Герцог и актриса
Шрифт:
Уилл откашлялся и заговорил:
– Было бы неплохо, если бы ты толком рассказал нам обо всем с самого начала. Ведь ты хочешь получить от нас совет, не так ли?
Колин усмехнулся, чувствуя себя в эту минуту полным идиотом, и, не поворачивая головы, ответил:
– Разумеется, я жду от вас совета, ведь больше мне обратиться не к кому.
Сэм почесал затылок.
– Ты мог бы в общих чертах, особо не вдаваясь в детали, рассказать, что между вами произошло?
Колин закрыл глаза. Картина их первой брачной ночи во всех подробностях всплыла у него в голове. Он даже ощутил вспышку такого же вожделения, какое овладело им, когда впервые увидел Шарлотту
– Церемония венчания и торжественный обед прошли замечательно, – начал спокойно рассказывать Колин, переводя взгляд то на Сэма, то на Уилла. – Наконец Шарлотта пошла к себе, чтобы приготовиться ко сну. Я сделал ей подарок, который специально заказал к нашей первой брачной ночи. Надо признаться, что она неохотно надела то, что, с моей точки зрения, должно было ей очень пойти. Когда, переодевшись, она вышла из своей спальни, то выглядела божественно и настолько соблазнительно… Она была прекрасна. Но на следующее утро объявила, что больше никогда не разделит ложе с мужчиной (по крайней мере с ним, но это Колин уточнил уже про себя).
Уилл и Сэм несколько минут сидели молча, пытаясь осмыслить услышанное. Сэм потер рукой подбородок и осторожно спросил:
– Ты можешь описать нам подарок?
Колин тяжело вздохнул:
– Это… нечто вроде корсета из красного дорогого шелка с черными кружевами и туфли на высоких каблуках.
Уилл усмехнулся, причем на этот раз в его усмешке угадывалось некоторое облегчение.
– Господи, о чем ты думал, Колин, когда преподнес ей такой подарок?
– Он ни о чем не думал, уж поверь мне, – ответил вместо Колина Сэм, стараясь удержаться от смеха и прикрывая рот рукой.
Колину вдруг показалось, что он снова стал маленьким мальчиком, которого отчитывают за шалость.
– Я допускаю, что мой подарок не совсем уместен для первой брачной ночи, его, вероятно, вообще не стоило дарить Шарлотте. Но вы должны меня понять, ведь я только-только стал мужем несравненной Лотти Инглиш!
– Вот в этом ты и ошибаешься, Колин, – сказал Сэм. – Ты женился на леди Шарлотте Хьюз.
– Да, но Шарлотта и Лотти – одно лицо! – возразил незадачливый супруг.
– Повторяю, ты ошибаешься. Замужняя женщина, которая угощала нас сегодня обедом и с которой мы оставили наших жен, удивительно хороша собой, но она не имеет никакого отношения к той певице, которой мы восхищаемся, когда бываем в опере, – назидательно возвестил Сэм. – Лотти Инглиш – мечта любого мужчины, а Шарлотта – твоя жена, девушка из знатной семьи, которая вышла за тебя замуж и принесла на алтарь супружеского ложа свою девственность.
Колин поморщился:
– Ты не понял меня. Я прекрасно знаю, что Лотти и Шарлотта – два разных образа, но ты же не станешь отрицать, что физически это одна женщина. Я взял в жены самую чувственную, самую удивительную женщину…
– Она такова, когда играет на сцене, – перебил его Уилл.
– Могу себе представить, что подумала злосчастная невеста, получив такой подарок! Она ведь актриса, она решила, что ты хочешь, чтобы она… м-м… как бы это поточнее выразить? Скажем, чтобы она сыграла довольно странную роль в вашу первую брачную ночь, – сказал Сэм, не скрывая ни удивления, ни осуждения. – Вполне понятно, почему она больше не захотела иметь с тобой дела. – Выдержав паузу, он спокойно добавил: – Скажи откровенно, Колин, ты действительно хотел, чтобы в твоей постели она играла так же, как на сцене? Я спрашиваю потому, что скорее всего именно так тебя поняла Шарлотта.
Не
Колин выпрямился в кресле. Он должен был признать, что такая простая мысль до сих пор не приходила ему в голову. То, что он, как неопытный юнец, заблудился в своих чувственных фантазиях, было очевидно для всех, кроме него. Три года он подменял живую женщину образами из снов, и все, кто был ему близок, поняли, что его женитьба была вызвана страстным желанием обладать Лотти Инглиш, а не любовью к Шарлотте Хьюз. Теперь все встало на свои места. Но в одном Колин был уверен: он никогда не хотел, чтобы Шарлотта разыгрывала перед ним чувства, которых не испытывала. Поддельная страсть в постели была бы жалким подобием искренней любовной страсти, а он хотел только настоящих чувств, идущих из самого сердца. Без настоящей любви нет настоящей страсти. Колин физически ощущал боль, которую нанес себе и своей молодой жене.
– Нет, я никогда не хотел того, что получилось, – ответил Колин, поворачиваясь к открытой клавиатуре фортепьяно и не глядя ударяя пальцами по клавишам. Инструмент ответил дисгармоничными, бессвязными звуками. Колин поднял голову. – Друзья мои, я вел себя как последний идиот, – глухим голосом произнес он.
– Скорее как человек, который ни о чем и ни о ком особо не задумывается, – поправил его Сэм. – Твой нелепый подарок не мог не расстроить Шарлотту. Он мог ее до смерти напугать.
– Скорее всего, она просто не поняла, чего именно хочет от нее муж, – добавил Уилл. – У нее не было ни малейшей возможности понять это.
– Все так, но как мне теперь быть? – беспомощно промямлил Колин.
Уилл фыркнул и предложил:
– Почему бы тебе не соблазнить ее? Это первое, чем ты должен был заняться.
Колин с силой дернул себя за волосы.
– Я понимаю, что в ваших глазах выгляжу полным дураком, но я уже один раз потерпел сокрушительное поражение и вряд ли осмелюсь повторить попытку.
Еще не успев закончить фразу, Колин понял, что сказал это напрасно. Из троих мужчин, находящихся сейчас в кабинете, именно у него была репутация соблазнителя, перед которым не устояла ни одна женщина. Самое ужасное, что еще минуту назад Сэм и Уилл в этом не сомневались. Теперь оба друга с великим удивлением смерили Колина взглядом, который он не забудет до конца своих дней. Но отступать было некуда – он уже признался своим друзьям, что приворожившая его к себе молодая жена отвергла его как мужчину. Колин чувствовал себя подавленным и униженным.
Сэм решил помочь ему выйти из создавшегося положения:
– Теперь все в твоих руках, Колин. Я бы предложил тебе использовать ее неведение в близких отношениях в собственных интересах, тем более что она не знает твоих намерений. Не рассматривай ее как женщину с любовным опытом, тем более что она действительно чиста и невинна. Ты допустил ошибку, но из-за этого Шарлотта не перестала быть твоей женой и по-прежнему должна принадлежать тебе в постели. Начни все сначала. Представь себе, что она ничего не знает о любви и тебе предстоит научить ее всему.