Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Герой-автомеханик в новом образе. Том I. Начало истории
Шрифт:

Убийца, спавшая в обнимку с бутылкой, слегка поёжилась и повернулась на другой бок. Её лицо было до абсурда довольным, что даже налакавшийся валерьянки кот выглядел куда серьёзней. Одеяло прикрывало лишь пятки, пока она сама лежала в темном белье с задравшимся спортивным лифом.

На диванчике в зале с томиком манги на лице, мерно храпя, лежал прапорщик Усичёв. Создаваемые им вибрации заставляли лежавшую на кофейном столике кружку подрагивать.

Юто дрых на кухне, свернувшись на ковре, держа в каждой руке по ложке, пока на столике приготовленный им салат успел заветреться.

Он свалился до того, как приступил к трапезе.

Механик мирно дремал на рабочем столе в своей мастерской, положив голову на руки. Кто-кто, а он больше всех чувствовал полное умиротворение даже в своих снах. Даже его лицо показывало, в какой нирване он пребывал.

Предыдущая ночь была полна на события для этих ребят.

Но не для одной особы…

— БАХ! —

Звук, словно во входную дверь врезался танковый снаряд, но чудом не пробил её.

— ХАЯТО! — не крик, а ненавидящий голос шел, будто из Преисподней, пугая всех, кто был неподалёку и слышал этот дьявольский рык. — ОТКРОЙ ЭТУ ЧЁРТОВУ ДВЕРЬ!

— БАХ! —

Четверка не просто проснулась, а вскочила с належанных мест, с глазами полного ужаса. Даже похмелье, сопровождаемое головной болью и сухостью во рту, словно рукой сняло. Хаято с Эстер в первые несколько секунд успели найти свою одежду и бегло натянуть её на себя.

Прапорщик оттолкнулся от дивана и встал, вытянувшись как вытянутая струна, держа в руке футболку. В этот момент, словно ксеномофр, с кухни выполз Юто, потирая шишку на лбу. На его лице читался всего один вопрос: забраться ли под ванну или переждать в чулане?

Механик с убийцей одновременно выбрались в зал: первый наспех застёгивал комбинезон, пока вторая рассовывала ножи, не убирая волосы в хвост.

Такой жажды крови, давящий на бедные сонные мозги ещё ни разу не проходились. Эстер вернула лицу непроницаемое выражение, однако мечущиеся туда-сюда глаза выдавали её панику.

Лишь молодой мастер начал обегать квартиру и собирать вещи, начиная с кошелька.

— Экстренная ситуация! — прокричал Хаято. — Всем срочно покинуть корабль!

— Какой корабль!? Ты совсем упился уже? — Юто поднялся на ноги и в пару прыжков ухватился за плечи механика, начав трясти его. — Нам хана! Надо укреплять баррикаду и прятаться, пока она не добралась до нас.

— БАХ! —

Все вздрогнули.

— Сюда идёт сам, мать его, Рагнарос в сопровождении Исами! — заговорил побелевший Хаято. — Ты что, титан или древний бог, чтобы сейчас выйти и остановить их?

Студент-идиот отчаянно замахал головой, выпуская из рук плечи Хаято.

— Поэтому мы уходим! Нам надо где-то укрыться и переждать бурю!

— Ага, в стакане! — невесело усмехнулся Денис. — Давай быстрее!

Пока Юто и Хаято сотрясали воздух, разнорабочий успел полностью одеться, найти веревки и подготовиться к спуску. В этот момент он скидывал пару верёвок вниз, которые уже были привязаны к крюкам. Прохожие тем временем обошли место, где сейчас что-то случится.

Хаято успел рассовать вещи по карманам и спешно натягивал ботинки.

— Нормально, — констатировал Дэн, проверяя

крепость узлов, — я пойду первым.

— Юто, пока нас не будет, не впускай её ни за что!.. — Затем юный мастер оглянулся — Ну и приберись заодно.

— А не слишком ли нагло? — Возмутился студент.

— ОТКРОЙ ДВЕРЬ! Я ПОРВУ ТЕБЯ! ПОСЛЕ МЕНЯ ТЫ БУДЕШЬ ХОДИТЬ ЛИШЬ ПОД СЕБЯ И С ТРОСТОЧКОЙ, ХАЯТО!

Мощные удары стали слышаться со стороны входной двери, которую недавно завалили двое молодчиков. Парни моментально схватились за шары, их напугали слова девушки с той стороны.

— Объяснения будут лишними. Мы уходим, но оставляем тебя за главного! Теперь на тебя возложена великая обязанность. — Хаято подошел к Юто и положил ему руку на плечо, после чего сжал кулак. — Спасти мир!

Его друг проникся атмосферой и видом, будто отправляется на войну, кивнул. Почти пуская слёзы.

— Да, я спасу его! Доверь это мне.

— Вот и славно. Я верю в тебя, братан! Так, а ты… — он обернулся и на секунду завис.

В поле зрения Эстер не оказалась. Но это не помешало ему задом почувствовать угрозу и пригнуться, от пролетевшего над головой ножа. Он, понимал, что был открыт как круглосуточный магазин и с ним сейчас проще всего разобраться, но не когда он находится в двух шагах от своей разъярённой погибели.

Плюс он был сильно недоволен её выходкой.

Пропуская очередной выпад и получая царапину на щеке, юный мастер ударил рукой на манер хлыста, отправляя девушку в забытье. Поймав заваливающуюся тушку Эстер, он аккуратно уложил её к дивану и вернулся к исходной позиции, наблюдая, как Денис преодолел уже половину пути.

— БАХ! ТУМ! БУМ! —

Удары усилились, и парни уже ногами чувствовали содрогание пола.

— Позаботься о ней. Если она будет ранена или дом разгромлен — прибью — он напугал Юто взглядом.

Хаято на ходу надел перчатки, подобрал верёвку и выпрыгнул в окно, молясь богам, что он правильно рассчитал длину верёвки и не разобьётся на смерть из-за того, что взялся за другой конец.

— Убери верёвки! — это было последним, что выдал механик перед тем, как скрыться из виду.

— Ха-ха-ха — испуганно засмеялся Юто. — А мне, что теперь делать? — Юто медленно осматривал комнату, после чего он некоторое время изучал взглядом девушку без сознания, а потом уставился на дверь. — Надо выживать… — и побежал по комнатам, собирать мебель для баррикады.

Хаято повезло, он взялся почти там, где нужно и отделался лишь испугом.

Внизу его уже ждал Денис, старательно разгонявший толпу, втиравший им дичь про каскадёров и очередной ролик для блога.

Как ни странно, но слова разнорабочего оказались такими убедительными, что уже через минуту народ перестал интересоваться происходящим и люди отправились по своим делам.

Хаято спустился и спрыгнул с конца верёвки, преодолевая недостающие полметра до земли.

— Предлагаю затихариться на работе! — Хаято подобрал с земли только что свалившиеся другие концы верёвки и начал их сматывать. — Как раз и смена наша, да и Исами вряд ли поверит, что, прячась от неё, я буду отсиживаться на работе.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага