Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Глава картеля. Том 1
Шрифт:

— Бешеных собак усыпляют.

Меня не потрясли действия барона. Более того, я даже прекрасно мог его понять. В конце концов любой бы разозлился, если бы усиленно подхалимничал перед боссом, а любимчиком все равно становился какой-то случайный чувак с окраин.

Но означало ли это, что я позволю мне угрожать, не сказав ни слова?

«Ни за что»

Я очень хорошо знал здешнее правило. В тот момент, когда я проявлю слабость, они окружат меня, как акулы готовые

разорвать на части.

Я был совершенно потрясен событиями последних суток. В конце концов я до сих пор не имел никаких знаний о сверхъестественном. Этот Советник в моей голове, который говорил о получении энергии через уважение, любовь, похоть, страх, восхищение.

Все это сделает меня сильнее.

Этот мир я прекрасно понимал. Мир, в котором я процветал.

Поэтому я продолжил:

— Тебе не нужно бояться, что я облажаюсь. И я не отчитываюсь перед тобой. Ты не босс картеля. Ты просто выполняешь указания дона Саламанки. Не считай себя выше, чем дон Хуарес.

Я развернулся и начал спускаться по лестнице. Мне нужно было успокоить натянутые нервы. Я ощущал, что глаза барона не отрывались от моей фигуры, пока я медленно спускался по лестнице.

Барон вел себя как глупый придурок. Но в одном он был прав.

Я не мог облажаться.

Я также еще раз осознал, насколько сильно рисковал Саламанка, позволив мне прийти на вечеринку без какой-либо формальной подготовки.

Барон не назвал имени ни одного из мужчин, окружавших дона Хуареса. Поэтому нетрудно было сделать вывод, что они даже более важные и влиятельные, чем остальные люди вместе взятые.

Если я хотел получить свою долю уважения и восхищения, не создавая проблем, мне нужно было найти осторожный баланс. Но я никогда не найду этого, оставаясь снаружи и боясь действовать.

Мне нужно было пойти на некоторый риск.

Именно об этом я подумал, готовясь еще немного понаблюдать, прежде чем сыграть свою роль.

Но был удивлен, когда передо мной без всякого звука или предупреждения появился солидный мужчина в дорогом костюме.

— Дева Мария, какой стильный молодой человек. — Он со знанием вкуса оглядел мой новокупленный наряд. — Я не видел вас раньше. Как вас зовут юноша?

— Виктор, Виктор Баграмов.

Я тут же переключил мысли в своей голове и протянул ему руку.

Незнакомец с пышными черными усами, напоминающий конкистадора, сошедшего с картин, деликатно пожал мою руку.

— Хех, такой вежливый молодой человек. Позвольте представиться, я граф Франсиско де Алькантара.

Его улыбка, когда он посмотрел на меня, была похожа на то, как будто хищник наконец-то нашел свою жертву.

Его имя мне почему-то показалось смутно знакомым. Будто я уже слышал его где-то недавно.

Граф Алькантара поднял бровь, когда я попросил простой коктейль у проходящего

мимо официанта.

— Наверно вы очень религиозны? — Спросил граф.

Я скрыл улыбку на губах и просто покачал головой:

— Нет. Мое правило никогда не злоупотреблять тем, что продаешь.

— Ах...

Я сразу осознал свою ошибку, и судя по ошеломленному взгляду официанта, он был не единственным, кто подумал, что я сошел с ума.

Граф усмехнулся:

— Пффф! Ха-ха-ха! Должен сказать, это первый раз, когда кто-то сказал мне что-то подобное в лицо.

Несмотря на то, что он так сказал, по веселью в его глазах было очевидно. Он не возражал против моих слов и даже приветствовал их:

— Принесите нам два коктейля, пожалуйста. Было бы грубо быть единственным, кто злоупотребляет зельями.

— Как скажете, сеньор Алькантара. — Официант отвесил низкий поклон и удалился.

Как только официант ушел, граф снова тихо рассмеялся, вспомнив мою небольшую оплошность.

— Вы не часто бываете в высшем обществе не так ли?

Подняв глаза и глядя прямо на него, я улыбнулся и почесал шею.

— Честно говоря, я впервые в таком месте и по такому случаю.

— Ооо? Правда? Вот почему вы не разделяете мнения остальных.

Наше обсуждение было прервано, когда подали напитки, но официант, выполнив свою работу, тут же исчез.

Я серьезно задавался вопросом, был ли этот человек ниндзя, учитывая, насколько бесшумными были его шаги. Может это переодетый убийца, который работает на картель.

— Итак, скажи мне, Виктор... Или мне следует называть вас сеньор Баграмов?

— С Виктором все в порядке, сеньор Алькантара.

— Тогда ты тоже можешь звать меня просто Франсиско. Что ж, тогда, Виктор, мне интересно, что привело такого стильного юношу, как ты, в это место.

— Деньги.

— О, Мадонна... Ты довольно прямой молодой парень, не так ли?

— Какой у меня есть выбор? В конце концов я считаю, что в таком случае честность очень предпочтительна. Поправь меня, если я ошибаюсь.

— Фуфуфу! Честность — это действительно то качество, которое мне очень нравится. Редко можно встретить такое среди нас, ну ты понимаешь, Виктор.

— Похоже, что кто-то предал тебя в прошлом, граф Франсиско?

— Разве не все мы проходили через это. — Веселье в его глазах исчезло, и он, казалось, смотрел вдаль, вспоминая прошлое, которое хотел бы забыть. — Слово «предательство» можно использовать только тогда, когда оно совершено кем-то, в кого ты верил, в конце концов.

Он усмехнулся, немного подавленный ностальгическим приступом:

— Люди лгали сотни лет назад и делают это до сих пор.

Я сразу понял, что это мужчина с историей. Но я ни в малейшей степени не возражал против этого:

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III