Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лаборатория продолжала полыхать: она была полностью уничтожена. Среди языков пламени раздался вопль Мокрицы;

— Сита, где ты?!

— Здесь, под столом! — послышался слабый голос девушки. Дракончик, уворачиваясь от падающих шкафов, пробрался на середину комнаты. Сита сидела там, сжавшись в комочек и закрывая лицо руками от жара. Рядом с ней мешком лежало тело Килбурна.

— Ты цела?

— Цела, — простонала Сита. — Мокрица, мне так стыдно! Я ведь действительно знала все эти заклинания, но так растерялась, что они вылетели у меня из головы. Но он даже не предупредил меня, что начинает

колдовать! И самое противное, я даже не почувствовала, когда он успел наложить на меня эту «вялость!» Но что же случилось? Откуда этот взрыв?

— Это моя работа, — скромно ответил Мокрица. — Я сделал то же самое, что в подземелье — просто посильнее дунул. Вообще-то я не ожидал взрыва. Я думал, поджарю слегка Фалагара, а ты тем временем сможешь освободиться от чар и убежать.

— А где Фалагар?! — подскочила Сита.

— Он исчез, испарился на моих глазах, как только увидел меня. По-моему, он здорово испугался, когда я влетел в комнату в клубах дыма, извергая огонь из пасти!

Сита вздохнула с облегчением.

— Опять сбежал. Ну ладно, вернуться назад прямо сейчас он не сможет, он слишком много колдовал, так что сил не хватит. Теорию-то высшей магии я знаю хорошо! А теперь, Мокрица, взгляни сюда, — хитро прищурилась она, — кое-чего Фалагар не заметил.

Молодой дракон посмотрел, куда указывала Сита, и ахнул.

— У тебя получилось! Да ты великая колдунья!

— Да, дядя Килбурн ожил. По крайней мере, он дышит. Остается дождаться, когда он придет в сознание. Дядя будет мне благодарен всю жизнь!

— Ты в этом уверена? — лукаво спросил дракон Сита рассмеялась.

— Давай выбираться отсюда, — сказала она. — скоро пожар охватит весь замок, а у меня нет ни малейшей охоты его тушить. К тому же я страшно хочу есть!

— Тогда клади своего дядю ко мне на спину, и пойдем поскорее.

Вскоре в деревне встревоженные кентавры увидели, что замок их лорда охвачен пламенем и дымом, а через некоторое время со стороны замка появились две закопченные фигуры — девушка и дракон с мертвецом на спине. Кентавры в ужасе разбежались, а странная компания неторопливо прошла через деревню и исчезла в лесу Ущелья.

Глава 26

Последний бой Фалагара

Среди сухой равнины, окаймленной с запада древними горами и переходящей в пустыню на востоке, с незапамятных времен стояла таинственная постройка — мегалит из нескольких мощных каменных блоков. Самая тяжелая плита была положена в основание, на которое с одной стороны можно было подняться по трем грубым ступеням; две скошенные плиты полегче создавали не то стены, не то крышу. Еще две глыбы служили как бы третьей стеной, но торчали в разные стороны. Эта постройка казалась слишком тесной, чтобы быть жилым домом или храмом, но в то же время слишком массивной для сторожевой башни. Под каменными сводами места было ровно на один шаг.

На ступенях мегалита сидел и грыз травинку Джобар. Его одинокий прищуренный глаз, не отрываясь, следил за человеческой фигуркой вдалеке, на едва заметной тропинке, которая вела от гор прямо к подножию постройки. Человек явно приближался. «Похоже, он меня уже заметил, — лениво думал

варвар, — и, однако, продолжает идти. Вроде, безоружен… Храбрый старичок, но очень глупый. Где-то я его уже видел?»

Неизвестный путник почти бежал, задыхаясь и держась за бок. Вблизи он оказался тщедушным стариком с реденькой бородкой и откровенно злобным лицом. Наряд его, сильно напоминающий домашний халат, был весь в саже и подпалинах. Старик непрерывно плевался и шипел себе что-то под нос.

— Эй, дедуля, куда путь держишь? — негромко окликнул его Джобар.

— Прочь с дороги, оборванец, — презрительно бросил старичок, из последних сил подбегая к ступенькам.

— Ишь ты, совсем запыхался, бедняжка! — усмехнулся Джобар и перегородил проход. — Отдохни, дедуля, а то грыжа вырастет.

Старик гадливо взглянул на варвара, как на дохлую ящерицу.

— Разбойник, что ли? На, подавись, — он сорвал с обоих запястий тяжелые золотые браслеты и бросил их на сухую землю.

Джобар засмеялся и не сдвинулся с места.

— И подороже нашивал. А выманить меня отсюда тебе не удастся, пока не расскажешь мне кое-что.

— Да ты кто такой! — взвился дед. — Да ты сейчас пожалеешь, что на свет появился!..

Молниеносная оплеуха повалила старца на землю. В следующий миг одноглазый бандит схватил его за плечо и силком посадил рядом с собой на ступеньки.

— Случилась со мной странная история, — как ни в чем не бывало начал рассказывать он. Могучая жилистая рука варвара нежно обняла старика за плечи, и все его кости затрещали. — Слыхал о городе мертвецов в пустыне?

Полузадушенный старик что-то прохрипел.

— Вот-вот, именно этот. Они заманили мое войско в засаду. До самого центра города мы шли, ни встретив ни единого мертвеца. Ребята расслабились, устали. А они накинулись на нас внезапно, ордами… нет, целыми армиями! Все мои воины теперь убиты — я так думаю. Я бы вывел их, но мы оказались по разные стороны вот этой проклятой штуки. Сижу здесь, понимаешь, с тобой разговариваю, — Джобар скрипнул зубами. — а их там сейчас добивают. Да нет, давно уже добили — уже часа полтора прошло. Сиди, собака!

Старик, которому Джобар вывернул руку, только застонал.

— Ты не понимаешь своего счастья, — мрачно продолжал варвар. — Приди ты сюда часом раньше, я бы размазал тебя по ступенькам. Я бился головой об эти камни, и мне надо было кого-нибудь убить! Но теперь время потеряно, и ничего не вернуть. Мне от тебя нужно только одно: объясни, что это за штука и как она действует.

— Самый обычный телепорт, — глотнув воздуха, ответил старик гораздо более миролюбиво. — Двухсторонний, одни ворота в городе мертвецов, другие здесь. Очень удобная вещь.

— А почему я прошел, а мое войско осталось?

— Не каждый может пройти через эти ворота. Ты вошел и открыл канал, но не сумел продержать его достаточно долго, чтобы прошло войско.

— Так я могу в любой момент пройти обратно?! — воскликнул Джобар, вскакивая на ноги.

— Естественно. Могу показать как.

Старик сделал попытку подняться, но варвар придавил его к ступеням.

— Ты пройдешь, а я останусь! Знаю я эти штучки!

— А как же иначе? Только один лорд может пройти через телепорт.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6