Главное - доплыть
Шрифт:
— Уверена, что не хочешь выпить?
Джил ненадолго задумалась.
— Ну ладно, — сдалась она.
Сьюзен протянула ей кружку.
— Марк не пьет, — пояснила Джил, — и я тоже воздерживаюсь. Но иногда хочется глоточек.
— Будь у меня двое мальчишек, я бы спилась, — призналась Сьюзен и немедленно об этом пожалела.
— Марк — мормон, — продолжила Джил. — А я нет. Мои родители католики. Отец пил пиво, а мать — виски. Когда мы с Марком поженились, на свадьбе было шампанское, но ничего более, и родители Марка были вполне довольны: «Ах, всем весело точно так же,
— Ничего особенного.
— Очень вкусное, — пригубила из кружки Джил. — Знаешь, что меня забавляет?
— Что?
— Митчелл с собакой.
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись точно проказницы девчонки.
— Ну и фрукт этот Митчелл, — вздохнула Джил.
— Бедная Лена.
— Я бы сказала — бедный Джей-Ти. Однажды он сорвется и врежет этому типу. — Джил допила вино и протянула кружку Сьюзен, тут же наполнившую ее заново. — Эми — твой единственный ребенок? — спросила она.
— Да.
Наступило молчание. Мать-Ехидна шуршала сухими листьями в кустах. «А на самом деле Джил больше всего хочется спросить: отчего Эми такая толстая, если ты такая худая?»
— Как здорово, наверное, иметь девочку, — с тоской в голосе заметила Джил. — Я всегда хотела дочку, хотя, конечно, я очень люблю Сэма и компанию, — поспешно добавила она.
— А вы не собираетесь завести третьего ребенка?
— Исключено. Когда Сэм родился, мне перевязали фаллопиевы трубы. Представляешь, я лежу разрезанная, доктор выныривает… ну, оттуда и спрашивает: «Трубы?» — и я говорю: «Да, пожалуйста». Самое простое решение, какое я когда-либо принимала. Марк не в курсе, — добавила Джил.
Отчего-то это не удивило Сьюзен.
— Он думает, я сижу на таблетках, — продолжала Джил. — А я, наверное, сэкономила на них целое состояние. Какое хорошее вино! Кажется, оно начинает до меня доходить.
Сьюзен тоже. Она подумала, что Джил в последние десять минут рассказала весьма много о себе и что нужно ответить той же мерой откровенности, но не знала, с чего начать. Внезапно она осознала, что не только Эми виной тому, что они держатся несколько отчужденно по отношению к прочим путешественникам.
В эту минуту, направляясь к реке, мимо них прошла Эвелин.
— Эвелин! — крикнула Сьюзен. — Хотите вина?
Та улыбнулась:
— Нет, спасибо. Пойду немного прогуляться.
— Ну и ладно, — вздохнула Сьюзен.
Они наблюдали, как Эвелин идет по берегу. Найдя достаточно большой камень, она спряталась за ним и присела.
— Странная женщина, — заметила Джил.
Оба увидели, как Эвелин подтягивает шорты, отходит немного дальше по течению и снова присаживается.
— Думаешь, она старая дева? — спросила Джил.
Сьюзен пристально взглянула на эту прямолинейную жительницу Солт-Лейк-Сити, а потом разразилась хохотом.
— Ты плохо о ней думаешь. Я слышала, она упоминала какого-то парня из Бостона. Они расстались.
— Тогда все понятно. Ей нужно с кем-то переспать.
«И мне нужно с кем-то переспать, — подумала Сьюзен. — Эми тоже.
— Кстати, — оживилась Джил, — кто, по-твоему, лучше — Джей-Ти или Эбо?
Сьюзен недолго думала.
— Эбо. Выгоревшие волосы — это так сексуально…
— Я бы тоже предпочла Эбо, но у него пивное брюшко. Посмотри внимательнее, когда он наклоняется.
— То есть твой выбор — Джей-Ти?
Джил не ответила. Она легла на песок и закрыла глаза.
— Хотела бы я, чтобы мне снова было двадцать лет, — резюмировала она. — Тогда я бы жила на реке и трахалась со всеми местными гидами.
Сьюзен хихикнула.
— И не вздумай проболтаться, — предупредила Джил.
Глава 17
День третий. Сорок восьмая миля
Эвелин пришлось трижды присесть за разными валунами и пройти по берегу не меньше трехсот футов, прежде чем она наконец смогла помочиться. Первый камень загородил ее от всех путешественников — кроме Джил и Сьюзен. Несколько раздосадованная, Эвелин подтянула шорты и побрела вниз по течению, до следующего валуна. Там она снова присела, а потом, подняв голову, убедилась, что Питер разбил палатку в соседних кустах. Эвелин поплелась дальше и наконец обнаружила скалу, казалось, представлявшую собой идеальное убежище. В тени камня, по щиколотки в ледяной воде, она спустила шорты, присела и наконец избавилась от литра жидкости, отягощавшей ее с того времени, как завершился ленч.
Утомленная неудобствами походной жизни, она помедлила, сидя на корточках и неподвижно глядя перед собой. Эвелин не ожидала, что столкнется с такой проблемой — и никто не ожидал, — но это произошло в первый же день, когда они на минутку причалили к берегу. «Юбки вверх, шорты вниз», — пошутила Дикси, подразумевая, что женщины пойдут вверх по течению, а мужчины вниз. Проблема была в том, что, говоря «вверх», она, вероятно, имела в виду отвесную стену, а потому трем женщинам пришлось тесниться в крошечном затончике рядом с плотом. Дикси и Руфь справились быстро, а у Эвелин возникли проблемы. Может быть, дело было в недостатке уединения, может быть, в спешке. Она пыталась сосредоточиться на звуке бегущей воды — старый трюк, — но это не помогло. Наконец, не желая задерживать группу, Эвелин вскарабкалась на плот и внушила себе, что вскоре они разобьют лагерь и, вероятно, она сумеет найти куда более укромный уголок.
Так и случилось, но в последующие два дня ситуация повторилась, а воспоминания о прежних неудачах лишь усугубляли стресс. Днем Эвелин видела, как мужчины беззаботно мочились прямо с плота, а женщины либо спрыгивали в воду и плыли рядом, вытаращив глаза от холода, либо, по примеру Дикси, присев на борт, зависали над водой. Эвелин так не могла, поэтому каждый раз ей приходилось терпеть, пока они не причалят. Но главное, вместо того чтобы с каждым днем все более тесно сживаться с коллективом, она чувствовала себя все менее уютно и потому отходила, во всех смыслах, дальше и дальше, надеясь на то, что возникнет хотя бы иллюзия уединения. Но в чем все-таки дело? Почему после стольких путешествий в больших компаниях она внезапно сделалась такой застенчивой?