Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Герцог и служанка
Шрифт:

У Гаррета в груди все сжалось. Кажется, он наконец-то начинал понимать Фиска в его безумии. И все-таки есть одна вещь, которую Фиск не учел: он, Гаррет, не собирается подвергать Кейт риску.

— И даже если бы я нашла ключ и выпустила тебя… — В ее глазах мелькнула тоска. — Я боюсь, что ты убьешь моего брата. Ведь ты за этим прибыл в Кенилуорт?

Гаррет замер. Он просто не мог ей соврать. Черт подери!

— Да.

— Зачем тебе это?

— Твой брат очень плохой человек, — ответил Гаррет после долгой

паузы.

— Он то же самое говорит о тебе.

Гаррет не ответил.

Кейт смотрела на свои руки, сложенные на коленях.

— Мы уже свыклись с мыслью, что он погиб при Ватерлоо. Если ты его убьешь и весь этот кошмар, повторится снова… моя мама… она просто не вынесет. — Она сжала руки так сильно, что костяшки пальцев побелели. — В наших жилах течет одна кровь. Я не могу его предать.

— Я понимаю, Кейт. Правда.

Верность семье — это сила, более глубокая, нежели испытываемые чувства, и гораздо большая, чем инстинкты. Гаррет вспомнил всепоглощающий гнев, который охватил его, когда он в первый раз увидел Тристана после многолетней разлуки. Гаррет сперва решил, что тот оскорбляет Софи. Но даже тогда он не сумел убить кузена.

Кейт вздохнула:

— Я верю, что ты не убивал Уоррена, но ты приехал сюда, чтобы убить Уилли. Возможно, мой брат только защищает себя.

— Это не так.

— Тогда, прошу тебя, расскажи, что между вами произошло.

Гаррет выдохнул сквозь зубы:

— Он уверен, что я виновен в смерти вашего брата Уоррена. Он притворился моим лучшим другом, но единственное, чего он жаждал, — это отомстить.

— Каким образом?

Гаррет поперхнулся. Как объяснить ей, насколько страшный человек ее брат?

— Любым, каким ты только можешь себе представить.

— Но, Гаррет, Уоррен погиб так давно. Со времени битвы при Ватерлоо прошло уже восемь лет.

— Он увез меня в Бельгию и заставил семь лет жить там в нищете.

— Значит, не Олимп, — выдохнула она, — а Бельгия. Это все объясняет: и твои манеры, и акцент.

— Акцент? — удивился Гаррет.

— Ты говоришь не совсем как джентльмен из Лондона, хоть и очень похоже. — Кейт пожала плечами. — Наверное, семь лет на материке сыграли свою роль. — Она посмотрела ему в глаза. — Что ты имел в виду, говоря, что подверг свою семью опасности, доверившись Уилли?

— Когда после стольких лет я вернулся в Англию, то сделал его своим доверенным лицом. Я и не подозревал, что именно его стараниями оказался в Бельгии. — Гаррет вздохнул. — И он стрелял в мою жену.

Кейт вскочила на ноги и уставилась на него, не веря своим ушам:

— Уилли убил твою жену?

— Нет, не убил. Она едва не истекла кровью, но потом поправилась.

Она прижала руку к сердцу и прикрыла глаза.

— О, слава Богу! Я уж испугалась, что ты сейчас скажешь, что это Уилли ответственен за смерть твоей бедной жены.

Ты веришь каждому моему слову, так, Кейт? — тихо спросил Гаррет.

Она долго молчала и смотрела ему в глаза.

— Да, — сказала она, в конце концов. — Я тебе доверяю. Вопреки всем доводам рассудка я тебе верю. Не могу объяснить, просто это так, и все. — Ее плечи поникли. — Я не знаю, что делать.

Гаррет встал, подошел к ней и осторожно провел пальцем по нежной щеке.

— Делай то, что он говорит.

Кейт слегка подалась вперед, навстречу его прикосновению.

— Уилли — мой брат, я не могу его предать. И тебя предать тоже не могу.

— Не можешь?

Она печально покачала головой:

— Ты слишком сильно мне нравишься, чтобы я осознанно причинила тебе вред.

— Я не хочу тебя в это впутывать, Кейт. Тебе лучше держаться подальше от меня.

— Не могу. Он приказал мне приходить к тебе.

— Попроси его отменить этот приказ. Скажи, что я слишком опасен. Что ты не хочешь меня больше видеть.

— Но я хочу!

— Нет, это опасно. Ты должна уйти и больше никогда не возвращаться.

— Вечно ты твердишь, что я должна тебя бросить.

— Потому что со мной тебе опасно.

Она склонила голову.

— Меня ждет хозяйка. Она… грустит. А Уилли… — она сглотнула, — сказал, что я должна быть там к девяти. — Она подняла голову, и глаза ее блеснули так же живо, как тогда, у пруда. — Но я еще вернусь сегодня.

Гаррета поразил тот факт, что Кейт, кажется, не знает, что Ребекка — его сестра. Почему Фиск не сообщил ей?

Сам Гаррет не видел причин рассказывать Кейт о том, что он герцог Колтон. Если она попытается через Ребекку вызвать Тристана на помощь… Нет. Они только подвергнутся еще большей опасности, а крови и так уже пролито достаточно.

В конечном счете, ему хотелось бы, чтобы Кейт и дальше считала его равным, ну, или почти равным. Узнав о его происхождении и титуле, она изменится. Отдалится от него. Со всеми всегда так: они кланяются, льстят и заискивают, но не открывают свой внутренний мир тем, кто выше их по происхождению. Ему потребовалось прожить среди простых людей семь лет, чтобы понять, что большинство из них, вне зависимости от положения в обществе, гораздо более человечны, чем он.

— Я не позволю им тебя забрать. — Кейт вложила свою в его.

— Что ты имеешь в виду?

— Уилли собирается вызвать власти из Лондона. Он сказал, что ты в розыске и тебя ждет виселица.

— Серьезно? — удивился Гаррет.

Кейт кивнула.

Он сжал ее руку и погладил загрубевшими пальцами ее пальчики.

— Кейт, уверяю тебя, власти меня не ищут.

— Все равно тебе грозит опасность. Этого ты не можешь знать.

— Ты всегда в первую очередь думаешь о других. Да, Кейт? Нужно, чтобы кто-то приглядел за тобой.

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера