Герцогиня-самозванка
Шрифт:
И все же он медлил. Ему необходимо было услышать от нее нужные слова.
– Скажи мне, что ты об этом не пожалеешь, Лана. Скажи мне, что хочешь именно этого.
– Никаких сожалений, Джесс. Никогда.
Ее волю разъели желания, подобных которым она прежде не знала. Это была жажда – мощная, первородная, иссушающая. Разрушившая ее прежний мир до основания.
И тут, вопреки ее желанию, у нее из переполняемого чувствами сердца вырвалось признание:
– Мне нужен ты, только ты.
Она опоздала. Слова потерялись
Джесс услышал ее вскрик и понял, что делает ей больно. Благие небеса, она ведь девственница, а он хочет овладеть ею, словно какой-то варвар! На долю мгновения он приостановился, полный раскаяния, и постарался обуздать страсть, вышедшую из-под контроля.
– Извини, Лана. Я не хотел сделать тебе боль…
– Ш-ш! – Она прижала ладонь к его щеке.
От этого простого прикосновения у него вдруг больно сжалось сердце, а потом она посмотрела ему в глаза – и то, что он прочел в ее взгляде, потрясло его до глубины души.
В ее глазах было то же жаркое, яростное пламя, которое он так отчаянно пытался пригасить. То же неумолимое, жестокое желание. Та же неукротимая страсть.
– Не останавливайся, Джесс, пожалуйста!
Их губы соединились – и они начали восхождение к небесам. Они поднимались все выше и выше, пока окончательно не покинули землю.
– Я сделал тебе больно? – Джесс уткнулся лицом ей в шею, и его дыхание чуть щекотало ей ухо.
– М-м… – Лана чуть покачала головой. Что-то большее потребовало бы слишком больших усилий, а сейчас ей хотелось только неподвижно лежать и ждать, чтобы ее сердце и ее мир успокоились.
– Я не слишком тяжелый? – Его пальцы играли завитком волос у нее на виске.
– М-м… – Она закрыла глаза, чтобы удержать слезы.
– Вот что мне всегда в тебе больше всего нравилось. – Он приподнял голову, чтобы прикоснуться губами к ее губам. – То, что ты такая разговорчивая. – Его ухмылка моментально исчезла при виде крупной капли, скатившейся с уголка ее глаза. – Боже правый, я все-таки сделал тебе больно!
– Нет!
Ужаснувшись тому, что он видит ее слезы, она вытерла щеку кулаком, но за первой последовала еще одна, а потом – третья.
Джесс почувствовал, как у него болезненно сжалось сердце. Он бережно стер обе слезинки.
– Прости, Лана, я не хотел…
– Дело не в этом. – Она улыбнулась сквозь слезы. – Просто я никогда не думала, что это будет так чудесно.
– Чудесно? – Джесс облегченно вздохнул. – Так я не сделал тебе больно?
– Конечно, нет! Просто я на минуту… потеряла над собой власть.
– А-а!.. – успокоился Джесс.
Лана отвела взгляд.
– Ты решишь, что я глупая.
– Я считаю, что ты чудесная, красивая и полна неожиданностей, герцогиня. Но ты не глупая!
Она уцепилась за то слово, которое показалось ей самым важным:
– Ты считаешь, что я красивая? – От одной
– Конечно, и ты об этом знаешь. Считал с того момента, когда впервые увидел тебя в «Синем гусе».
– А мне казалось, что ты видишь только карты!
– Ты удивишься, когда узнаешь, как много мне удалось увидеть.
Он перекатился на узком диване, сумев устроить ее на себе. Когда она теснее прильнула к нему, его поразило то, насколько хорошо они подходят друг другу – словно две половинки одного целого.
– Насчет той вспышки злости. – Он смущенно кашлянул. – Ты была права, Лана. Я тебя ревновал. Ревновал ко всем мужчинам, которым удавалось вызвать у тебя улыбку. Ревновал ко всем старым распутникам, которые с тобой танцевали. Ревновал к тем, кого сажали рядом с тобой за обеденный стол, и к тем, кто приносил тебе шампанское. Но при одной мысли о том, что ты окажешься наедине с Уилтоном, я потерял голову. Это была не просто ревность. Это была какая-то черная ярость, подобной которой я еще никогда в жизни не испытывал.
Выслушав его признание, она нежно его поцеловала и у самых его губ прошептала:
– Тебе больше не надо ее испытывать. Я совершенно точно знаю, что никогда не приму предложение Эвелин.
– Мы найдем другой способ получить опеку над Колином. Я тебе обещаю.
– Спасибо. – Ее глубоко тронула его забота. Вздохнув, она обняла его за шею. – А теперь мне надо возвращаться к себе?
Он не смог скрыть удивления и радости.
– А ты бы хотела провести ночь со мной? Я уверен, что смогу найти способ… устроить тебя удобно, пока мы станем проводить время вдвоем.
Эти слова заставили ее рассмеяться:
– Ты действительно повеса, да?
Она еще продолжала смеяться, когда он притянул к себе ее голову и снова начал ее целовать, вкладывая в свои поцелуи всю ту нежность, которая его переполняла.
Постепенно ее смех перешел во вздохи, а вздохи – в сладкие стоны, и они снова утонули в своей чудесной взаимной страсти.
Глава 23
Лана чуть пошевелилась, но не проснулась. В какой-то момент Джесс унес ее к себе на кровать, где они то любили друг друга, то погружались в дремоту.
Почувствовав, что Джесса рядом с ней нет, она села на кровати, отбрасывая с лица спутанные волосы.
– Джесс? – Она увидела, как его темный силуэт беспокойно мечется по комнате. – Что случилось?
Он остановился и повернулся.
– Извини, я не хотел тебя будить.
– Почему ты так мечешься, Джесс? Скажи, что тебя тревожит!
Он ничего не ответил. Она спустила ноги на пол и встала с постели.
– Извини, мне не следовало оставаться. Сейчас я уйду.
– Подожди. – Он быстрыми шагами пересек комнату и поймал ее за руки. – Дело не в тебе, Лана.