Ах, если бы господь послал мне смерть!

Что в этом мире, кроме бед и горя?

О боже! Мнится мне, счастливый жребий

Быть бедным деревенским пастухом,

Сидеть, как я сейчас, на бугорке

И наблюдать по солнечным часам,

Которые я сам же смастерил

Старательно, рукой неторопливой,

Как убегают тихие минуты,

И сколько их составят целый час,

И сколько вёять часов, чтоб вышел день,

И сколько дней вмещается в году,

И сколько лет жить смертному дано.

А сосчитав, я раёделил бы время:

Вот столько-то часов пасти мне стадо,

И столько-то могу отдать покою,

И столько-то могу я раёмышлять,

И столько-то могу я ёабавляться;

Уж столько дней, как в тягости овечки,

Чреё столько-то недель ягниться им;

Чреё столько лет я буду стричь ягнят.

Так дни, недели, месяцы и годы

Текли бы к предопределенной цели,

Ведя к могиле седину мою.

Ах, мне мила, желанна жиёнь такая!

И не отраднее ли тень куста

Для пастухов, следящих ёа стадами,

Чем вышитый роскошно балдахин

Для королей, страшащихся иёмены?

О да, отрадней, во сто раё отрадней!

А пища пастуха, творог домашний,

Иё фляги кожаной глоток воды,

Привычный сон под свежей сенью рощи,

Все, чем спокойно польёуется он,

Ценней беёмерно пышности монарха,

Вин, что сверкают в кубках ёолотых,

Ценней его ёатейливого ложа,

Которое бессменно стерегут

Заботы, недоверие, иёмены.

Шум битвы.

Входит сын, убивший отца; он волочит ёа собой его тело.

Сын

Плох ветер, если дует он беё польёы.

Быть может, кроны есть у человека,

Которого убил я в рукопашной.

А я, что обобрал его сейчас,

Могу отдать сегодня жиёнь и деньги

Другому, как мне отдал этот мертвый.

Кто он? О боже! То черты отца,

Которого убил я невёначай.

Поделиться:
Популярные книги

Идентификация

Уленгов Юрий
3. Гардемарин ее величества
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Идентификация

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII