Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Главное - доплыть
Шрифт:

— Я такая невнимательная, — покаянно призналась она.

— Каким образом собака отвязалась? — поинтересовалась Дикси.

— Откуда она вообще взялась, вот что самое главное! — воскликнул Ллойд. — Что делает собака в Большом каньоне?

Все переглянулись.

— Джей-Ти нашел ее вчера вечером, — напомнила Руфь, поглаживая руку мужа. — Помнишь? В кустах.

— А у нас найдется еще немного бинта? — спросил Джей-Ти.

Сэм коснулся плеча Руфи.

— Простите.

— И меня, — добавил Мэтью.

— Это вы отвязали собаку? — поинтересовался Марк.

— Это Сэм, — внес ясность

в ситуацию Мэтью.

Да, именно Сэм освободил Миксера.

Джей-Ти продолжал рыться в аптечке.

— Кто ее укладывал? У нас обычно не возникает проблем с бинтом. Посмотри в других сумках, — обратился он к Дикси. — Как вы себя чувствуете, Руфь?

— Все в порядке.

— Вот попей.

Ллойд поднес к губам жены бутылку, и Руфь отпила несколько глотков, по-прежнему ощущая во рту кровь. Ей не хотелось привлекать к себе всеобщее внимание, особенно из-за травмы. В любом случае рана перестала кровоточить и скоро заживет. Не стоит беспокоиться. Все только впустую тратят время, стоя над ней, тогда как могли бы радоваться жизни, поглощая ленч.

Она села, заслонила глаза от солнца и взглянула на окровавленный бинт, которым Джей-Ти обмотал ее ногу.

— Дайте-ка посмотреть…

Джей-Ти снял повязку, и Руфь увидела рваную рану. Сплошное мясо. Внезапно хлынула кровь, и Джей-Ти снова зажал рану. Руфь доводилось лечить множество порезов и ссадин, а потому она уверила себя в том, что повреждения часто выглядят опаснее, чем есть на самом деле. Ну да, много крови — но сейчас ногу промоют, перевяжут и все будет в порядке.

Она обязана держаться.

Иначе кто позаботится о Ллойде?

Глава 12

День второй. Двадцатая миля

Перебинтовав Руфи ногу, проглотив остаток сандвича и убедившись, что пес привязан, Джей-Ти постарался втолковать Сэму и Мэтью, как это важно — следовать правилам, установленным руководителем группы. Затем он снова позвонил смотрителям заповедника. Но на сей раз ему еще определеннее дали понять, что он идиот, а не профессиональный гид, призванный заботиться о здоровье и безопасности туристов.

— Что сказал егерь? — поинтересовался Митчелл, когда Джей-Ти завершил разговор.

— Заявил, что у него и без нас полно дел.

Митчелл кивнул и ненадолго задумался.

— Что же, — наконец сказал он, — видимо, придется смириться.

— Мудрое решение.

— А вы устали, Джей-Ти.

— Ничуть.

Хотя он действительно устал.

— Не беспокойтесь, — покровительственным тоном заверил его Митчелл и слегка тронул за плечо. — Вместе мы справимся.

Джей-Ти взглянул на него. Огромные темные очки совершенно заслоняли глаза Митчелла, но в его голосе прозвучала столь неподдельная озабоченность, что гид удивился.

— Спасибо, Митчелл, — сказал он, стараясь, чтобы в голосе прозвучала признательность. — Надеюсь, вы хорошо поели?

— Это было нечто. Да, вы знаете свое дело.

Джей-Ти заставил себя улыбнуться. И хотя комплименты, произносимые с глазу на глаз, он еще способен был принять, но все равно смущался.

— Лучше смажьте-ка нос лосьоном, — посоветовал он. — А то он у вас уже покраснел.

Выбранное для привала место находилось в устье бокового

каньона, поэтому, вымыв посуду, Эбо и Дикси повели свои группы именно туда. Джей-Ти остался на хозяйстве — в основном чтобы присматривать за Руфью, пристроенной им на некое подобие больничной койки, сооруженной из спальников и сумок. Мимо проплыла вереница каяков — Джей-Ти ответил на приветствия гребцов, а потом прилег прямо на песок. Он надвинул шляпу на лицо, надеясь, что сумеет отключиться на несколько минут, но его мысли неотступно кружились вокруг собаки. До «Ранчо призрака» пять дней пути — там, вероятно, он сможет уговорить кого-нибудь вывести собаку из каньона. Но даже если на ранчо действительно найдется какой-нибудь жалостливый турист, разумно ли тащить собаку куда-то по такой жаре? Псу понадобится вода — то есть восемь — десять фунтов дополнительно к весу рюкзака. А вообще Джей-Ти подозревал, что туристы, странствующие по тропам, протоптанным мулами, скорее всего откажут: мулы и собаки плохо ладят, повстречавшись на узком горном карнизе.

Вскоре послышались голоса. Привстав, он увидел, что группа возвращается с экскурсии. Джей-Ти выругал себя за необоснованное беспокойство. Собака — это не проблема. Если потребуется, пса будут постоянно держать на привязи. Ни у кого не случится анафилактического шока.

— Впереди нас ждет «Ревущая двадцатка», — объявил Джей-Ти, когда путешественники наполнили бутылки водой. — Поэтому покрепче пристегнитесь — вас будет болтать и трясти. Держите наготове ведра для вычерпывания воды — и будьте уверены, вы промокнете до нитки.

— Я не против! — отозвался Сэм.

— Вот и молодец, — демонстративно одобрил выскочку Джей-Ти. — Ну, занимайте места. Рассаживайтесь как утром.

Пока путешественники готовились, Джей-Ти обвязал еще одной веревкой спасательный жилет, надетый на пса. Сэм и Мэтью брызгали водой друг другу в лицо, Джил мазала нос лосьоном, Марк смачивал рубашку. Митчелл и Лена первыми заняли места на плоту Дикси. Эми и Сьюзен торопливо перекладывали вещи. Эвелин пошла вдоль берега, надеясь найти какое-нибудь максимально уединенное место и справить нужду. Руфь ковыляла к плоту, за ней шагал Ллойд и что-то искал в карманах.

Ну а Питер Крамер все гадал над тем, как же все-таки Дикси выглядит без одежды.

Глава 13

День второй. «Ревущая двадцатка»

Сидя впереди на плоту Эбо, Питер практически не имел возможности любоваться Дикси. Дело в том, что ее плот шел позади и молодой человек не мог слишком часто оборачиваться хотя бы потому, что именно он задавал темп гребцам. Посреди «Двадцатки» Эбо велел «сушить весла» и достал казу [2] . Видимо, игрой на столь экзотическом инструменте он хотел создать соответствующее настроение. Дикси проплыла мимо, неотразимо прекрасная — спасательный жилет туго застегнут поверх красной клетчатой рубашки, на голове потрепанная соломенная шляпа, из-под которой игриво выглядывали две косички.

2

Индейский духовой музыкальный инструмент.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7