Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Герцогиня Тейд Фритт
Шрифт:

— Ангелика, ты не поняла, я не собираюсь бросать супругу и посещать тебя больше не буду, — он смотрел на нее, и в его глазах она увидела твердость, понимая, что никакие ее слова не смогут переубедить его. Женщина не могла поверить, что герцог сорвался с ее крючка. Все, чего она с таким трудом достигла, грозилось быть разрушенным в один миг.

— Даниель, я не понимаю! Ты же говорил, что любишь меня! Ты обещал, что мы с тобой будем вместе! — она пустила слезу, решив применить последнее оружие женщины, в борьбе с мужчиной.

— Ангелика, мне жаль, но все изменилось. Я говорил тебе правду, тогда я считал, что действительно люблю тебя. Но это было просто

влечением. Ты была так ненасытна в постели, тем и привлекала, — Даниелю было сложно говорить о том, что было между ними. Но он хотел, что бы женщина, которая была ему дорога, не чувствовала бы себя обиженной.

— То есть ты просто использовал меня, а теперь, когда в твоей жизни появилась молоденькая супруга, решил заменить меня, на нее? — женщина соскочила с дивана и сверлила взглядом сидевшего с опущенной головой Даниеля.

— Ангелика, ты не права! Я ни когда тебя не использовал! Я действительно тогда верил, что мы будем вместе, но теперь я понимаю, что ошибся и мне очень жаль… жаль, что приходиться причинять тебе боль своими словами!

— Даниель, а если бы я родила тебе наследника, ты бы расстался с супругой? — он внимательно посмотрел на женщину, видя ее состояние, он пытался взвешивать свои слова.

— Ангелика, если бы ты предложила мне это тогда, до моего брака…

— Даниель, но ведь твоя супруга еще не носит ребенка! Мы можем все исправить прямо сейчас, — блеск ее глаз пугал герцога. Она выглядела сейчас, как сумасшедшая. Ангелика подошла к Даниелю и впилась в его губы поцелуем, она обвила его шею руками и села к нему на колени. Одну руку она опустила к паху мужчины. Даниель перехватил ее руку и взяв за запястье вторую, поднялся вместе с ней с дивана, увидев в глазах Ангелики искру надежды. Женщина решила, что он сейчас отнесет ее в спальню… но Даниель, посадил ее на диван и посмотрел на нее с сожалением.

— Даниель, ты не смеешь так со мной поступать! Я тебе не девка на одну ночь! Ты не можешь бросить меня! Ты же обещал! Обещал мне, что будешь со мной! — на крики Ангелики прибежала камеристка, но увидев, что все в порядке покинула гостиную. Истерика женщины, набирала обороты, и Даниель решил, что не станет свидетелем унижения женщины.

— Ангелика, прости, но мне пора. Надеюсь, ты когда-нибудь сможешь меня простить. Прощайте, герцогиня Рос, — он поклонился и покинул пылающую от злости Ангелику.

34.

— Ваше величество, — герцог поклонился королю и после его приглашения присел в кресло.

— Как здоровье герцогини? Ей уже лучше? — король внимательно рассматривал, вошедшего в его кабинет, Даниеля. Лекарь доложил Ричарду, что герцогиня действительно плохо себя чувствует. Он подтвердил каждое слово о болезни девушки. Нельзя сказать, что монарх волновался, просто ему претило, что его "просьбы" не выполняют. А ведь он попросил супругов присутствовать на балу на следующий день. И их отсутствие сильно разозлило Ричарда. Пока не пришел советник и не сообщил о болезни герцогини. Ричард сразу не поверил в мнимую болезнь девушки, но его лекарь, которого он незамедлительно отправил в особняк герцога, подтвердил, что та, действительно в ужасном состоянии, а монарх доверял своему лекарю, который много лет служил их семье.

— Благодарю вас, Ваше величество, да, ей лучше, — герцог открыто смотрел на короля. Даниель понимал, чем может обернуться их ложь, если ее раскроют. Он прекрасно знал Ричарда, король славился своим хладнокровием,

рассудительностью и справедливостью. Но герцог знал и другую его сторону, если король ловил человека на лжи, его уже ничего не могло спасти.

— А что у вас с герцогиней Рос? Сегодня, Барон фон Лакен, сообщил мне, что сделает на днях ей предложение, — король следил за магом, ожидая его реакции на эту новость. Даниель лишь поморщился.

Перед тем, как поехать во дворец, Даниель заехал к герцогине и разорвал с ней отношения. Ее истерика не была для него неожиданной. Пытаясь успокоить любовницу, он не ожидал, что она предпримет последнюю попытку и решит его соблазнить прямо в гостиной. Вот только его реакция на нее удивила и самого герцога. Он не хотел больше эту женщину. Ее тело, которое ему раньше, стоило только вспомнить лежащим в постели, вызывало тесноту в его штанах, теперь же, не вызывало ни какого волнения.

— Я рад, что нашелся смельчак, который решился все-таки ее захомутать, — голос герцога был насмешливым и Ричард понял, что Даниель больше не испытывает интереса к женщине. Король прекрасно понимал своего мага. Ангелика была красива и притягивала взгляд, но любая красота приедается, если за красивой оболочкой пусто. А герцогиня Рос, для короля, была именно пустышкой.

Они поговорили о насущных проблемах, и Даниель покинул Монарха, сообщив об отбытии его семьи в поместье.

— Ваше сиятельство, — герцог уже планировал покинуть дворец, когда навстречу ему, чеканя шаг, подошел глава ищеек.

— Добрый день, господин Ирмен, — герцог кивком поприветствовал мужчину, не понимая, что могло тому от него понадобиться.

— Вы могли бы уделить мне несколько минут? Я понимаю, что наша с вами служба редко пересекается, но сейчас именно тот самый, редкий случай, — он жестом показал герцогу на дверь, Даниель прошел в указанном направлении. За дверью располагался кабинет главы ищеек.

— Итак, чем могу служить? — герцог присел напротив стола, к которому подошел Ирмен.

— Дело в том, что нами несколько дней назад был найден труп господина Гериуса. Он был аптекарем и несколько месяцев назад уезжал по делам в Салию. Когда его семья не смогла с ним связаться, они подали прошение о его розыске… — герцог, внимательно слушавший Ирмена, вопросительно вскинул бровь.

— Господин Ирмен, я не понимаю, зачем вы все это рассказываете мне? Я не был знаком с этим господином и понятия не имею, что вы хотите от меня услышать? — уголки губ ищейки слегка дрогнули.

— Я в курсе, что вы расследуете дело о покушении на вашу супругу. Я пока не уверен, но, по-моему, эти два дела как-то связаны между собой. И чтобы увидеть картину целиком, мне необходимо задать вам несколько вопросов, — Даниель нахмурился и согласно кивнул.

— Хорошо. Но с чего вы взяли, что они связаны? — герцог откинулся на спинку кресла, понимая, что разговор займет больше, чем несколько минут.

— Мои люди выяснили, что аптекарь по пути в Салию, остановился на ночевку в таверне, где отдыхала и ваша супруга, по пути в ваше поместье. Мы нашли свидетелей, которые рассказали, что ваша супруга о чем-то беседовала с аптекарем, после чего, он ушел в свой номер и вернулся к ней, уже с какой-то коробочкой. Пока мы не выяснили, что было в коробке, но у меня есть некоторые соображения. По словам работницы таверны, ваша супруга не могла спать, думаю, после того, как она узнала, что мужчина аптекарь, возможно, она попросила у него какое-то снадобье для сна, — герцогу была известна эта информация, но вот того самого аптекаря, он найти так и не смог.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста