Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Код не ответил, так как был занят тем, что разливал вино по оставшимся трем бокалам. М-да, что ни говори, а компания мне досталась замечательная. Последними словами, которые связно произнес Слистер, были:

– Для моряка хорошая драка лучше всякого вина!

Поздно ночью мы покинули заведение, гордо именуемое гостиницей. Оба приятеля, дружно повиснув на моих плечах, громко орали песню о буре, которая губит корабли. А я думал об утре, когда протрезвевшие приятели смогут сказать мне имя принцессы-завоевательницы. Мне казалось,

не в характере той, которую я знал, желать большего, чем она имела. Но мое предчувствие…

Домик Слистера оказался намного уютнее и чище гостиницы, и, свалив обоих забулдыг на широкую кровать, я нашел себе место на лавке, подстелив под голову куртку.

Но заснуть я не мог. Всю ночь мне не давал покоя рассказ Слистера о дьяволе и его принцессе. Я заснул только под утро, убаюканный дружным храпом друзей.

Первое, что я увидел, открыв глаза, полный кувшин вина, стоящий на столе. Рядом, со скучными и больными лицами сидели мои новые друзья. Мое пробуждение было встречено чуть ли не радостными криками. Взяв под руки, Слистер и Код заботливо проводили меня до стола.

Похоже, вино разлили по кружкам уже давно, так как в моей уже плавала дохлая муха. Ожидание моего пробуждения было долгим и томительным. И хотя похмелья я не испытывал, пришлось держать марку. Для варркана самым главным является чистота мысли, поэтому еще вчера организм заботливо вывел весь алкоголь через потовые железы. Слистер и Код не останавливаясь опорожнили по две кружки, после чего здоровяк Слистер, довольный собой и своим настроением, сказал:

– Серж, весь городок только и говорит, что о драке в лачуге Томаса Скряги.

– Ну и что теперь? – не понял я.

– Как что, приятель! – удивился Слистер. – Ты, что, не знаешь, что бывает тому, кто убьет человека?

– Это означает одно, – ответил за меня Код, ничуть не смущенный этим фактом. – Нам пора сматываться.

– Смотрю, вы не слишком этим расстроены, – заметил я.

– Признаться честно, мы уже давно хотели смыться. И тебя с собою прихватить, но только никак не получается. Судя по озабоченной физиономии Слистера, было совершенно ясно, что эта причина действительно серьезная.

– Для начала объясните, зачем смываться именно вам?

– Ну как же, приятель. Наказывают всю компанию, а не только того, кто совершил убийство.

– Ага! А как же те, что убили Митчела?

– Это еще одна причина, по которой мне хотелось бы поскорее убраться отсюда. Убийца Митчела, которого ты пришил, был братом начальника городской управы. А он, в свою очередь, приходится шурином князю, хозяина этих мест. Ясно?

– Теперь ясно.

– И то, что наш дом еще не окружен солдатами, – просто удивительно.

– Что же в таком случае нам мешает убраться отсюда? – спросил я. Слистер и Код переглянулись, и я заметил, что они чем-то сильно озадачены.

– Понимаешь, приятель, у входа в мой дом сидит здоровенный варакуда. А

о них в наших краях ходят жуткие истории. Код, немного подумав, добавил:

– А я вообще его боюсь. Ничего не боюсь, а варакуду боюсь.

– И чего ему надо? – подхватил Слистер.

Пару минут я веселился от души. Оба здоровяка смотрели на меня, как на умалишенного, и, заметив их недовольство, я поспешил объяснить:

– Собирайте свои манатки, я выведу вас за город.

– А как же…

– Ерунда! Слистер и Код забегали, стаскивая со всех углов мешки.

– Нет, ребятки, так дело не пойдет. Брать только еду и одежду. Кстати, как у нас с оружием?

– Оружие найдем!

Слистер вытащил из-под кровати продолговатый ящик. Немного покряхтев, он откинул крышку и отошел, чуть ли не застенчиво посматривая на меня.

Оружие действительно имелось. Причем в таком количестве, что оставалось лишь удивляться, зачем его столько трем сухопутным морякам. На мой вопросительный взгляд Код пожал плечами:

– Да вот, собирали себе просто так.

Ну что ж, примем на веру.

Я выбрал себе обоюдоострый, хорошо уравновешенный меч. К нему небольшой кинжал. Слистер и Код последовали моему примеру.

– А остальное? – поинтересовался я. Код махнул рукой:

– А ну его к лешему. Лично мне понравилась такая щедрость, а затем Слистер, старательно скрывая страх, произнес:

– Пойдем, покажешь, что ты сделаешь с варакудой.

Подойдя к дверям, друзья посмотрели на меня с опаской. И правильно сделали. Я просто открыл дверь. На меня прыгнуло черное пятно, и только мой предостерегающий возглас спас Джека от мечей Слистера и Кода. Или наоборот. Мой возглас спас их от клыков и когтей Джека. Это кому как нравится. Приятели во все глаза смотрели на ласкающегося ко мне зверя.

– А ты, беглец, оказывается не так прост! – наконец сказал, прищурившись, Слистер.

И этот его прищур мне не понравился. Но я промолчал.

В сопровождении Джека мы втроем вышли во двор.

– Господи, что он сделал с нашими курами, – Слистер с несчастным видом смотрел на двор, весь усеянный куриными перьями.

– А что ему оставалось делать? – резонно возразил я. – Ну что, будем жалеть о потерях или пойдем? Некоторое время мои друзья стояли в нерешительности.

– Слистер, ты кажется говорил, что в деле замешаны крупные родственники?

– Точно! – согласился тот.

– Тогда нам нужно идти, и чем скорее, тем лучше. Через минуту здесь будет целая армия. Или вы хотите еще подраться? Насколько я правильно запомнил ваши слова, для моряка хорошая драка лучше всякого вина!

– Что-то мне не хочется больше пить, – проворчал Код, торопливо забрасывая на плечо мешок с провизией.

– А мне вредно пить на голодный желудок, – поддержал его Слистер и усмехнулся.

– Интересно, а чем вы занимались пять минут назад, завтракали?

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер