Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Герольд короля Шотландии
Шрифт:

Чтобы закончить свою миссию, Элизабет Гордон произнесла официальные слова:

— Лорд Уильям Камерон — граф Страта заслуживает полного доверия. Я являюсь одновременно и его посланником. — И, снова обратившись к нему, добавила:

— Ваши воины ожидают, чтобы сопроводить вас домой, лорд.

Когда лорд Уильям ушел, Ред Дуглас с интересом взглянул на Элизабет и поинтересовался:

— Как прошло ваше путешествие, леди Элизабет?

Надеюсь, удачно?

Во время прошлого визита они едва перекинулись парой слов, а теперь Ред

Дуглас почему-то изображает радушного хозяина. Хочет подчеркнуть собственную значимость и гордится тем, что принимает у себя в замке английского монарха?

Элизабет Гордон не сочла нужным делиться с Дугласом своими впечатлениями от поездки, тем более что сейчас ее волновал лишь единственный вопрос.

— Где Рандольф Макквин? — прямо спросила она.

Ред Дуглас нахмурился, скрестив руки на груди.

— Разозлился, что король не разрешил ему посещать брата, сорвался с места и уехал, — небрежно ответил он.

Элизабет почувствовала, что хозяин замка что-то недоговаривает, но высказывать ему свои подозрения не сочла нужным.

Вежливо улыбнувшись, она спросила:

— И давно он уехал?

Пожимая плечами, Ред Дуглас почесал за ухом, словно пытаясь вспомнить.

— Не помню, леди, ведь я все время был занят королем.

— Значит, Макквин уехал из вашего замка раньше короля?

— Возможно. Я уже запутался, кто когда уезжает и приезжает в мой замок, — промолвил Дуглас и, вдруг ухмыльнувшись, добавил:

— Советую вам поискать его в постели какой-нибудь молодой симпатичной девушки.

Обычно Макквинов находят именно там!

Грубость Реда Дугласа не смутила Элизабет Гордон, она должна отыскать Рандольфа Макквина!

— Скажите, а когда уехал английский монарх? — спросила она.

— Как только наскучило ему ловить лососей, а точнее — вчера.

Элизабет решила прекратить бессмысленную беседу с хозяином замка, поняв, что правды от него она не услышит.

Разорительные войны Эдуарда I поставили многих шотландцев перед нелегким выбором: бороться против английской агрессии или присягнуть на верность чужому монарху. Ред Дуглас предпочел второй, более приемлемый для себя путь. Разумеется, в другое время король Роберт Брюс сумел бы заставить Дугласа изменить добровольно или насильственно свое решение, но пока обстоятельства складывались иначе, и хозяин замка служил англичанину.

Элизабет Гордон тяжело вздохнула и решила заняться поисками Рандольфа Макквина, объезжая все места, где он мог быть.

Первым пунктом ее маршрута был Ратвелл, где Рандольф, по его словам, взял напрокат испанского жеребца. Хозяин конюшни сообщил, что морской капитан, одетый в тартан цветов клана Макквинов, действительно брал испанского жеребца, но до сих пор его не вернул.

Хозяина больше всего волновала плата за взятую напрокат лошадь.

Встревоженная и разочарованная, Элизабет направилась в порт на корабль «Морской волк», капитаном которого являлся Рандольф Макквин. Он все еще стоял в заливе

с наполненным южными фруктами трюмом.

Помощник Макквина сообщил Элизабет, что капитан уже долгое время не только не появлялся на борту судна, но даже не присылал никаких поручений или указаний.

Круг поисков Рандольфа Макквина сужался, и надежды постепенно таяли. Оставалось лишь навестить Драммонда — брата Рандольфа.

Драммонд Макквин удивился приезду Элизабет.

Поэтому она решила не тревожить его раньше времени: объяснила свой визит тем, что якобы только что вернулась от короля Роберта Брюса и надеялась застать Рандольфа в семье брата. Драммонд сказал, что брат у него не появлялся. Тогда Элизабет Гордон поняла, что Рандольфа Макквина следует искать все-таки в замке Дугласа, и вернулась в замок.

Вечером 16 декабря Элизабет Гордон вошла в конюшню замка, и знакомый мальчик-конюх радостно поприветствовал ее. Она достала несколько монет, положила на ладонь, чтобы мальчик видел их, и тихо прошептала:

— Мне очень нужно поговорить с человеком, который дал бы мне правдивую информацию.

Мальчик заинтересованно взглянул на нее, затем на деньги и подошел поближе.

— Я могу вам помочь, леди, — сказал он. — Моя сестра работает на кухне и о многом мне рассказывает.

— Я разыскиваю Рандольфа Макквина. Если тебе известно, где он находится, скажи мне, но предупреждаю: никто не должен знать, что я им интересуюсь.

Мальчик-конюх не мигая смотрел на монеты, лежавшие на ладони Элизабет, потом произнес:

— Он был добрый, этот Рандольф Макквин.

— Пойди поговори с сестрой; может быть, ей что-нибудь известно о его исчезновении. Я пока займусь своей лошадью и буду ждать тебя здесь.

Мальчик вернулся быстрее, чем предполагала Элизабет, и, увидев его встревоженное лицо, поняла, что случилось что-то страшное.

— Никто в замке не вспоминает о Рандольфе Макквине, — запыхавшись, сообщил он, — но сестра шепнула мне, что его бросили в темницу!

Услышав такие страшные слова, Элизабет застыла от ужаса. Что же могло случиться?

— Скажи, а темница охраняется? — еле выдавила она.

— По-моему, нет. Если хотите, я покажу вам, где она находится, — предложил мальчик.

Элизабет подумала, что поскольку мальчик-конюх — местный, его нельзя подвергать опасности.

— Ты лучше объясни мне, как туда добраться, а я пойду одна.

Мальчик снова внимательно посмотрел на монеты, и Элизабет Гордон отдала их ему.

Элизабет медленно и бесшумно спускалась по каменным ступеням, ведущим к входу в темницу, и прислушивалась к каждому шороху. Стражи действительно не было, и когда она наконец увидела Рандольфа Макквина, сразу же поняла, почему его никто не охранял.

Руки Макквина были закованы в кандалы, прикрепленные толстой цепью к каменной стене. Его лицо было мертвенно-бледным, а одежда порванной и грязной.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Сочинения в трех томах. Том 1

Леблан Морис
Большая библиотека приключений и научной фантастики
Детективы:
классические детективы
5.00
рейтинг книги
Сочинения в трех томах. Том 1

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я