Герой Веков
Шрифт:
Сэйзед перевел взгляд на кружку Бриза — тот полюбил навещать бары скаа, хотя ему и приходилось переодеваться в простую одежду. Однако вряд ли теперь в этом был какой-то смысл: если сплетни в городе распространялись как следует, то все наверняка поняли, каким образом Бриз связан с людьми, которые посетили Квеллиона несколько дней назад. А когда в бар пришел еще и Сэйзед, подозрения только подтвердились. Его национальность была очевидна: слишком высокий, слишком лысый, с удлиненным, с крупными чертами
Время быть незаметными миновало, хотя Бриз успел им воспользоваться. За те дни, пока люди не знали, кто он такой, гасильщик сумел заполучить доверие местного преступного подполья и заключить несколько сделок. Теперь они с Сэйзедом могли спокойно выпивать, не привлекая к себе особого внимания. Бриз, конечно, слегка смягчал эмоции окружающих, но Сэйзед все равно был впечатлен. Для человека, питавшего к высшему обществу столь нежные чувства, гасильщик проделал впечатляющую работу, влившись в круг простых рабочих-скаа.
Компания, сидевшая за соседним столом, рассмеялась, и Бриз с улыбкой встал, чтобы подойти к ним. Сэйзед остался на месте, перед ним стояла нетронутая кружка с вином. Он размышлял о причине, побудившей скаа больше не бояться тумана. Их суеверия победило нечто более сильное — Кельсер. Тот, кого они теперь называли Повелителем тумана.
Церковь Выжившего распространилась шире, чем ожидал Сэйзед. В Урто она была организована иначе, чем в Лютадели, и уделяла больше внимания другим моментам, однако не изменилось главное: люди поклонялись Кельсеру. Фактически именно различия в деталях и делали это явление столь завораживающим.
«Странно…» — в очередной раз подумал террисиец.
Туман убивает и тем не менее люди продолжают выходить в туман. Почему они не боятся?
«Это не моя проблема, — сказал себе Сэйзед. — Я не должен отвлекаться. Я должен сосредоточиться на изучении материалов в моей папке».
Его работа приближалась к завершению, и это вызывало беспокойство. Пока что все изученные религии оказались полны нестыковок, противоречий и логических огрехов. Неужели среди сотен религий, хранившихся в метапамяти, не найдется та, что содержит истину.
Бриз махнул ему рукой, отвлекая от размышлений. Террисиец поднялся, заставляя себя не показывать своего отчаяние, и подошел к другому столу. Сидевшие там освободили место.
— Спасибо, — присаживаясь, поблагодарил Сэйзед.
— Ты кружку забыл, друг-террисиец, — добродушно попенял сидевший рядом скаа.
— Прошу прощения, никогда не находил удовольствия в опьянении. Пожалуйста, не обижайтесь. Я не могу как следует оценить ваш знак внимания.
— Он всегда так разговаривает? — глядя на Бриза, поинтересовался скаа.
— А ты впервые видишь террисийца, да? — ухмыльнулся другой.
Сэйзед
— Итак, господа. Я привел вам террисийца, как вы просили. Вперед, задавайте свои вопросы.
За столом сидело шестеро местных жителей — все, насколько Сэйзед мог судить, были шахтерами. Один из них подался вперед, сцепив перед собой покрытые шрамами руки.
— Наш друг Бриз рассказал много интересного, — заговорил он низким голосом. — Но люди вроде него горазды обещать всякое. Квеллион тоже много наобещал год назад, когда захватил тут власть.
— Понимаю ваше недоверие, — кивнул Сэйзед.
— Но, — мужчина вскинул руку, — террисийцы не лгут. Они хорошие люди. Это все знают: и лорды, и скаа, и воры, и даже поручители.
— Потому мы и хотели поговорить с тобой, — подхватил другой шахтер, с перебитым носом. — Может, ты нам и соврешь, но лучше уж послушать террисийца, чем гасильщика.
Бриз моргнул, лишь самую малость выдав свое удивление. Видимо, он не догадывался, что они осведомлены о его способностях.
— Задавайте свои вопросы, — просто сказал Сэйзед.
— Зачем вы пришли в город?
— Чтобы он стал нашим.
— Зачем вам это надо? Зачем вообще сыну Венчера понадобился Урто?
— По двум причинам. Во-первых, из-за ресурсов, которые здесь имеются. Я бы сказал, что ваш город представляет большой экономический интерес. Вторая причина, однако, не менее важна. Лорд Эленд Венчер — один из самых хороших людей, которых я когда-либо знал. Он верит, что может дать людям лучшую жизнь, чем нынешние власти.
— Это будет нетрудно, — пробормотал кто-то.
— Чего-чего? — с угрозой в голосе переспросил шахтер с перебитым носом. — Вы хотите снова отдать город Венчерам? И года не прошло, а вы уже забыли, что творил здесь Страфф?
— Эленд Венчер не похож на своего отца, — возразил Сэйзед. — Он достойный правитель.
— А террисийцы? Они ему покорились?
— В каком-то смысле. Когда-то мои соплеменники пытались быть самостоятельными, как вы сейчас. Однако они осознали важность союза. Они переселились в Центральный доминион и приняли покровительство Эленда Венчера.
«Хотя, конечно, — подумал он, — они бы с радостью покорились мне. Если бы я согласился стать их королем».
Люди за столом молчали.
— Не знаю, — проговорил наконец шахтер со шрамами на руках. — Какой толк нам вообще говорить про это? Я хочу сказать, Квеллион тут всем заправляет, а у этих чужаков даже армии нет, чтобы с ним разобраться.
— Вседержителю не помогло то, что у нас не было армии, — усмехнулся Бриз. — А сам Квеллион пришел на смену правителю-аристократу. Перемены всегда возможны.
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
